» » » » Эрнст Гофман - Щелкунчик и Мышиный Король (сборник)


Авторские права

Эрнст Гофман - Щелкунчик и Мышиный Король (сборник)

Здесь можно купить и скачать "Эрнст Гофман - Щелкунчик и Мышиный Король (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Сказка, издательство Эксмо, год 2011. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эрнст Гофман - Щелкунчик и Мышиный Король (сборник)
Рейтинг:
Название:
Щелкунчик и Мышиный Король (сборник)
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2011
ISBN:
978-5-699-4984
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Щелкунчик и Мышиный Король (сборник)"

Описание и краткое содержание "Щелкунчик и Мышиный Король (сборник)" читать бесплатно онлайн.



Перед Вами книга из серии «Классика в школе», в которую собраны все произведения, изучаемые в начальной и средней школе. Не тратьте время на поиски литературных произведений, ведь в этих книгах есть все, что необходимо прочесть по школьной программе: и для чтения в классе и для внеклассных заданий. Избавьте своего ребенка от длительных поисков и невыполненных уроков.

В книгу вошли три сказки Э.Т.А. Гофмана в пересказе Л. Яхнина, изучаемые в средней школе.






Юноша вынул из петлицы букетик и с поклоном преподнес его Мари. Кроме того, он подарил ей множество маленьких сахарных куколок взамен тех, что сгрыз мерзкий мышиный король. Мари зарделась.

Фрицу любезный молодой человек вручил посеребренную саблю в кожаных ножнах.

Мама пригласила всех за стол. И тут юный племянник всех поразил, с легкостью разгрызая самые твердые орехи. Он щелкал их один за другим, и скоро на столе высилась горка сочных ядрышек. А юноша положил на зуб очередной орех, напрягся, дернул себя за косицу и – крак! – скорлупа треснула. Он улыбнулся, показывая ровный ряд жемчужных зубов, и протянул ядрышко Мари. Теперь она и вовсе смутилась и стала совсем пунцовой.

Старый Дроссельмейер заметил, как покраснела Мари, улыбнулся и предложил ей пойти в гостиную вместе с гостем и развлечь его своими игрушками.

Стоило юному Дроссельмейеру остаться наедине с Мари, как он вдруг опустился на одно колено и торжественно произнес:

– О несравненная мадемуазель Мари! Узнаете ли вы меня? Я тот, кому вы спасли жизнь, уродец Щелкунчик. Но стоило вам шепнуть, что не отвергли бы меня, как Пирлипат, и ко мне вернулся мой прежний облик. Вот моя рука и вот мое сердце! Примите их, и мы вместе будем царствовать в сказочном Марципановом замке.

И с этого мгновения Мари стала невестой сказочного принца. Прошло время, и он, говорят, увез ее в своей золоченой карете, запряженной длинногривыми лошадками, которые громко цокали серебряными подковами по гладкой, словно леденцовой, мостовой. На их свадьбе плясали и пели нарядные куклы, играли сахарные трубачи и пряничные барабанщики.

Малютка Цахес по прозванию Циннобер

Золотой гребень

В знойный полдень по пыльной дороге брела из лесу усталая крестьянка, сгибаясь под тяжестью большой вязанки хвороста. Неподалеку от деревни она опустила свою ношу на землю и в изнеможении села на траву отдохнуть. Вдруг хворост зашевелился, и из кучи веток вывалилось какое-то странное существо. Маленький кривоногий человечек с длинными тонкими руками был похож на причудливо изогнутый узловатый корешок мандрагоры.

– Что ты расселась? Вставай! Неси меня! – заверещал уродец тонким скрипучим голоском.

Из-под копны спутанных жестких, похожих на репей волос недобро сверкали крохотные злые глазки. Уродец с трудом держался на слабых дрожащих ножках, голова его без шеи лежала на горбатом, изогнутом тельце.

– Ох, горе мое горькое! – тяжко вздохнула женщина. – В кого ты только уродился, малютка Цахес? Пять лет уже тебе, сынок, а ты все не растешь, не хорошеешь, только злее становишься.

Уродец же колотил мать скрюченными руками, царапал ее острыми коготками.

– Вставай! Неси! – настойчиво причитал он.

В это мгновение словно из-под земли перед ними возникла высокая женщина в черном платье. Это была фрау Розенцвет из ближайшего приюта для сирот. Ее знали все в округе. Казалось, она жила здесь испокон века, даже когда старики были детьми, и всегда оставалась молодой и красивой. Поговаривали, что фрау Розенцвет на самом деле добрая фея по имени Цветущая Роза. Она и впрямь казалась феей. Стоило ей коснуться колючего, давно засохшего бесплодного куста, как на нем распускались великолепные пунцовые розы. Она ласково беседовала с деревьями и травами, и те отвечали ей улыбками цветов и шелестом листьев. А птицы безбоязненно садились ей на плечо и нежно щебетали, поверяя свои тайны. Нет, определенно это была фея, хотя, впрочем, ничего нельзя утверждать наверняка.

Фрау Розенцвет взглянула на малютку Цахеса, и ее холодное красивое лицо тронула чуть заметная улыбка. Она взяла на руки брыкающегося уродца, вынула из своих волос золотой гребень и принялась расчесывать его всклокоченные волосы. И вдруг малютка затих, блаженно прикрыл глаза и замурлыкал, прижимая кулачки к сморщенному старческому личику. Его взбитые колтуном непослушные волосы удивительным образом распрямлялись и ложились на плечи мягкими, густыми волнами.

