» » » » Дэвид Гудис - Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль


Авторские права

Дэвид Гудис - Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Гудис - Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Гудис - Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль
Рейтинг:
Название:
Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2000
ISBN:
5-227-00890-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль"

Описание и краткое содержание "Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль" читать бесплатно онлайн.



Герои криминальных и одновременно драматических историй известного американского писателя - бывший летчик и его взбалмошная возлюбленная («Любимая женщина Кэссиди»), взломщики, похитившие изумруды («Медвежатник»), бывший бандит, припрятавший полтора миллиона долларов, и преследующий его бывший полицейский («Ночной патруль»).

Содержание

Любимая женщина Кэссиди

Медвежатник

Ночной патруль






– Твой друг Шили в «Заведении Ланди».

– Что он там делает?

– Что и всегда. Пьет.

Кэссиди подскочил к ней, схватил за плечо:

– Я говорю, что ты врешь. – Пальцы сжались покрепче. – Ты скажешь мне правду…

С полной смертельной угрозы улыбкой она предупредила:

– Пусти руку, или я ткну тебе в глаз сигаретой.

Он отпустил ее. Отошел подальше, глядя, с каким удовольствием она продолжает курить. На тумбочке у койки стояла массивная стеклянная пепельница. Милдред протянула руку, взяла ее и поставила рядом с собой на постель:

– Докурю, и пойдем.

– Что?

– Я сказала, пойдем.

Он презрительно усмехнулся:

– Куда?

– Увидишь.

Он рассмеялся:

– Мне нечего видеть. И так знаю.

– Это ты только думаешь, будто знаешь. В этом твоя самая большая проблема.

Он вдруг растерялся, почувствовал себя беспомощным и не мог понять почему. Нахмурился и сказал:

– Я хочу знать, что ты здесь делаешь? Какую ведешь игру?

– Никаких игр, – объявила она и пожала плечами. – Просто так обстоят дела. Ты принадлежишь мне, вот и все.

– Слушай, – сказал он, – мы с этим покончили раз и навсегда. А теперь лучше забудь обо всем.

– Ты меня слышал. Ты принадлежишь мне.

Чувство беспомощности вдруг исчезло, нарастала и вскипала злоба, и он сказал:

– Убирайся–ка лучше отсюда, пока цела.

Она глубоко затянулась сигаретой и проговорила, выпуская изо рта дым:

– Если я уйду, ты пойдешь со мной.

Он усмирил гнев, постарался стерпеть.

– Советую тебе учесть пару фактов. Во–первых, я не хочу с тобой идти. Во–вторых, в моем положении просто нельзя никуда идти. Может быть, ты не слышала о сегодняшнем происшествии…

– Слышала. Все знаю. Поэтому и пришла. – Она покосилась на массивную пепельницу, стряхнула в нее пепел. – Ты здорово вляпался, но я наверняка смогу тебя вытащить. Если ты меня послушаешься, если сделаешь, что скажу…

– Будь я проклят, если тебя послушаюсь. Если сделаю по–твоему, заслужу как раз то, что имею.

– Шутишь, – хмуро усмехнулась она.

– Черта с два.

– Ну, тогда… – Милдред встала. – Знаешь, что я думаю? По–моему, ты обкурился, свихнулся или что–нибудь в этом роде. Что с тобой?

– Ничего, – сказал Кэссиди. – У меня просто открылись глаза. Я знаю, чего ты хочешь. Ты хочешь видеть меня ползающим на брюхе. И пойдешь на все, чтобы это увидеть.

Она уткнула одну руку в бедро, другой провела по густым черным волосам. Просто стояла, смотрела на Кэссиди и не говорила ни слова.

– Конечно, – продолжал он. – Ты же знаешь, что я попал в самую точку. Я не нужен тебе, никогда не был нужен. Тебе хочется только потешиться. Больше всего тебе нравилось это дело, когда я злился до сумасшествия. Или когда приходил домой такой усталый, что не мог шевельнуть даже пальцем, и ты забавлялась, стараясь меня распалить. Совала вот эти футбольные мячи мне в лицо. Ты наверняка отлично проводила время…

– А ты? Что–то жалоб я от тебя не слыхала.

