Евгений Гуляковский - Лабиринт миров
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лабиринт миров"
Описание и краткое содержание "Лабиринт миров" читать бесплатно онлайн.
Евгений Гуляковский — одна из ярчайших звезд отечественной фантастики. Его книги нашли достойный отклик в сердцах миллионов читателей. В этот том вошли произведения Евгения Гуляковского, посвященные отважным покорителям Вселенной, — романы "Звездный мост" и "Лабиринт миров", составляющие дилогию, а также повесть "Планета для контакта" и рассказ "Уравнение с одним неизвестным".
— Уж не думаешь ли ты, что твой нож быстрее пули? — спросил незнакомец, стремительно выхватывая из-за пояса парабеллум. Он сделал это очень быстро, гораздо быстрее, чем я ожидал, но все же не на столько, чтобы я не успел послать в полет свой верный кинжал, сопроводив этот бросок предложением:
— Давай проверим.
Я уже давно научился направлять полет ножа усилием мысли и знал, что не промахнусь. Мне вовсе не хотелось убивать нашего гостя.
Прежде чем он успел нажать гашетку, сталь ударилась о сталь, выбитый парабеллум оказался на земле, а нож вернулся ко мне.
Человек в домотканом плаще не двинулся с места, лишь смотрел на свое оружие расширенными от изумления глазами. Я отдал должное его выдержке.
— Как вам это удалось?..
— Поднимись к нам, и я тебе расскажу. А пистолет оставь, пусть пока полежит там, где лежит. Я за ним присмотрю.
Он не стал спорить и, несколько раз оглянувшись на свое оружие, словно никак не мог поверить в очевидное, стал медленно подниматься по металлической лестнице на смотровую площадку.
Глава 39
Он остановился на последней ступени у самого края, словно готов был в любую минуту спрыгнуть вниз, к своему оружию.
По лицу этого человека невозможно было определить, сколько ему лет. Его лоб и скулы покрывали глубокие морщины, но волосы, серые от пыли, не тронула седина.
Он держался совершенно раскованно и разглядывал нас так, словно не мы его, а он нас взял в плен. Его серые внимательные глаза прошлись по нашим лицам и остановились на моем.
— Кто вы такой? — спросил я довольно резким тоном, стараясь поставить его на место и упредить готовый сорваться с его губ вопрос.
— Я Димитрий Галов, свободный охотник.
— И что это значит? Чем вы занимаетесь на самом деле? Здесь есть дичь?
— Это значит, что я не принадлежу ни к одной из банд, оккупировавших город, и сам себе добываю пропитание.
— Каким образом? Попрошайничеством?
— Грабежом в основном. Добровольно здесь никто ничего не отдает, так что приходится отбирать силой. Но я отбираю только самое необходимое.
— Благородный разбойник, местный Робин Гуд. А ваш отец не говорил вам, что отбирать чужое нехорошо?
— У меня нет отца. Во всяком случае, я его не знаю, и он ничего не мог мне сказать.
Я чувствовал, что меня начинает раздражать этот человек своей непробиваемой самоуверенностью и спокойствием. Он держался так, словно его забавляла сложившаяся ситуация, и разглядывал нас с нескрываемой насмешкой.
— Что вы-то тут делаете, благородные туристы? На эту площадку никто не поднимается по своей воле. — Его взгляд скользнул по лицу Лании и перекинулся на Анну. Улыбка еще явственней обозначилась на его узких, презрительных губах. — К тому же, я смотрю, вам здорово не повезло. У вас сразу две мисс Брове, а мы тут с одной не знаем, как сладить.
Не дождавшись ответа на свою насмешливую тираду, он тем не менее не потерял своего апломба и продолжил:
— А как вам понравилось это произведение искусства? — Он кивнул в сторону побелевшей стены, напоминавшей сейчас толстое матовое стекло.
— Вы считаете, что город за ней не настоящий?
— Нет, отчего же — он самый настоящий. Кто-то рисует картины, кто-то создает города. Каждый развлекается по-своему. Желаете посмотреть поближе?
Мой интерес к этому человеку возрастал с каждой минутой.
— Вы знаете, как туда попасть?
— Я многое здесь знаю. И если вас заинтересовало мое предложение, может, стоит начать мирные переговоры? Для начала позвольте подобрать мое оружие. Без него я чувствую себя неуютно. Автоматический револьвер здесь слишком большая ценность, чтобы позволять ему безо всякого присмотра валяться посреди дороги. Оглянуться не успеете — сопрут.
— Хорошо. Но держите его подальше.
— Я запомнил ваше первое предупреждение.
Он кивнул на рукоятку моего кинжала и легко, как пантера, спрыгнул вниз сразу через несколько ступенек.
Не прошло и минуты, как он снова оказался на площадке, демонстративно засунув свой парабеллум за ремень с задней стороны.
— Вы, кажется, голодны? Присоединяйтесь, мы как раз собирались обедать.
