Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Счастливые слезы Марианны"
Описание и краткое содержание "Счастливые слезы Марианны" читать бесплатно онлайн.
Дом Марианны и Луиса Альберто Сальватьерра — старая арена новых перипетий, происходящих вслед за событиями, показанными в известном мексиканском телесериале «Богатые тоже плачут».
В этом впервые публикуемом романе помимо старых героев появляются новые друзья и враги Марианны и Луиса Альберто.
Не только своим материальным благосостоянием, но и богатством своих душ делятся Марианна и Луис Альберто с теми, кто нуждается в их помощи и защите.
А рядом с ними набираются жизненного опыта Бето и ревнивая Марисабель...
Марианна задумалась и сказала с печальной улыбкой:
— Знаешь, Пато, отложим это расследование. Кем бы ни была Луиса, она живет со своей матерью, дай ей Бог счастья.
Пато с восхищением посмотрел на Марианну — он нежно любил ее все эти годы. Перед ним была все та же честная и открытая Марианна. Разве что около глаз появились морщинки.
Пато вспомнил фразу одного поэта: «Я так люблю свою жену, что мне нравится подмечать, как она стареет…»
Впрочем, Марианна ведь не его жена. Пато встал, галантно поцеловал руку донье Марианне, попросив передать самый искренний привет членам ее семьи.
— Пато! Ты что, забыл об уговоре!
— Ах да! Полнейшая тайна! Но тогда пусть для всех останется тайной и это…
Он нежно обнял подругу юности и поцеловал ее в лоб.
Глава 96
Блас набрал номер телефона домовладелицы-балерины и учтиво сказал:
— Донья Алисия? Говорит Исидро Мендес. Как поживает усатый палач?
— О, спасибо! Он сегодня не притронулся к рыбе! Значит, мышам не поздоровилось.
— Благодаря Сталину вы можете сэкономить на рыбе целое состояние!
— Ах, разве может он справиться со всеми! Как бы они сами его не слопали!
— Именно этого я и боюсь. Скажите, может ли вас сегодня навестить обещанный мной специалист по борьбе с грызунами?
— Конечно!
— Его зовут Пепе…
— Пепе, а дальше?..
— Можно без фамилии! Он простой славный парень. Передаю ему трубку… Но прежде напомню, что завтра я должен отвезти вас в музыкальный салон, где получены новые записи Пласидо Доминго.
— Ах, дон Исидро, вы так любезны! — завизжала от радости былая слава провинциального кордебалета.
Кики приветствовал сеньору Алисию Сеа и обещал приехать к ней через полчаса для ознакомления с объектом.
Блас попросил Вивиан о дружеской услуге: под любым предлогом задержать Викторию на случай, если она в течение двух часов вознамерится уйти с репетиции.
Для страховки он приказал также Диди следить за тем, чтобы Виктория не покинула кабаре до окончания репетиции, а если она захочет это сделать — немедленно сообщить ему.
Кики появился у доньи Алисии с букетом цветов и приблизительным знанием того, какими безвредными для людей и домашних животных препаратами выводят грызунов.
Донья Алисия радостно защебетала и повела «специалиста» осматривать дом. По пятам за ними следовал Сталин, очевидно желая подслушать секреты фирмы. Однако Пепе-Кики, по-видимому, свято их хранил, в основном нахваливая донью Алисию и ее усатого тирана.
С замиранием сердца подошел он к квартире 12-А.
— Это я, девочка! Донья Алисия! Открой нам.
Бегония посмотрела в глазок. Действительно, за дверью стояла донья Алисия, с наушниками на голове и котом на руках. За ее плечом виднелось улыбающееся лицо Пепе-Кики.
— Здравствуйте, милая сеньорита! Любите ли вы животных? — спросил он, поцеловав Сталина, сидевшего на руках у доньи Алисии.
Бегония широко улыбнулась и кивнула, погладив кота.
— Значит, вы любите и мышей? — комично ужаснулся Кики, прижав руки к груди.
Бегония беззвучно захохотала и замотала головой.
— Спасибо, сеньорита! Мы со Сталиным их не любим! Как специалист по борьбе с грызунами обещаю вам быть беспощадным!
Он бегло осмотрел квартиру, приговаривая: «Так, польем здесь, а здесь посыпем…»
Три раза прозвонил телефон. Бегония подошла к аппарату и, дождавшись нового звонка, сняла трубку. Она слушала, то и дело постукивая по трубке карандашом. Это удивило Кики, но он понял, что таким способом Бегония отвечает на вопросы того, кто знает этот условный код.
Звонила Виктория, сказавшая, что репетиция под музыку и слова Бегонии идет успешно.
— У тебя все в порядке? Ага. Укол себе сделала? Умница…
Осмотрев помещение, галантный гонитель мышей поцеловал ручку милой сеньорите, откланялся и отправился с доньей Алисией осматривать другие помещения.
Вечером Бегония написала Виктории о том, что приходила донья Алисия со специалистом по борьбе с мышами.
— Наконец-то! — обрадовалась Виктория.
