» » » » Эрл Гарднер - И опять я на коне


Авторские права

Эрл Гарднер - И опять я на коне

Здесь можно купить и скачать "Эрл Гарднер - И опять я на коне" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Классический детектив, издательство Литагент «Зарубежка Эксмо»0b7eb99e-c752-102c-81aa-4a0e69e2345a, год 2010. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрл Гарднер - И опять я на коне
Рейтинг:
Название:
И опять я на коне
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2010
ISBN:
978-5-699-39792-1
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "И опять я на коне"

Описание и краткое содержание "И опять я на коне" читать бесплатно онлайн.



Знаменитые частные детективы Берта Кул и Дональд Лэм берутся за самые сложные расследования – если, конечно, за это хорошо платят. На этот раз партнеры должны раскрыть убийство подруги крупного мафиози.






– А зачем ваша подружка это сделала? Ей не понравился тот парень? Или ей казалось, что вас надо охранять от любого нападения?

– Не от любого! Думаю, Милли сделала это из вредности. Она смешная девчонка, маленькая рыженькая плутовка. Не знаю, может быть, она была слегка раздражена, что понравилась не она. Трудно бывает сказать что-то определенное о некоторых женщинах… И он был неплохим парнем.

– Ну, и что же потом произошло?

– Да ничего, просто я об этом сейчас вспомнила. К слову…

– Ну-ну, – только и сказал я, тотчас замолчав.

Она кончила делать маникюр и на минуту задумалась:

– Я должна перед уходом подняться к себе в квартиру.

– Хорошо, вы хотите, чтобы я поднялся вместе с вами сейчас или заехать за вами немного позже?

– Почему бы вам тоже не подняться?

– Хорошо. Если вы мне пообещаете, что не подсыплете, как тому парню, снотворного.

– Обещаю! – засмеялась она. – Да и Милли не будет, это ведь она проделала всю ту грязную работенку.

– А что, неплохая шутка!

– Да, ничего. Хотя я очень рассердилась, потому что мне понравился тот парень, но, честно, Дональд, мне было очень смешно! Он чувствовал себя в городе своим человеком, этакий рубаха-парень, душа компании. Он как раз начал по-настоящему мной интересоваться, но, когда этот дринк со снотворным на него подействовал, бедняга даже не успел сделать мне предложение, так и заснул посреди начатой фразы. Мы с Милли положили его на кушетку, и он спал как убитый до утра, пока мы не разбудили его завтракать. Надо было видеть выражение его лица, когда он проснулся и понял, что ночь прошла!

Она откинула голову и весело расхохоталась.

– Клянусь, это и в самом деле смешно, – поддакнул я. – А где все это происходило?

– В мотеле на шоссе. Милли никогда не упустит возможности слегка подзаработать. Ведь она попросила его найти хороший мотель, и он, конечно, предложил нас подвезти, а это означало, что ему пришлось зарегистрироваться и, стало быть, заплатить самому и за номер.

– Ну что ж, за свои деньги он, по крайней мере, неплохо выспался.

Мое замечание опять рассмешило ее.

– Послушайте, Дональд, поднимемся ко мне и выпьем. А потом пойдем обедать.

– Мы пойдем пешком или возьмем такси?

– Да тут близко, шесть кварталов.

– Тогда возьмем такси.

Мы вышли на улицу, и, пока ждали машину, я как бы невзначай спросил ее:

– А где, на какой улице был тот мотель?

– На шоссе Супельведа.

– Когда же это происходило?

– Дайте мне подумать, Дональд… Это было в ночь на вторник.

– Вы уверены?

– Ну конечно, уверена. А вам-то какая разница?

– Ну, не знаю. Я просто интересовался, как вы проводили отпуск.

– Ну, вот так все и было, как я рассказала.

Появилось такси. Сильвия назвала свой адрес, и мы уселись на заднем сиденье. В это время суток, чтобы проехать даже такое небольшое расстояние, надо было останавливаться бессчетное количество раз из-за светофоров.

– А как это вы поместились втроем в одном номере? – со смехом спросил я Сильвию. – Одна комната у Милли, другая у вас, а в третьей поместили этого парня?

– Знаете, это был симпатичный двойной номер. И я просто сняла с него туфли, когда мы его положили на кушетку, и подложила ему под голову подушку со своей кровати.

– А одеяло?

– Не говорите глупостей, мы прикрыли ему ноги его плащом и закрылись на ключ. Если бы ему стало холодно и он бы проснулся, то мог при желании уехать на такси…

– Ну что, мы сегодня, наконец, поедим? – спросил я, переключаясь на другую тему.

– Я говорила, что знаю прекрасный ресторанчик, это не совсем по пути, но…

– Прекрасно, но только у меня заказан билет на самолет, на десятичасовой рейс.

– Дональд! Как это, на сегодня? – В ее голосе прозвучало разочарование.

Я кивнул.

Она придвинулась поближе и вложила свою руку в мою ладонь.

– Ну что ж, у нас еще полно времени, чтобы поесть и успеть на самолет.

Глава 4

Элси Бранд заглянула в мой кабинет:

– Берта сидит с клиентом. Она интересуется, узнал ли ты что-нибудь новенькое.

– Скажи Берте, что я уже иду.

Она с любопытством на меня посмотрела:

– Что-нибудь раскопал вчера в Сан-Франциско?

– Вполне достаточно.

– Была приятная поездка?

– Ничего.

– Нашел Сильвию?

– Да.

– Ну и как она?

– Соответствует описанию.

