Александр Шалимов - Охотники за динозаврами

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Охотники за динозаврами"
Описание и краткое содержание "Охотники за динозаврами" читать бесплатно онлайн.
“Тайна атолла Муаи”, “Тайна Гремящей расщелины”, “Тайна Тускарроры”… похоже, слово “тайна” вообще было любимым для Александра Шалимова (1917–1991) — геолога и географа, ученого — и, в первую очередь, известного российского писателя-фантаста. Писателя, подарившего нам “Пир Валтасара”, “Охотников за динозаврами”, “Тихоокеанский кратер” — и еще многие и многие произведения, проникнутые романтикой приключений. Книги, полные увлекательных загадок, решать которые предстоит читателю!
— При чем тут моя левая рука? — пожал плечами Стив, растопыривая пальцы. — Может, его внимание привлекли часы или вот этот перстень?
— Скорее уж, перстень. Кстати, откуда он у вас? Никогда не видал такого.
— Он достался мне совершенно случайно… Кто‑то даже уверял, что камень — черный алмаз.
— Дайте‑ка поглядеть.
Стив снял с безымянного пальца левой руки перстень с черным камнем и протянул Цвикку.
— Любопытно, — пробормотал тот, внимательно разглядывая камень. — И огранка необычная. Никогда такой не встречал. Действительно похоже на черный алмаз. Вы при случае справьтесь у знающего ювелира. Если черный алмаз, ваш перстень — целое состояние.
— Ну, не думаю… Там, откуда он взят, их было несколько.
— И все одинаковые?
— Как будто.
— А… откуда… — начал Цвикк, но сразу же поправился, — а… все‑таки, по–моему, именно перстень поразил Люца… Может статься, он где‑то видел подобный?..
— И посчитал талисманом, — усмехнулся Стив.
— Кто знает, — вздохнул Цвикк, протягивая перстень Стиву. — Если талисман, его надо беречь особо…
— Без колебаний отдал бы его Тиббу, если бы можно было использовать этот камень как материал для стержней. Вам известна ситуация с алмазами?
— Знаю. — Цвикк снова вздохнул. — Некоторое время назад я предлагал патрону договориться с русскими о продаже партии алмазов. Они сейчас добывают изрядно у себя в Сибири. И не так дерут, как “Де Бирс компани”. Но патрон не захотел… Рассчитывает на Шарка, или мистер Пэнки был против…
— Цезарь не по–хорошему упрям, — заметил Стив. — Такое упрямство обычно не доводит до добра… Как в этой истории с Люцем… Цезарю удалось однажды криком напугать стаю осатанелых гиен — он взял этот способ на вооружение. А на Люца и его шакалов способ не подействовал.
— Теперь патрон будет более осмотрительным.
— Надеюсь… Но с алмазами надо что‑то срочно предпринимать, Мигуэль. УЛАКи на приколе, а они нам необходимы. Узнайте у Тибба, сколько ему надо на первое время, и попробуйте закупить тут, в Бразилии, и через “Де Бирс”.
— А деньги?
— Что сможете — из ассигнований полигона, остальное — из спецфонда операции “Шанс”.
— Ох уж ваш спецфонд, — проворчал Цвикк, — он у меня вот где сидит. — Цвикк постучал ладонью по своей массивной короткой шее. — Если федеральным властям придет в голову проконтролировать наш банк в Сан–Паулу… А они это могут…
— Давайте быстрее расстанемся с этими деньгами. Покупайте алмазы.
— Чудак вы, право. Документы все равно останутся.
— А, — махнул рукой Стив. — Сейчас нет ни одного банка, который не занимался бы… ну, скажем, не совсем законными операциями.
— Все это гораздо сложнее, чем вам кажется, — покачал головой Цвикк. — Ладно, насчет алмазов подумаю. Но имейте в виду — быстро такую операцию не провернуть.
Мистера Алоиза Пэнки в Нью–Йорке не оказалось. Яйцеголовый секретарь вежливо объяснил Цезарю, что мистер Пэнки еще в Лондоне и что с ним можно связаться через лондонский филиал их банка.
— От четырнадцати до шестнадцати часов лондонского времени, сэр, — добавил секретарь, — то есть уже завтра.
— Когда он предполагал вернуться? — спросил Цезарь.
— В конце недели, сэр.
— Вы говорили с ним сегодня?
— Да, в назначенное им время.
— Что‑нибудь важное?
— Н–нет, сэр.
— Благодарю вас, — сказал Цезарь, — когда он позвонит, свяжите его со мной. И еще: позвоните адвокату Феликсу Круксу, скажите, что я в Нью–Йорке. Остановился в отеле “Амбассадор”.
— Слушаюсь, сэр, — поклонился секретарь.
Час спустя он позвонил Цезарю в отель и сообщил, что адвоката Феликса Крукса в Нью–Йорке нет — три дня назад он вылетел в Коломбо.
Новость заставила Цезаря призадуматься. Скорее всего, это визит в “Парадиз XXI”. Почему же Крукс не известил заранее?
“Три дня назад я находился в руках Герберта Люца, — Цезарь вздрогнул, — именно в это время Крукс отправляется на Цейлон… Странное совпадение… Надо поговорить с Райей…”
Новый телефонный звонок застал Цезаря уже в постели.
