» » » » Джерри Остер - Погоня за «оборотнем»


Авторские права

Джерри Остер - Погоня за «оборотнем»

Здесь можно скачать бесплатно "Джерри Остер - Погоня за «оборотнем»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Криминальный детектив, издательство Русич, год 1996. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джерри Остер - Погоня за «оборотнем»
Рейтинг:
Название:
Погоня за «оборотнем»
Издательство:
Русич
Год:
1996
ISBN:
5-88590-425-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Погоня за «оборотнем»"

Описание и краткое содержание "Погоня за «оборотнем»" читать бесплатно онлайн.



Роман повествует о работе специальных агентов Отдела по борьбе с наркотиками. Сложная интрига, хитроумная оперативная комбинация, убийства, нравы представителей «высшего» света — вот фон, на котором разворачиваются события романа.






В самом начале совместной жизни Сюзан и Пола все предполагалось делать иначе. Пятнадцать лет назад они собирались быть неразлучными, как Бэтман и Робин, Робин Гуд и Мейд Мариан, Святой Павел и Святой Михаил…

— Жентмихалий — это чье имя? — пристал Пол к Сюзан пятнадцать лет назад в перерыве между занятиями по фармакологии и баллистике, кажется (она уже не помнила точно), потребовав объяснить происхождение имени.

— Венгерское. Оно означает Святой Михаил.

— Тот самый, который убил дракона?

— Дракона убил Георгий, а это архангел Михаил.

— Мне кажется, Сюзан Ван Митер звучит неплохо.

— Да, звучит. Она кто? Твоя сестра?

— Сюзан Ван Митер. Мне очень даже нравится.

— Я могу выйти за тебя замуж, но не раньше чем после ленча. Если ты, конечно, не принадлежишь к тому типу мужей, которые возражают против того, чтобы их жены завтракали с чужими мужьями.

— Знаешь, это зависит от того, с кем ты идешь.

— Как ты смотришь на Джона Барнса?

— Но ты ведь как-то на днях с ним завтракала!

— Послушай, Ван Митер, если хочешь на мне жениться, перестань следить за мной.

— Ты меня привлекаешь не как женщина, которая бегает на свидания со своим учителем ради хорошей оценки на экзамене.

— Ну, я хочу не только успешно сдать экзамен, но и быть первой в группе.

— Первой, положим, тебе не быть, им буду я. Однако держу пари, что ты будешь женщиной с завидным положением.

— Готова биться об заклад.

— Будешь держать пари против самой себя?

— Нет, бьюсь об заклад, что я буду первой по всем показателям.

— На что спорим? На поцелуй?

— На кока-колу. Я поцелую тебя в любом случае.

— После ленча?

— Позже. В субботу вечером.

И она поцеловала его в субботу, и в ту же ночь они переспали. Сюзан проиграла пари — Пол стал первым в группе, в то время как она оказалась на втором месте среди женского состава после Риты Аройо, а по окончательным результатам занимала пятое место в списке. Они поженились, и Сюзан утратила свою девичью фамилию, заменив ее на Ван Митер. Какое-то время они мечтали работать в паре, но затем Сюзан забеременела, и Пол убедил ее, что несправедливо по отношению к будущему ребенку рисковать им обоим. Он предложил Сюзан заняться работой непосредственно в офисе. Так она, фактически, и не приступила к работе, которой занимался ее муж.

* * *

— Я утренний Имус. Шесть часов сорок шесть минут, без четырнадцати семь.

Время понежиться в постели.

— Кэролин! — Не стоило давать ребенку трехсложное имя. Иначе как с подвыванием его не произнесешь. — Кэролин!

За дверью слышалось сопение. Сюзан легонько постучала в дверь, затем громче и наконец забарабанила в дверь комнаты Кэрри.

— Что такое, мам?

— Пора вставать.

— Ну дай поспать еще десять минут.

— Все, я вхожу.

— Нет.

— Тогда вставай.

— Я уже встала.

— Вставай сейчас же.

— Но я в самом деле поднялась.

— Открой мне дверь.

— Не входи сюда.

— Открой же дверь.

Сюзан вспомнила облаву, проводимую полицейскими на фабрике — в этот самый момент из окна выбрасываются улики: наркотики, приспособления для их производства, полуавтоматическое оружие. Она резко открыла дверь. Из пачки, которую Кэрри пыталась втиснуть под матрас, высыпались сигареты.

— Эй! — Подозреваемые в преступлении всегда изображают настоящее возмущение.

— Тебе это будет стоить карманных денег до конца недели и субботнего выхода на улицу.

— Ты, мама, не должна входить ко мне, если я тебя не прошу.

— А ты не должна курить.

— Но ведь эти сигареты не мои, так ведь? Это пачка Дженифер.

У Дженифер, подруги Кэрри, волосы были выкрашены в голубой цвет, в ее левом ухе торчало девять серег, а в правом — шесть. На руках у нее были надеты черные вечерние кружевные перчатки, с торчащими наружу пальцами; наряд состоял из голубой джинсовой куртки без рукавов поверх свободной майки, порванных сетчатых чулок; на одной ноге у нее был надет армейский ботинок, а на другой — высокая черная туфля на резиновой подошве. На поясе у Дженифер болталась мотоциклетная цепь.

— Я все расскажу матери Дженифер (которая сама курила сигареты с марихуаной и пила джин с тоником на завтрак).