Элси Бранд исчезла из кабинета, хлопнув дверью. Я выждал несколько минут и направился в офис к Берте. Там в кресле с прямой спиной сидел Джон Карвер Биллингс Второй, показавшийся мне слегка чем-то взволнованным, и курил сигарету.

Берта озабоченно взглянула на меня.

– Ты что-нибудь нашел?

– Имя девушки, которая была с мистером Биллингсом, Сильвия Такер. Она работает маникюршей в одной из парикмахерских Сан-Франциско. Неподалеку от работы снимает квартиру. Симпатичная девочка, прекрасно помнит вечер, проведенный с вами, мистер, даже сердится на подругу за то, что та подсыпала вам в виски снотворное.

– Вы хотите сказать, что вы ее нашли? Вы и в самом деле располагаете всей этой информацией? – Биллингс вскочил со стула.

– Ну да.

Берта так вся и просияла.

– Поджарьте меня как устрицу! – с чувством воскликнула она. Она всегда восклицала так, когда была в хорошем настроении.

– Вот это я называю хорошей работой, – восхитился Биллингс, однако с каким-то недоверием еще раз переспросил: – Вы уверены, что это та самая девица?

– Она рассказала мне все. Как они отправились в Лос-Анджелес и мечтали увидеть настоящую кинозвезду в каком-нибудь ночном клубе, как встретили вас, как Милли рекомендовала вам мотель и как вам пришлось зарегистрироваться, заплатив по счету. Вы действительно понравились Сильвии, и она рассердилась на подружку, когда та без ее ведома подсыпала вам снотворное, прервав начинавшийся роман и разбив ее надежды на приятную ночь.

– Она сама вам все это рассказала?

– Абсолютно все, и, естественно, сама.

Джон Карвер Биллингс Второй, вскочив, схватил мою руку и стал ее трясти изо всех сил, стучать по спине, потом повернулся к Берте.

– Вот это работа, это настоящий детектив! – не уставал повторять он свои комплименты.

Сняв с ручки колпачок, Берта протянула ее Биллингсу.

– Не понимаю, что?.. – удивленно воззрился на нее тот. – А… Да, да, да!..

Он засмеялся, сел и подписал чек на пятьсот долларов.

От Берты просто исходило сияние, и было похоже, что она готова расцеловать нас обоих.

Я протянул Биллингсу аккуратно напечатанный отчет о проделанной работе:

– Здесь говорится о том, как мы нашли Сильвию, что она поведала мне, где работает и ее домашний адрес. Записан также ее рассказ о том, что произошло в тот вторник вечером. Теперь вы можете заставить ее письменно подтвердить ваше алиби, если это для вас так важно.

– Надеюсь, вы пока не просили ее это делать, правда?

– Нет, я просто получил информацию, действуя вполне осторожно, так, чтобы она не догадалась, для чего мне это нужно.

– Ну и прекрасно. Я рад, что вы не сказали ей, как это для меня важно.

– Моя специальность – сбор информации, а не предоставление ее, – с достоинством ответил я.

– Лэм, вы просто молодец! – опять не удержался он от того, чтобы не похвалить мою работу. С этими словами, сложив мой отчет, он положил его в карман своего спортивного пальто, еще раз пожал всем руки и удалился.

Берту по-прежнему не покидало прекрасное настроение.

– Ты иногда бываешь сумасшедшим, как лунатик. Иногда мне просто хочется тебя убить, но ты действительно прекрасно работаешь, Дональд, любовничек дорогой, как это ты сумел все сделать так быстро?

– Просто я шел по бумажному следу.

– Что ты имеешь в виду, говоря о «бумажном следе»?

– Я, как говорится, взял след, который очень аккуратно был оставлен для меня, чтобы я по нему шел.

Берта начала что-то говорить в ответ, но внезапно остановилась, заморгала своими маленькими, колючими глазками.

– Повтори-ка еще раз то, что ты сказал, Дональд!

– Я шел по следу, который был специально оставлен.

– Что, черт возьми, ты имеешь в виду?

– Только то, что я сказал, а ты слышала.

– Кто же мог тебе оставить этот ключ к разгадке?

Я пожал плечами.

– Ты испытываешь мое терпение, Лэм!

– Да нет, совсем нет, но подумай хорошенько сама над тем, что я тебе только что рассказал.

– Что же все-таки произошло?

– Давай вместе вникнем в смысл рассказанной нам Джоном Карвером Биллингсом Вторым истории. Помнишь, когда он подобрал этих двух девиц, только что приехавших в Голливуд в отпуск?

– Да, помню.

– Это было во вторник вечером. Он же пришел к нам вчера, в пятницу, а сегодня суббота.

– Ну и что?

– В номере мотеля я нашел ярлык от рецепта. В Сан-Франциско разыскал одну из девушек, и она сказала, что только прошлой ночью вернулась домой и вышла на работу вчера утром.

– Ну и что в этом такого?

– Согласно ее рассказу они отправились в Сан-Франциско вечером в понедельник, в пять часов. Ехали без остановки до Салинас, там переночевали и на следующий день прибыли в Голливуд. Девушки сразу отправились на вечеринку, где познакомились с Биллингсом, и поехали в мотель. Это было во вторник ночью. Утром в среду перебрались в другой мотель. Там провели следующую ночь со среды на четверг. Рано утром в четверг выехали домой и возвратились в Сан-Франциско ночью.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "И опять я на коне"

Книги похожие на "И опять я на коне" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрл Гарднер

Эрл Гарднер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрл Гарднер - И опять я на коне"

Отзывы читателей о книге "И опять я на коне", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.