— Лондон, — сказал Суонг, протягивая Цезарю трубку.
— Это Пэнки, — послышался знакомый голос — Прости, что звоню так поздно… Что случилось, почему ты в Нью–Йорке?
— А почему вы в Лондоне?
— Не телефонный разговор. Но что там произошло у тебя?
— Тоже не телефонный разговор. Жду вашего возвращения, Алоиз.
— Обстоятельства переменились… Мне надо побывать у Шарка.
— К Шарку собираюсь я после Нью–Йорка. Вы возвращайтесь сюда. Нам необходимо встретиться и поговорить.
— Нет, — ответила трубка. — Дело срочное. Вылетаю через несколько часов специальным самолетом. Пожалуй, лети тоже к Шарку. Там увидимся и поговорим.
— Но я хочу… — начал Цезарь.
— Сейчас не настаивай, — послышалось на другом конце провода. — Если что‑то понадобилось, ты мог сообщить мне заранее… Ничего особенно серьезного не произошло?
— Нет…
— Ну вот и прекрасно. Встретимся у Шарка… или в Нью–Йорке — в конце будущей недели.
— Прилечу к Шарку.
— Тогда до скорой встречи, а теперь — покойной ночи.
“Каков! — подумал Цезарь, отдавая трубку Суонгу. — Командует по–прежнему, считая меня мальчишкой… Судя по бодрому голосу, дела в Лондоне его не очень расстроили… А почему именно теперь возник Шарк?.. Странно… Впрочем, может, и лучше, если наша решающая встреча произойдет на отдаленном атолле в центре Тихого океана?.. Решено: завтра попытаюсь разобраться тут с делами, а послезавтра — снова в путь… Вот когда пригодился бы УЛАК”.
Атолл Паитуи, избранный Шарком для центральной базы экспедиции, был расположен в экваториальной области Тихого океана, в стороне от торговых и туристских трасс. Он представлял собой полукольцо плоской суши с несколькими группами кокосовых пальм и до начала работ Шарка был необитаем. В центре находилась небольшая, но довольно глубокая лагуна, а с внешней стороны его опоясывала цепочка рифов. За минувший год на острове вырос экспедиционный поселок — два ряда одноэтажных домиков с плоскими крышами и открытыми верандами, двухэтажный лабораторный блок, склады из гофрированной жести. В лагуне появился длинный причал на металлических сваях, а на восточном конце острова соорудили посадочную полосу, способную принимать тяжелые транспортные самолеты. Атолл относился к архипелагу Лайн — обширному островному миру Центральных Полинезийских Спорад; “империи” удалось приобрести Паитуи в аренду на пятьдесят лет за весьма умеренную арендную плату, с последующим отчислением пятнадцати процентов прибыли от реализации полезных ископаемых, которые будут обнаружены на острове и в опоясывающих его водах.
На западном конце острова начали разведку небольшого месторождения фосфатов, дальнейшая эксплуатация которого будет служить камуфляжем истинных целей экспедиции Шарка. На месторождении в окружении мелких разведочных шурфов проходила глубокая шахта, которая должна была вскрыть под рифовой надстройкой острова его вулканическое основание…
Все эти сведения Цезарь почерпнул из последнего краткого отчета профессора Шарка, присланного в Нью–Йорк совсем недавно. К отчету был приложен проект работ на следующий год с обоснованием и сметой, которая замыкалась круглой суммой с большим количеством нулей. На титульной странице сметы по диагонали размашистым почерком Пэнки было начертано:
“Где алмазы???
Вызвать на заседание генерального совета в январе”.
Действительно, об алмазах не упоминалось ни в отчете Шарка, ни в проекте, ни в смете. В самые последние дни, видимо, произошло нечто, заставившее Пэнки, вопреки собственноручной резолюции, самому отправиться к Шарку, не ожидая его прибытия на заседание генерального совета директоров “империи”.
Беседы с вице–директорами банка CFS и ознакомление с почти завершенным годовым отчетом насторожили Цезаря. Сумма в графе “Убытки и потери” выросла значительно по сравнению с прошлыми годами, а суммарная прибыль, несмотря на то, что ни одно из многочисленных звеньев “империи” не фигурировало как убыточное, заметно уменьшилась.
— Короче говоря, скатываемся по наклонной плоскости, — резюмировал Цезарь.
Губы второго вице–директора дрогнули в иронической усмешке.
— Перед вами официальный отчет, босс, — то, что будет доложено на совете и предложено правительственным органам.
— Разве существует еще и неофициальный?
Второй вице–директор чуть заметно пожал плечами, словно удивляясь неосведомленности Цезаря.
— Нет, конечно, но существуют не учитываемые тут каналы и графы. — Он легонько постучал ладонью по листам бумаги, лежащим перед Цезарем.
— Расходы или доходы?
— И то, и другое, босс. Но среди не показанного здесь, — он снова коснулся ладонью бумаг, — второе превышает первое.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Охотники за динозаврами"
Книги похожие на "Охотники за динозаврами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Александр Шалимов - Охотники за динозаврами"
Отзывы читателей о книге "Охотники за динозаврами", комментарии и мнения людей о произведении.