Глава 97
Звонок частного детектива Серхио Васкеса не застал Викторию врасплох — Луис Альберто предупредил ее о том, что попросил его расследовать случай, напугавший Бегонию.
Они встретились в корейском кафе самообслуживания, куда его пригласила Виктория. Оно славилось тем, что оплата производилась по весу набранной в пластиковые тарелки пищи — цена была одна и та же, будь то килограмм мяса или килограмм капустного салата.
Виктория рассказала сеньору Васкесу о том, что недавно к ней приехала сестра Бегония.
— Она немая, и у нее диабет. Сестра очень чувствительна: ее напугал человек, задержавшийся около их двери.
— Она ассоциирует его с табачным дымом, — сказала Виктория. — Может быть, это ей только кажется… Недавно она снова почувствовала этот запах.
Она рассказала также, что Бето, сын дона Луиса Альберто, который как раз в это время наведался к ним, столкнулся в коридоре, который вел к лестнице, с бородатым человеком, курившим сигару.
— Был ли это тот самый человек или кто-то другой, сказать затруднительно, ведь сигары курят многие. Хозяйка, донья Алисия, сообщила ей, что этот милый сеньор приходил по поводу снятия квартиры в их доме, и она показывала ему некоторые свободные.
Серхио Васкес поблагодарил Викторию и, прощаясь, поинтересовался, многие ли знают о приезде сестры?
— Почти никто, — ответила Виктория.
— А у вас на работе?
— Разве что моя подруга Вивиан.
Серхио Васкес помолчал и неожиданно спросил:
— Бето часто захаживает к вам?
Виктория пристально посмотрела на него и холодно спросила:
— Это и есть главная цель вашего визита? О сестре вы спросили «для разминки»?
Серхио Васкес опешил, но сказал, глядя прямо в глаза Виктории:
— Я не пользуюсь столь дешевыми методами, тем более в общении с такими проницательными и нервными особами, как артисты!
— Шпионить за Бето вам поручил Луис Альберто?
— Нет! Но в нашей профессии важны все детали. И вам, как другу семьи Сальватьерра, я доверительно скажу, что мне также поручено разобраться в деле, которое поставило Бето в трудное положение.
— Я это и имею в виду! Не успел парень сорваться, как отец посылает сыщиков!
Серхио Васкес ничего не понимал.
— Вы имеете в виду компрометирующие его фотографии?..
— Ах, уже и фотографии сделали!
— Успокойтесь, прошу вас.
Сыщик улыбнулся. Он понял, что они оба пошли по неверному пути. Ей-то это простительно, но каков он — опытный волк!
— Я упомянул о фотографиях, на которых он изображен в обнимку с одной девушкой, что привело к скандалу в доме… Это дело с вами не связано.
Виктория поняла, что ошиблась. Она сконфуженно улыбнулась, надула щеки и ударила по ним кулаками, издав звук, напоминающий лошадиное фырканье. У них с семье всегда так делали, когда попадали впросак.
— Очень прошу вас простить меня. Артисты действительно народ нервный. Но у меня особенно много причин для волнений… Здоровье сестры оставляет желать лучшего.
— Я много наслышан о вашем таланте…
— Это явное преувеличение. Впрочем, может быть, вам и понравится. — Она протянула частному детективу визитную карточку ресторана-кабаре «Габриэла».
Глава 98
— Да что у вас, гнездо, что ли, возле нашего дома?! — воскликнула Виктория, когда в подъезде к ней подошел улыбчивый сеньор, назвавшийся Паскуалем Кориа и представившийся частным детективом. — Один уже был! А вы кого будете представлять?..
Пато был задет. Однако обрадовался, что с самого начала узнал нечто немаловажное — Викторией уже «занимаются», и, по всей видимости, тоже частный сыск.
— Чтобы у вас не было никаких подозрений, скажу, что я представляю интересы дома Сальватьерра.
— Вот новость-то!.. — съязвила Виктория.
— Ну, раз вы сами мне выложили, что передо мной к вам приходил человек, который, как и я, интересуется вами по поручению дома Сальватьерра, остается спросить, не сеньором ли Луисом Сальватьерра был направлен к вам мой коллега.
— Кем же еще, если вы не знали о его существовании? А вот вас донья Марианна прислала…
«Вот конфуз, — подумал Пато, — попался на простом логическом упражнении…»
— Вы правы, сеньорита Виктория. Но чтобы у вас не было ко мне неприязни, скажу вам, что я был первым человеком, который подружился с доньей Марианной, когда она впервые попала в Мехико. И подозреваю, что вас тогда еще не было в солнечной системе.
— Уже была…
Виктория улыбнулась, открыто и немного застенчиво: она готова была отвечать на вопросы этого высокого седеющего человека.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Счастливые слезы Марианны"
Книги похожие на "Счастливые слезы Марианны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Хосе Антонио Бальтазар - Счастливые слезы Марианны"
Отзывы читателей о книге "Счастливые слезы Марианны", комментарии и мнения людей о произведении.