Он не заставил себя упрашивать. Анна разложила на плащ-палатке пакеты с пемикаром, добавив к этой сухой походной пище, весьма жесткой и невкусной, но содержащей набор необходимых для полноценного питания витаминов и аминокислот, несколько кусков вяленой говядины, сохранившейся у нас еще с момента посещения хутора.
Говядина не произвела на Галова ни малейшего впечатления, зато на яркую обертку пемикара он смотрел с нескрываемым восхищением.
— Откуда это у вас?
— Из Барнуда.
— Вы хотите сказать, что, когда вас перенесли сюда, вместе с вами перенесли и эту пищу?
— Нас никто не переносил. Мы пришли сами.
— Сами? Сюда никто не может прийти по собственной воле. Уйти — это пожалуйста. Сколько угодно… Но прийти… Кто вы такие? И почему у Брове появился двойник?
— Долго отвечать на ваши вопросы, и я еще не решил, стоит ли терять на вас время.
— Стоит. Если вам понадобится проводник по Липону или, паче чаяния, вы вдруг надумаете вернуться обратно в Барнуд, без меня вам не обойтись.
Не слишком поверив ему, я тем не менее вынужден был скрывать от него свое волнение.
— Вы хотите сказать, что знаете, как попасть в Барнуд?
— Разумеется, я это знаю.
Он неторопливо пододвинул к себе свою порцию пемикара, с наслаждением понюхал ее и стал медленно пережевывать с таким выражением, словно смаковал некий необычный деликатес.
— Если попасть в Барнуд так просто, то почему барнудские продукты вызывают у вас такое удивление?
— Я не сказал, что это просто. Я сказал, что знаю, как это сделать. Но эта дорога в одну сторону. Вернуться по ней нельзя. Вот почему меня так удивили ваши продукты и оружие… — Он выразительно посмотрел на наши привязанные к куртке бластеры. — Как я уже говорил, сюда никто не попадает по собственной воле…
Он вновь принялся за свой пемикар и, казалось, целиком ушел в это занятие. Но я знал, что это не так, что он продолжает следить за мной, спрятавшись за маской голодного человека.
— Во сколько обойдутся ваши услуги, если мы решим вернуться в Барнуд? — спросил я напрямик, отбросив дипломатические тонкости, и сразу же понял, что наконец-то взял нужный тон в разговоре с этим человеком.
— Шесть тысяч кредосов.
— Вы с ума сошли! — возмутился Северцев, — за эти деньги можно добраться до Земли.
— Только не отсюда!
Северцев хотел еще что-то сказать, но я остановил его жестом.
— Предположим, я соглашусь на ваши условия. Но, как вы понимаете, никто не возит с собой такую сумму. Я смогу заплатить вам только в самом Барнуде.
— Я не собираюсь в Барнуд. Я остаюсь здесь. Так что платить вам придется вперед, всю сумму.
— Мне показалось, вы деловой человек, Галов. Но ваше требование неразумно. Вы прекрасно знаете, что у нас с собой не может быть таких денег.
— Догадываюсь. Но ваше оружие… Здесь оно ценится весьма высоко. Я бы, пожалуй, согласился принять ваши бластеры в уплату за мои услуги, по три тысячи за штуку.
С авантюристами проще всего разговаривать на их собственном языке, и потому я не стал упоминать о том, что в бластерах осталось по одному заряду.
— Я согласен. Но сначала вы докажете нам, что действительно знаете дорогу в Барнуд.
— По рукам. Я покажу вам дверь, ведущую в Барнуд. Прежде чем открыть ее, вы отдадите мне бластеры.
— Договорились.
Было уже около одиннадцати, когда, закончив сборы, мы тронулись в путь на поиски обещанной Галовым двери.
Улучив момент, когда проводник не мог нас слышать, Северцев спросил:
— Почему вы не сказали ему, что в бластерах осталось по одному заряду?
— Зачем?
— Ну как «зачем», Олег! То, что вы делаете, — бесчестно! Он же выполняет свою часть договора!
— Откуда вы знаете, как он ее выполняет? Галов авантюрист, и нас ждет впереди немало сюрпризов. Так что будьте внимательны. А если он действительно честно выполнит свою работу, я сумею с ним рассчитаться, не сомневайтесь.
Часа два мы пробирались через развалины Липона. Иногда совсем близко, иногда далеко в стороне слышались выстрелы. И Галов, давно уже с недоумением поглядывавший на наши импровизированные носилки, наконец не выдержал:
— Здесь довольно опасный район. А вы странно обращаетесь со своим, то есть с моим, оружием. Я бы посоветовал привести его в рабочее состояние. Оно может понадобиться в любую минуту.
И опять я не стал ничего объяснять, лишь последовал его совету. Пришлось отыскать в развалинах два подходящих металлических прута. Носилкам замена пошла на пользу, а мы с Северцевым почувствовали себя довольно неуютно, взгромоздив на шею практически бесполезное и довольно тяжелое оружие.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лабиринт миров"
Книги похожие на "Лабиринт миров" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Евгений Гуляковский - Лабиринт миров"
Отзывы читателей о книге "Лабиринт миров", комментарии и мнения людей о произведении.
























