» » » » Наталья Косухина - Все двадцать семь часов!


Авторские права

Наталья Косухина - Все двадцать семь часов!

Здесь можно купить и скачать "Наталья Косухина - Все двадцать семь часов!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези, издательство Альфа-книга, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Наталья Косухина - Все двадцать семь часов!
Рейтинг:
Название:
Все двадцать семь часов!
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-9922-1780-3
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все двадцать семь часов!"

Описание и краткое содержание "Все двадцать семь часов!" читать бесплатно онлайн.



Альбион — город, который никогда не спит, всегда окутанный туманом и дождями, город, в котором живут самые влиятельные люди мира Нирок, город, в котором кипит жизнь и который хранит тайны. Но все тайное рано или поздно становится явным…

В этом убедилась и я, Таисия Нурир, помощница самого богатого промышленника этого мира. Приняв однажды жизненно важное решение и начав работать на своего шефа Максимилиана Лагфорта, я не подозревала, с какой опасностью мне придется столкнуться. Все ли я знаю о назгаре, с которым провожу двадцать семь часов в сутки? И хочу ли я все знать?






— Это что, правда?

Помолчав некоторое время, Макс ответил:

— Да, она была моей первой женщиной.

Мне потребовалось некоторое время, чтобы переварить эту новость, и я воскликнула:

— Но ей же было под пятьдесят! Сколько же тебе…

В ответ Лагфорт только закатил глаза.

— И она совершенно не похожа на твоих женщин.

— Таисия, это было черте знает когда! Мне тогда было…

Но, поймав мой заинтересованный взгляд, замолчал и стушевался.

— Не важно. С того времени произошло много событий, и я сам сильно изменился.

— Конечно, сильно, если раньше у тебя были такие женщины… — пробормотала я себе под нос.

— Боже, Таисия!

— Ладно, пойду-ка я спать. День был трудным. А завтра рано вставать, — сказала я бодрым голосом.

Макс тоже поднялся и пошел следом за мной.

— Серьезно тебе говорю. У нас был короткий роман, очень короткий!

— Я тебя поняла, Макс. В любом случае это не может быть пятном на твоей репутации… — успокаивающе пробормотала я, поднимаясь по лестнице.

Лагфорт шел за мной по пятам.

— Таисия!


Следующее утро после происшествия выдалось солнечным и погожим. Ярко светило солнце, было тепло, и это навевало хорошее настроение и приятные мысли.

Но как только я спустилась вниз, горничная попросила меня пройти в гостиную, где меня ожидал сюрприз — трое мужчин, одним из которых был Лагфорт, а вот остальных я не знала.

— Доброе утро, Таисия. Проходи, а я пока представлю тебе двух господ, у которых есть к нам дело, инспектора Уортона и его помощника мистера Чандерса.

Окинув внимательным взглядом мужчин, я обратила внимание на то, что инспектор был назгаром невысокого роста, темноволосым, худощавым и довольно поджарым. Его трудно было назвать красивым, и все же его лицо притягивало внимание.

Его помощник, наоборот, оказался довольно красивым блондином с хитрыми глазами, высокими скулами и выразительной мимикой. К тому же он был из расы шадаров. Колоритная парочка.

— Доброе утро, господа. Чем обязаны?

Оба мужчины, встав, поклонились мне, а Уортон ответил:

— Мы с моим помощником хотели бы задать вам пару вопросов.

— Нам? — удивилась я. — Но в связи с чем?

— Из-за той убитой женщины, — пояснил мне Макс.

— В пекарне? — на всякий случай уточнила я.

Лагфорт молча кивнул.

— Но при чем здесь мы? — осторожно допытывалась я.

— Все, что мне нужно было узнать у господина Лагфорта, я узнал, — сообщил мне инспектор, открыв блокнот.

— Правда ли то, что убитая женщина была моей любовницей, и где я был в то время, когда ее убили, — пояснил мне Макс.

Инспектор тут же бросил на него недовольный взгляд. Ага, видимо, он не хотел, чтобы я была в курсе его вопросов и подготовилась. А этот инспектор не промах.

— Теперь хотелось бы побеседовать с вами. Но ваш работодатель настаивает, чтобы разговор происходил при нем.

— А вы против?

— Мне было бы удобнее побеседовать с вами наедине.

— А мне нет.

Ведя это странный диалог, мы смотрели с инспектором прямо в глаза друг другу.

— Может, перейдете к делу? А то у нас еще рабочий день впереди, — заметил Макс.

Инспектор глубоко вздохнул.

— Хорошо. Скажите, Таисия, вы знали покойную?

— Нет.

— А то, что у вашего начальника когда-то был с ней роман? — спросил Уортон, внимательно наблюдая за моей реакцией.

— У меня не было с ней романа! Мы пару раз были вместе, и все, — прервал нас Макс, нервно постукивая пальцами по деревянному подлокотнику кресла.

Инспектор бросил на меня взгляд при этих словах шефа, видимо наблюдая за реакцией.

— Вы так пристально смотрите на меня, инспектор. У меня что-то не так с внешним видом?

— Ну что вы, — пробормотал инспектор, опустив взгляд в блокнот.

Его же помощник вообще все время сидел молча и разглядывал меня и Макса. Все это начинало меня раздражать.

— Я не совсем понимаю цель вашего визита. Вы пришли узнать, есть ли у нас алиби на момент совершения преступления и мотив?

