» » » » Элизабет Нотон - Первое разоблачение


Авторские права

Элизабет Нотон - Первое разоблачение

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Нотон - Первое разоблачение" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Нотон - Первое разоблачение
Рейтинг:
Название:
Первое разоблачение
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Первое разоблачение"

Описание и краткое содержание "Первое разоблачение" читать бесплатно онлайн.



Фильм, который может перевернуть всю карьеру. Выходные, что изменят ее жизнь...

Когда Мелоди, помощница Эйвери Скотт, поехавшая на эксклюзивный курорт для взрослых, чтобы собрать материал для роли, пропала, знаменитой актрисе остается только одно: отправиться на этот курорт и поискать зацепки. Она нанимает элитного оперативника «Охранной фирмы “Эгида”». Только не ожидает, что это окажется бывший агент ФБР под прикрытием, Кейд Блэквел, разбивший ее юное сердечко двенадцать лет назад. И выходные на мировом секс-курорте с единственным мужчиной, которого она когда-либо любила, принесут с собой не только порочные забавы. Ей придется приноравливаться ко всему неизведанному и проверить хладнокровие на прочность. И если Эйвери не поостережется, то рискует потерять свое сердце и жизнь.






Мягкие, сладкие, идеальные. Как ему запомнилось с самолета. Только на этот раз поцелуй был полон огня и враждебности, которая оказалась глубже, чем он ожидал. Эйвери не играла, что-то ее беспокоило. И не просто безвредный флирт консьержки.

Агент коснулся ее языка своим и почувствовал, как тело Эвы напряглось, а потом застыло.

Одной рукой она стиснула его рубашку, а второй – коснулась бедра. Кейд целовал ее пылко, не позволяя отойти, зная, что рискует, но ему было плевать. Двенадцать лет назад он был лишь глупым юнцом, но проведя с ним день, Эйвери обязательно поймет: он уже не тот, что прежде.

Многое изменилось. Кейд изменился. Разве она не видит, что он смотрит только на нее? Откуда этот гнев? И почему Эва не может просто расслабиться?

Кейд изменил угол и стал целовать любимую глубже, медленней и не просто напоказ. Ее аромат ударил ему в голову. Жар, исходящий от кожи, напомнил, каково находится в тисках ее тела. Ему хотелось достучаться до Эвы на совершенно другом уровне. Кейд жаждал узнать, скрывает ли она только гнев или нечто большее. Нечто настоящее. То, что даст ему понять, осталось ли что-то между ними. И ему это было необходимо даже больше, чем воздух. Остался ли у них еще один шанс…

Звон бокалов и столового серебра вернул его в действительность. Вспомнив, где они находятся, Кейд ослабил хватку, смягчил поцелуй и начал отстраняться. Но в ту же секунду, как он оторвался от губ Эвы, она застонала, прижалась к нему теснее и снова прильнула к его рту.

Да. Да, да, да… Он обхватил руками ее голову и погрузился в рот языком, жаждая ощутить грешно-чувственный вкус. Эйвери в ответ застонала и принялась ласкать язычком его язык, отчего Кейд стал задыхаться.

Время, казалось, остановилось, ресторан затих. Кейд и Эва словно остались одни на много километров вокруг. Она разжала руку, затем снова вцепилась в рубашку, будто притягивая его к себе.

Их языки сплетались, наслаждаясь диким сочетанием тепла, влаги и желания. Кейд опустил руки сперва на плечи партнерши, затем еще ниже, пока не обхватил попку. Эйвери снова застонала и потерлась о бедра Кейда. Его отвердевший и увеличившийся член прижимался к ее животу, и агент мысленно перенесся обратно в номер, представляя, как овладевает ею на гигантской кровати, забыв обо всем остальном.

Кто-то кашлянул, раздались шепотки и приглушенный смех. И тут до Кейда наконец дошло, что они в людном ресторане. Он также вспомнил, зачем они сюда приехали, и что его заставило не дать спутнице убежать.

Неохотно Кейд оторвался от губ Эвы, обнял ее и поддержал, когда она зашаталась. Эйвери по-

прежнему не открывала глаз, слабо опираясь на него, но ее учащенное и неровное сердцебиение показало, что она так же возбуждена, как и он сам.

– Осторожно, – прошептал он ей на ушко.

И будто одно слово щелкнуло переключатель, потому что Эйвери снова напряглась в его объятиях.

Сердце Кейда учащенно забилось, но он не отпустил ее.

– Все смотрят.

Эйвери застыла. Кейд почувствовал, как она осматривается, не поворачивая головы. Затем со стоном уткнулась лицом в его плечо и сжала рубашку на его спине.

Посетители ресторана со смехом захлопали, а какой-то мужчина одобрительно воскликнул:

– Так с ней и надо, сынок!

Эйвери отшатнулась, и, осознав, что она снова может испортить им прикрытие, Кейд прошептал:

– Не обращай внимания.

Хотя в глубине души он хотел бы снова ее «заткнуть». Поцелуи лишали упрямицу способности мыслить.

А стоило Эйвери отключить свои великолепные мозги, она подпускала его к себе. Пусть и всего на минутку.

Посмотрев на посетителей, Кейд улыбнулся и закатил глаза, прижимая Эйвери к своей груди.

Некоторые присутствующие рассмеялись, но постепенно все успокоились, опять занявшись едой и своими собеседниками.

Когда стало более-менее тихо, Эйвери неспешно высвободилась и посмотрела Кейду в лицо.

– Ладно, все понятно. – Она оглядела помещение. – Парень в углу исчез. Можно уходить?