— Как страшно.

— И твоему отцу.

— Который неизвестно где. Да, кстати, папа возвращается сегодня вечером?

— Не знаю.

— С ним все в порядке?

— А что с ним может случиться?

— Нет, с ним в самом деле ничего не случилось?

— Не знаю.

— А тебе что, все равно?

«Черт бы побрал, этих детей. Стараешься показать хороший пример, а они подвергают сомнению, каждый твой шаг».

— Когда станешь жить самостоятельно, моя девочка, тогда и будешь препираться с матерью.

— Когда я буду самостоятельной, то изменю свое имя…

— Иди завтракать, — прервала Сюзан Кэрри и спустилась в холл. Кэрри последовала за ней.

— Несправедливо жить на свете с именем, которое кто-то тебе дает.

— Имена дают лошадям, собакам, кошкам, кораблям, машинам, городам. Много чему, если призадуматься.

— И все равно это несправедливо.

— Что тебе подать на завтрак? Кашу из дробленой пшеницы, кашу из пшеницы дробленной или из дробленой пшеницы кашу?

Кэрри дотянулась до апельсина в вазе, взяв его в руку, как обычно держат хрустальный шар.

— Я изменю свое имя на Шер.

Сюзан расхохоталась. Она была в восторге от Шер, ей нравилось, что та каждый раз при появлении на телеэкране выглядела по-разному.

— Хорошо, я не возражаю против этого имени.

— А я не возражаю против многих имен — Шер, Мадонна, Вэнити, Аполлония.

— Съешь что-нибудь, Кэрри.

Кэрри направилась к холодильнику, но лишь затем, чтобы настроить приемник на волну 100. Она стала двигаться под музыку Харта. В конце концов, Кэрри не была поклонницей — а может, и была в глубине души — любимых групп Дженифер: «Серкл Джеркс» и «Догги Стайл».

* * *

Скорый поезд был оборудован кондиционером и не слишком переполнен, однако с Сюзан пот лился ручьями. Пассажирка, сидящая рядом, предположила, что у Сюзан начался жар и ей следовало бы побыть дома.

Жара у Сюзан не было. Она мучительно пыталась найти ответ на один вопрос. С тех пор, как Сюзан начала работать (почти начала), она знала, что бесполезно было звонить в контору и поднимать шум, и если Пол отсутствовал, то по его возвращении она не отказывалась готовить ему и исполнять супружеские обязанности. Хотя Сюзан и догадывалась о бесполезности поиска чего-нибудь, что наведет на его след, в рабочем столе и шкафах, — он мог быть в отъезде под любой легендой и одеться в соответствии с ней, — тем не менее Сюзан порылась во всех этих местах, нашла паспорт и практически всю его одежду. Она также нашла в глубине отделения для носков в манильском конверте, — куда его мог спрятать только идиот-любитель или тот, кто хотел, чтобы конверт обнаружили, — сто стодолларовых банкнот.

Глава 4

— Наконец-то я вычислил, — радостно произнес Рэд Сейлес, — почему крутые и другая братия носят темные костюмы.

Джон Барнс, одетый в широкие серые брюки и синий блейзер, откинув голову, наблюдал за бегущими огоньками поднимающегося лифта: сорок шесть, — ему столько же лет, — сорок семь, сорок восемь, сорок девять… Иногда время бежит так быстро, как эти огоньки.

— Во-первых, они могут нести газету, не пачкаясь типографской краской. Кроме того, если в туалете они капают на штаны, то этого не видно.

Рита возмущенно посмотрела на Рэда.

К сожалению, время шло медленно на совещаниях, подобных тому, на которое их вызвали и где Барнсу нужно было давать объяснения всем этим тупицам из Отдела по борьбе с терроризмом, ФБР, службы безопасности, Главного таможенного управления, Управления нью-йоркской полиции, министерства юстиции, окружному прокурору Манхэттена, комитету, занимающемуся такси и лимузинами. В дополнение ко всему будет присутствовать Никс, специально для этого случая доставленный из Джорджтауна вертолетом, Никс, который во время совещания будет непрерывно поглядывать из-за плеча: как получилось, что один из его агентов был убит на заднем сиденье такси среди бела дня, да к тому же в Манхэттене?

— Эти парни могут возразить вам, что во время испускания мочи у них на брюки не капает, но не верьте. Все мочатся на брюки, за исключением нашей мужской компании и, конечно же, Риты. Это неизбежный результат соединения двух слабых мест в конструкции члена и ширинки.

Рита встряхнула головой, как танцовщица, исполняющая фанданго.

— Дело не в члене, имеющем изъян, а во всем организме.

Сейлес думал о предстоящем совещании: вначале дай объяснения, а потом терпи их чопорный вид и немое несогласие. Глубоко утонув в кожаных креслах, опираясь локтями на подлокотники, слегка прижав подушечки пальцев друг к другу, с полуприкрытыми, но пронизывающими насквозь глазами, они будут молиться про себя, но делать вид, что не молятся: «О Боже, не допусти, чтобы я влип в дерьмо, как этот парень».


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Погоня за «оборотнем»"

Книги похожие на "Погоня за «оборотнем»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джерри Остер

Джерри Остер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джерри Остер - Погоня за «оборотнем»"

Отзывы читателей о книге "Погоня за «оборотнем»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.