Мать с удивлением глядела на своего сына и не могла нарадоваться происходящим переменам.

– Ох, фрау Розенцвет! Как чудесно вы причесали моего уродца! – воскликнула она. – И как подобрел он в ваших руках! А ведь меня он совсем извел своими злобными выходками.

– Верно, добрым его не назовешь. Злобный нрав красотой не заменишь. Да и разумом он тоже блистать не будет, – печально вздохнула фрау Розенцвет. – Но тем более жаль этого малыша. Отдайте его мне на попечение, и я сумею подарить ему лучшее будущее.

С благодарностью глядела мать на странную женщину, желающую освободить ее от горькой обузы. Хоть он и родной сын, но уж нет больше мочи терпеть его издевательства, нет сил выносить косые взгляды людей. Пожалуй, она приведет завтра малютку Цахеса в приют.

Снова взвалив на спину вязанку хвороста, отдохнувшая крестьянка поспешила домой. К ее удивлению, маленький колченогий горбун не пожелал влезать ей на спину, а, уцепившись за юбку, послушно заковылял рядом. Они шли по деревенской улице, и отовсюду слышался восхищенный шепот:

– Смотрите, какой пригожий у нее мальчик!.. Просто ангелочек!.. А какие у него чудесные золотистые локоны!..

С недоумением поглядывала мать на своего нелепого сыночка. Он оставался все таким же горбатым, кривоногим, косоруким уродцем, похожим на засохший корешок. Разве что репейник всклокоченных волос и впрямь превратился в очаровательную шапку вьющихся кудрей.

Нет, какое-то волшебство все же сотворила фрау Розенцвет, слывшая феей по имени Цветущая Роза! И мать решилась отдать ей крошку Цахеса на воспитание.

Уродец на белом коне

Слава о профессоре Моше Терпине гремела далеко за пределами его родного городка Керепес. Со всей Германии тянулись сюда школяры и студенты послушать лекции профессора естественных наук и посмотреть на его диковинные опыты, скорее напоминающие ловкие фокусы. Все на свете мог объяснить знаменитый ученый и не задумываясь отвечал на любые вопросы. Что бывает раньше – гром или молния? Почему солнце светит днем, а луна – ночью? Отчего трава не вырастает выше деревьев? Поговаривали даже, будто великий профессор доказал, что темнота бывает из-за отсутствия света!

Школяры Балтазар и Фабиан обожали своего профессора и не пропускали ни одной его лекции. Эти юноши дружили, хотя и были совершенно разными. Фабиан всегда был душой гомонящей компании таких же веселых, как и он сам, молодых повес. Как настоящий школяр, он ни минуты не умел прожить без дерзких, озорных проделок и шумных ночных гуляний по сонным улицам городка на горе его сладко спящим почтенным обитателям. А тихий и задумчивый Балтазар, наоборот, любил часами неспешно бродить в одиночестве, лелея потаенные мысли и предаваясь поэтическим мечтам, когда стихотворные строки возникают будто бы сами собой.

Вот и сегодня Балтазар попытался незаметно ускользнуть от шумной компании в ближний лесок. Он шел по еле заметной тропинке и чуть слышно бормотал:

Был ясен день и ночь светла,

Прозрачен воздух и упруг.

И Роза алая цвела

Среди своих подруг…

Но на этот раз ему не удалось избавиться от разговорчивого Фабиана, который вовремя заметил уловку своего мечтательного друга и бросился вдогонку, крича:

– Опять спешишь улизнуть от нас, Балтазар? Только не корми меня сказками о говорящих деревьях и поющих ручьях! Что толку в одиночестве бродить по безлюдным тропинкам, вместо того чтобы в хорошей компании с пользой провести время в подвальчике «Крылатого коня»? – Ничего не отвечал Балтазар, а Фабиан не унимался: – О, я знаю, о чем, вернее, о ком ты мечтаешь! Сознайся, тебе не дают покоя сияющие глазки дочки профессора Терпина, прекрасной Кандиды!

Не успел смущенный Балтазар вымолвить и слова, как вдруг из чащи вылетел стройный белоснежный скакун. Увидев молодых людей, конь громко заржал и застыл на месте как вкопанный. В то же мгновение через голову коня перелетел его неловкий седок, сверкнув в воздухе начищенными лаковыми ботфортами. Он шлепнулся под ноги растерявшимся школярам и неуклюже завозился в пыли. Незнакомец с трудом поднялся на тонкие кривые ножки, важно подпер кулачками бока и попытался вскинуть вверх голову. Однако это ему не удалось: из-под расшитого мундирчика на спине выпирал горб, в который безобразный карлик уперся затылком. Друзья с изумлением взирали на несуразное существо, напоминавшее двузубую вилку с наткнутым на нее жухлым яблоком, которое пропищало скрипучим голосом:

– Я попаду так в Керепес?

Фабиан, глядя на расфуфыренного уродца, разразился громким смехом. Не сдержал улыбки и Балтазар, однако он помог коротышке вскарабкаться на коня и вежливо проговорил:

– Да, сударь, вы не ошиблись дорогой.

А Фабиан не удержался и крикнул вслед карлику:

– Не раздавите коня, милейший!

– Мы еще с вами встретимся, и вы ответите за оскорбление! – взвизгнул тот и скрылся за кустами.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Щелкунчик и Мышиный Король (сборник)"

Книги похожие на "Щелкунчик и Мышиный Король (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эрнст Гофман

Эрнст Гофман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эрнст Гофман - Щелкунчик и Мышиный Король (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Щелкунчик и Мышиный Король (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.