Инспектор молчал, Лагфорт улыбался.

— Так вот. Рано утром я спала в своей постели, — и, выдержав паузу, добавила: — Одна. Если нужен свидетель — допросите мою подушку. По поводу мотива: у меня его не было. Я не только до вчерашнего дня не знала о том, что между Максом и мадам Рудой были отношения, но и не хотела знать. Личная жизнь шефа меня не касается, и сталкиваюсь я с ней по необходимости.

— Можно узнать, каким образом? — приподняв брови, поинтересовался Чандерс.

— Эти сведения попадают под пункт о неразглашении, который указан в моем контракте. Поэтому спросите лучше у Макса.

К обаянию помощника я осталась равнодушна.

— Очень необычно то, что вы называете своего работодателя просто по имени, — прищурившись, прокомментировал инспектор.

Посмотрев Уортону прямо в глаза, я ответила:

— А я в этом ничего странного не нахожу, — и, не услышав следующего вопроса, поинтересовалась: — Ко мне есть еще какие-то вопросы или я могу идти?

— Я вас предупреждал, инспектор, что Таисия очень непростая женщина, с характером. Зря вы не приняли мои слова всерьез.

— Принял, — ответил инспектор, записывая что-то в своем блокноте, и, уже обращаясь ко мне, добавил: — Спасибо, мисс Нурир, вы очень помогли.

— Вот и прекрасно, — улыбнулась я, вставая и направляясь к выходу, а для Макса добавила: — Я буду в кабинете.

Он только кивнул и повернулся к Уортону.

А я пошла разбирать почту. Уж не знаю, чем закончится это расследование, но хитрый инспектор цепко взялся за дело.

Я тогда еще не знала, что все это — только начало.

ГЛАВА 9

Всю следующую неделю после визита к нам инспектора было тихо. Я готовилась к серии запланированных Лагфортом командировок по контролю над модернизацией производства и часто общалась с Лоренцо.

Уже давно пытаюсь разузнать у друга про его многолетний роман с каким-то мужчиной. Я уже было подумала, что он зарегистрирует свои отношения с любимым, но вот в день отъезда Макса он заявился ко мне поздно вечером весь грязный и совершенно пьяный. Я еще ни разу не видела своего приятеля в таком состоянии.

— Лоренцо! Что случилось?!

— Пр… при… добрый вечер, Тася… Он меня бросил, — сообщил мне друг, после чего упал лицом вниз как подкошенный.

Совершенно шокированная, некоторое время я молча разглядывала мужское тело, затем немного подвинула Лоренцо в сторону и, закрыв дверь, пошла будить дворецкого.

Когда Типинк в очень милой пижаме с ключиками проснулся и увидел меня, склоненную над ним, то ли от ужаса, то ли от удивления начал заикаться.

— Ми-мисс Нурир? Что-то случилось?

— Ничего серьезного, но мне нужна ваша помощь.

Вот что значит чувство долга. Только я попросила человека, как тот поднялся и, как рыцарь, отправился помогать даме.

Увидев лежащего возле двери Лоренцо, он слегка опешил, но, когда до него добрался жуткий запах перегара, то дворецкий все сразу понял.

Взвалив моего друга себе на плечо, мужчина пошатываясь направился наверх.

— Типинк, отнесите ко мне в комнату…

Слуга, притормозив, замер:

— К вам в комнату, мисс?

— О, перестаньте. Он мало того что гей, так в таком состоянии вообще ни с кем ничего не сможет. Заносите и сваливайте его на кровать.

Сбросив тело на кровать, Типинк сказал:

— Мисс, я не опасаюсь, что ваш друг будет к вам приставать. Просто сможете ли вы теперь спать в своей комнате?

Принюхавшись к начинавшему распространяться по комнате запаху, я подумала, что что-то не учла.

— А больше готовых комнат у нас нет?

— Ну… только… — нерешительно протянул дворецкий.

— Макса, — закончила за него я. — Ну и ладно. Типинк, вы можете идти.

Отпустив слугу, я вышла вслед за ним из комнаты, откуда уже раздавался храп Лоренцо.

Пожелав дворецкому спокойной ночи, я отправилась в опочивальню Макса. Надо воспользоваться тем, что шеф сегодня уехал.


Утром я проснулась с чувством смутного беспокойства и, приведя себя в порядок, отправилась будить друга, предварительно захватив с кухни чашку кофе.

Расталкивала я Лоренцо минут пять, после чего его веки приоткрылись и на меня взглянули мутные глаза с мукой во взоре.

— Доброе утро, — поприветствовала его я.

— У-у-у-ум-м-м-м…

— Туалет прямо за дверью, — проинформировала я Лоренцо.

Тот, мучительно собравшись с силами, вскочил и стремительно метнулся за дверь. Оттуда раздались характерные звуки.

А я, взглянув на кофе, подумала, успеет ли он остыть до того, как Лоренцо явит мне свой лик, или нет?

И тем не менее напиток остыть еще не успел, когда мой приятель выполз из ванной комнаты весь зеленый, но уже твердо стоящий на ногах. Я молча протянула ему чашку кофе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все двадцать семь часов!"

Книги похожие на "Все двадцать семь часов!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Наталья Косухина

Наталья Косухина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Наталья Косухина - Все двадцать семь часов!"

Отзывы читателей о книге "Все двадцать семь часов!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.