» » » » Владислав Глушков - Вперёд в прошлое


Авторские права

Владислав Глушков - Вперёд в прошлое

Здесь можно купить и скачать "Владислав Глушков - Вперёд в прошлое" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Владислав Глушков - Вперёд в прошлое
Рейтинг:
Название:
Вперёд в прошлое
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Вперёд в прошлое"

Описание и краткое содержание "Вперёд в прошлое" читать бесплатно онлайн.



Надежды на тихую старость в кругу семьи у полковника спецназа ГРУ Алексея Павловича Мещерякова, не оправдались. Новая Жизнь в мирной Украинской столице обернулась путешествиями между реальностями. Хорошо если бы только путешествиями, но опять пришлось брать в руки оружие и спасать Мир. Потеряв в последнем, решающем бою свою любимую, он был выброшен назад в свою реальность. Но надежда на её спасение не покидает Алексея. И он вновь отправляется в некогда чужой для него мир с целью спасти и вернуть девушку, которую полюбил. В поиске и спасении ему готовы прийти на помощь старые друзья. Верховному магу Княжества Киевского удаётся нащупать нить спасения, и он вновь собирает прежний отряд. Долог путь к спасению, но он его находит. Только не всё так просто в этом мире. Спасая жену, Алексей теряет ещё не рождённого сына, которого всё-таки уносит умирающий Демон. Это страшно, больно, но как найти малыша и как высвободить его из этого плена не знает даже старый маг, Преподобный Просвит. Но наши герои не оставляют надежды и готовы вновь отправиться в опасный поход, для спасения своего сына. Но это уже другая история.






— Прошу, господин капрал к левому борту, — пригласил его капитан, — да, и вот мои лицензии.

Капрал, взял поданные ему бумаги и прошёл к противоположному борту.

— Да, да здесь всё в порядке. О Боги, а ну-ка тяните его на борт, скорее.

Матросы тут же принялись поднимать лебёдку. Из воды показалась широкая спина с мощным плавником. В свою очередь, переходящая в мощную голову, вытягивающуюся в длинную морду. Трёхметровое чудовище, грузно опустили на палубу. Рыба то и дело раскрывала пасть, обнажая несколько рядов острых зубов. Она бешено вращала глазами, несколько раз махнула головой, стараясь в очередной раз избавиться от блесны и заодно схватить кого-нибудь из пленивших её. Экземпляр напоминал гибрид щуки и сома.

— Показывайте теперь, на что вам удалось его выловить.

Матросы быстро раздвинули челюсти монстра, вставили в рот распорку и вытащили блесну. Таможенник с интересом осматривал все снасти.

— Да невиданные доселе, приспособления. Не иначе, как из другого мира завезены. Я даже не знаю, господа как к ним относиться. У нас нет описания таких снастей, хотя нет и запрета на их использование. Стало быть, они не являются браконьерскими и по своему внешнему виду вполне соответствуют дозволенным. Вы сколько ещё рассчитываете в плавании быть?

— Ещё долго, господин капрал.

— Тогда я вынужден на пару дней забрать их у вас, для составления описания и рассылки циркуляров по всем ведомствам.

— Мы с удовольствием предоставим свои снасти в твоё распоряжение. Но как нам быть с добычей?

— Это отдельный разговор. За этим монстром, давно уже гоняется вся наша стража, хитрости и изворотливости его, казалось, нет предела, но вот жадность и любопытность, таки сгубили. Однозначно, нарушений в ловле у вас не отмечено, добыча получена вполне законно и у меня нет оснований предъявлять к вам какие либо претензии, но я вынужден об отлове доложить по инстанции и до принятия решения, прошу сохранять жизнь и здоровье этого экземпляра. Может быть, правители примут решение об его изъятии и придании публичной казни. Тогда вам будет предложено возмещение.

— Мы согласны с этим, и обязуемся держать его возле борта ладьи на лебёдке. Но на всякий случай мы зафиксируем ему пасть в замкнутом состоянии. Это предотвратит всякие попытки к бегству.

— Я согласен с вашими мерами предосторожности. А теперь разрешите откланяться, больно душно у вас на борту, а мне вреден воздух, здоровье уже знаете не то. О решении властей я вам сообщу в ближайшее время.

И с этими словами капрал, прыгнув за борт, исчез в глубинах. Но не прошло и часа, как он вновь попросился на борт.

— Господин Алексий, тобой оказана неоценимая услуга всему водному миру. И хотя этот преступник действовал только в пресных водах, но он настолько известен, что его поимка равнозначно оценена, как пресноводными, так и морскими правителями. Ими было принято решение об экстрадиции преступника, для публичной казни в водах, и возмещении тебе убытков. Кроме этого, ты удостаиваешься звания почётного гражданина всех морей, рек озёр и прочих водоёмов. Ты получаешь пожизненную лицензию на право вылова рыбы, разрешение на вхождение в воды и выход на корабле в любое удобное для тебя время суток. В качестве компенсации тебе на протяжении года по первому требованию и в любых количествах будет поставляться свежая рыба как пресноводная, так и морская. Но должен тебя предупредить, что с этого самого момента криминальный мир наших царств начнёт тебе мстить. В качестве успокоения, могу сказать только одно, месть их обычно длиться недолго, в скорости они забывают своих вожаков.

— Весьма благодарен. Но как я могу воспользоваться, в первую очередь, правом на возмещение?