Агент посмотрел на вход, где раньше в тени сидел тот незнакомец. Столик и действительно опустел. Мужчина ушел, пока они целовались, правда Кейду на это было наплевать.

Блэквел разомкнул объятия, но взял Эйвери за руку, чтобы не выпустить из виду:

– Что ты предлагаешь?

Эйвери прищурилась, но на этот раз в ее взгляде не было злости, только игривый блеск, вызывавший у Кейда очередную вспышку желания.

– Только не это. И не мечтайте, мистер Блэк. – Она вздохнула. – Пойдем выпьем и проверим танцевальный клуб. Я знаю, что Мелоди туда ходила.

Его спутница пыталась напустить на себя деловой вид, но Кейд чувствовал ее внутреннее беспокойство. Из-за контактных линз янтарные глаза Эвы казались желто-зелеными, но именно об этих глазах он столько фантазировал. Они неотрывно преследовали его, глядя с обложек журналов и портя просмотр фильмов. Кейду хотелось увидеть в них прежнее выражение тепла, желания и любви.

Сердце сжалось, а из тысячи мыслей и воспоминаний, одно выделилось, как горящий маяк: надо было ее найти. После того, как он выбился в люди и закончил армейскую карьеру. После того, как совершил глупость, уйдя от нее столько лет назад. И Кейд будет еще большим дураком, если снова ее отпустит.

Крепко сжав руку Эйвери, Блэквел потащил ее к дверям ресторана, делая вид, что ему плевать, хотя живот напрягся как барабан.

– Танцевать? С тобой? Не знаю. Это может плохо сказаться на моем здоровье. Мои ноги только оправились после школьных танцулек.

– Я никогда не наступала тебе на ноги.

Кейд вышел из ресторана, повернулся и взглянул на нее сверху вниз:

– А как же урок вальса на физкультуре? Мы оба едва не провалили его, потому что ты пыталась вести и оттоптала мне все ноги.

– Только потому, что ты не попадал в такт. Я еще не встречала человека с таким отвратительным чувством ритма.

Он лениво улыбнулся. Теплый вечерний бриз так соблазнительно и сексуально трепал ее темные пряди, что кровь Кейда опять закипела. Боже, как ему ее не хватало. Даже больше, чем он думал. Всего один день с Эйвери, и Кейд уже гадал, какого же черта ждал все эти годы. Он шагнул навстречу и почувствовал аромат ее духов.

– Поверь мне, принцесса, теперь я умею двигаться в такт и находить ритм. Сама удивишься, когда узнаешь. Только дай мне шанс.

Она долго изучала его, и что-то промелькнуло во взгляде, но Кейд так и не смог угадать ее мысли. Вспоминает ли Эва их прошлое? Гадает, будет ли им хорошо вместе сейчас? Он напрягся, представляя, как уложит ее на огромную постель в номере и попробует на вкус каждый сантиметр соблазнительного тела.

Они молчали, а сверху доносился тихий шелест пальм. Затем Эйвери прищурилась, и хотя не высвободила руку, Кейд все понял: он буквально увидел, как она выстроила невидимые стены, словно закрыла дверь перед его носом.

– Собственно, затем я и здесь: чтобы увидеть, на что ты способен. Сдержи обещание, Блэк, а на остальное мне плевать.

* * *

Эйвери понимала, что Кейд не заслужил такой резкости, но больше не доверяла себе.

Этот поцелуй в ресторане, пусть и показной, пошатнул уверенность актрисы. Как же Кейду удается заставить ее таять после стольких лет? Нужно крепиться. Именно из-за него она до сих пор одна и не может завести серьезные отношения с другим. Из-за Кейда она чувствовала себя так, словно часть души исчезла. И теперь он воскрешает все те эмоции, которые она по дурости считала давно канувшими в лету.

Эйвери глотнула «космо» и осмотрелась. Музыка гремела из колонок, спрятанных в зале, а сверкающий шар отбрасывал блики на пол и столы. Несколько пар на танцполе с упоением двигались под музыку, а остальные расположились в полукруглых нишах, скрытых в затемненной комнате. Люди пили, болтали и общались. Иногда какая-нибудь пара вставала и направлялась в арочную дверь, ведущую в служебные помещения клуба. Эйвери стало интересно, куда они уходят и что там такое.

«Эйвери, не забывай, от любопытства кошка сдохла».

Поспешно отвернувшись от танцпола, она допила коктейль и поставила бокал на стойку. Эва предпочла место возле бара интимной атмосфере ниши, так как близость «мужа» и так заводила новоявленную сыщицу. Только принесли напитки, как зазвонил телефон, и Кейд вышел поговорить. И хотя Эйвери знала, что звонят из «Эгиды», скорее всего, чтобы передать запрошенную им до ужина информацию, в глубине души теплилась надежда, что звонок касается ее самой или Мелоди.

– Не думай о нем, – пробормотала она. – Перестань беспокоиться о его мнении. Любопытство всегда плохо заканчивается.

– Даже не знаю. Уж тут-то любопытство скорей пьянит, – произнес мужской голос с сильным акцентом.

Эйвери взглянула на вытиравшего стакан ямайского бармена и поняла, что тот услышал ее слова.

Покраснев, она тем не менее вспомнила о своей роли и толкнула к нему пустой стакан:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Первое разоблачение"

Книги похожие на "Первое разоблачение" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Нотон

Элизабет Нотон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Нотон - Первое разоблачение"

Отзывы читателей о книге "Первое разоблачение", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.