— Для этого, я уполномочен передать тебе вот этот рожок. Стоит тебе подуть в него и тут же явится посыльный, чтобы принять заказ, и доставить рыбу. И по поводу права на рыбалку. Так как тебе предоставлена пожизненная лицензия, то согласно закону, ты имеешь право не предъявлять отловленные экземпляры таможенной службе. Но здесь будет личная просьба правителей. Во-первых, не отлавливать хозяйской рыбы, а во-вторых, выловив крупный экземпляр хищника, представлять его на опознание. Вызвать таможенника или стражника ты можешь, дважды дунув в рожок. Как отличить хозяйскую рыбу от дикой, тебе подробно объяснит капитан, а я с твоего позволения откланяюсь.

И капрал исчез за бортом, не выслушав слов прощания и благодарности.

Дальнейшее путешествие до самого устья Днепра, прошло без приключений. Капитан, сторожевого судна, на которое они пересели ниже порогов, правда, удивлялся, что Алексей так спокойно разматывал снасти и ловил рыбу, но когда ему рассказали о самой первой рыбалке, очень радовался, что довелось взять на борт, столь именитых пассажиров. Правда и блёсен крупных Алексей больше не использовал, решил не рисковать. На мелкие, же попадалась не очень крупная, до трёх килограммов щука, редко судак.

Весь путь они преодолели за четыре дня и на закате вошли в порт, в устье Днепра. В памяти ещё живы были события, развернувшиеся здесь в последнее их посещение, и друзья решили вечером прогуляться по городу, поужинать в известном им ресторане, а заодно проверить, насколько всё переменилось при новом градоначальнике.

Глава 7

Город действительно переменился. На улицах было много стражников, которые внимательно осматривали всех проходящих, особенно задерживая свой взгляд на незнакомцах. Смотрели оценивающе, и по их взглядам было видно, что они сразу решают, насколько опасен, может быть не знакомый гражданин для спокойствия города.

Прогуливающийся отряд, стражники провожали долгим, взглядом, но интереса к друзьям не проявляли. Так и добрались наши путешественники до ресторана, в котором в прошлый раз устроили небольшую потасовку, и познакомились с Кхитайцами. Залы ресторана, как и прежде, были ярко освещены и полны посетителями. Это были в основном богатые горожане, заезжие купцы и путешественники, остановившиеся в ближайших гостиницах. Авторитеты местного криминала если и присутствовали, то на этот раз тщательно скрывали от посторонних глаз, свою принадлежность к этому клану. А вот гвардейцев, которыми в прошлый раз был забит ресторан, в зале вообще не было. Это означало только то, что они либо были полностью заняты на службе, либо перекочевали в другое, менее приметное заведение.

Не успели друзья разместиться за столиком в дальнем углу зала, как к ним пожаловала целая делегация. Оказалось, что их приезд не остался незамеченным. Возглавлял посольство новый градоначальник, собственной персоной, его сопровождал командир гвардейцев, начальник стражи, казначей и местный маг, состоящий на службе.

Они стремглав пересекли зал и остановились возле самого столика, разместившись полукругом. Посетители замерли, открыв рты, невиданное досель происшествие, а именно посещение городским начальством заведения в полном составе, да ещё и не просто поужинать и скрасить досуг, а почти с официальным визитом, привлекло внимание буквально всех.

— Господин Владмир, господин Алексий, и вы господа, — начал чопорно градоначальник, — мы, управители города, рады приветствовать вас на нашей земле.

— Погоди, уважаемый, остынь немного, — остановил его Владмир. — что ты так разошёлся? Мы просто зашли поужинать.

— Господа, — не унимался тот, — позвольте забрать вас отсюда…

— Остынь, сказал! Успокойся! Если вы господа хотите присоединиться, к нам и вместе поужинать, мы будем не против, но уходить мы никуда не собираемся. В этом заведении замечательная кухня, в чём мы имели честь убедиться в прошлый раз. По городу мы прошли, перемены к лучшему видели, так что никакой ревизии на этот раз не будет, можете расслабиться.

— Но господин Владмир, мы уже приготовили банкет.

— А кто вас об этом просил? Мы здесь проездом, в частном порядке и просим уволить нас от торжественных встреч. Посмотрите, на нас уже вся публика пялится, как на диковинных животных. Прошу вас господа, если вы присоединитесь к нам, то мы будем рады, у нас с вами будет о чём поговорить за ужином, если нет, то тоже не расстроимся. Так что?

Упрашивать их долго не пришлось. Столы были сдвинуты, и значительно увеличившаяся компания разместилась за ними.

— А вот теперь, господин градоначальник, — обратился Алексей к главе делегации, — я попрошу у тебя помощь.

— Рад буду.

— Дело в том, что мы плохо знакомы с местной кухней, в прошлый раз заказ делал на свой вкус капитан Ярослав, которого, к сожалению, с нами нет, так вот сегодня я попрошу тебя, выбери из меню достойные внимания блюда.

— С превеликим удовольствием. Кухня здесь, действительно замечательная, и что бы вы ни заказали, всегда останетесь, довольны, но я порекомендую вам ряд фирменных блюд, которые местному повару, удаются особо. — И он, подозвав официанта начал по памяти делать заказ. Было заметно, что Городской голова, частый гость в этом заведении.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Вперёд в прошлое"

Книги похожие на "Вперёд в прошлое" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Владислав Глушков

Владислав Глушков - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Владислав Глушков - Вперёд в прошлое"

Отзывы читателей о книге "Вперёд в прошлое", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.