– Ты сейчас меня слышишь? – Он приблизился к ней. – Ты больше меня не волнуешь. Можешь это понять? Можешь сколько угодно трясти телесами, меня это ничуть не волнует. Я вижу перед собой только жирную шлюху, которая пляшет шимми.

Она задумчиво наклонила голову:

– Жирную шлюху? Ты назвал меня жирной? При моей–то фигуре?

Он хотел отвернуться, она схватила его, развернула обратно:

– Не называй меня жирной шлюхой. Возьми свои слова обратно.

Было ясно, ей нужно не опровержение этих слов, ей нужна драка, и Кэссиди сказал себе: драка может закончиться для него катастрофой. Точный характер этой катастрофы в данный момент оставался неясным, но он понимал, что не может позволить себе очередной драки с Милдред. Глядя на нее, понял еще кое–что. Она, безусловно, не жирная шлюха. Она заслуживала всех прочих оскорблений, которыми он когда–либо ее осыпал, но она не была жирной шлюхой.

– Ладно, – сказал он. – Беру свои слова обратно.

Он проговорил это спокойно, почти вежливо, и увидел, как Милдред закусила губу от разочарования и тревоги.

– Видишь, как обстоят дела? – продолжал он по–прежнему тихим спокойным тоном. – Выключатель сломался. Зажигание не работает. Ты больше не можешь меня зажигать и гасить.

– Не могу? – Она чуть опустила голову, смотревшие на него глаза поблескивали сквозь густые длинные черные ресницы.

– Нет. Не можешь.

– И ты рад?

– Конечно. Я себя чувствую гораздо лучше. Как будто избавился от цепей.

– Я тебе не верю. Я так не думаю. – Она очень сильно прикусила губу, отвернулась, нахмурилась и заметила, словно его в каюте не было, словно говорила сама с собой: – Тяжелый ты случай, Кэссиди. Чертовски тяжелый случай, даже трудно представить.

– Может быть. – Он повернулся к ней спиной, стоя у иллюминатора, глядя в него. – Ничего не могу поделать. Такой уж я есть.

– Ладно, – сказала Милдред. – Ты такой. А я такая. И что теперь?

Он видел слабые серые проблески на черном небе, понимая, что время близится к пяти часам.

– Можешь сделать мне последнее одолжение.

– Например?

Он велел себе повернуться к ней лицом, но почему–то не мог оторвать глаз от реки и от неба.

– Сойди с корабля.

– И все?

Он уловил в ее голосе что–то странное, почти зловещее, нахмурился в иллюминатор на темную реку и пробормотал:

– Все, что могу попросить.

– Можешь попросить больше. Давай, попробуй. Вдруг получится.

– Слушай, Милдред…

– Не старайся, – посоветовала она. – Просто попроси.

Он очень глубоко вдохнул, задержал дыхание и сказал:

– Приведи Дорис.

И, сказав это, понял, что клюнул на приманку и совершил серьезную ошибку. Прежде всего сообразил, что имеет дело с разъяренной женщиной, инстинктивно начал отворачиваться, закрывать руками голову. В тот же миг увидел, как тяжелая стеклянная пепельница описывает в воздухе широкую дугу. Милдред крепко держала ее и ударила Кэссиди по руке, а когда рука упала, замахнулась опять. Массивное стекло обрушилось ему на голову. Он увидел огненно–зеленые треугольники и огненно–желтые круги, увидел плывущие ярко–оранжевые кольца, ощутил жар этих красок. Потом все стало черным.

Глава 12

Сильно качало, и он сказал себе, что, должно быть, корабль идет в бурных водах. Почувствовал, что скользит вниз с высокой волны, потом все кругом задребезжало – похоже, налетела другая огромная волна и снова вскинула судно вверх. Настоящий шторм, решил он, океан злобно, в полную силу разбушевался, а если станет еще хуже, корабль опрокинется и затонет. Наверно, разумно подняться на палубу, посмотреть, что творится. Может быть, следует разбудить Дорис и предупредить об опасности. Он окликнул ее по имени, но не услышал собственного голоса, только рев шторма, терзающего корабль.

Потом шторм вроде бы утих, шторм миновал, а корабль затонул. Он каким–то образом спасся, его куда–то несли. Гадая, что стало с Дорис, услыхал голоса, постарался разглядеть людей, поговорить с ними, но кругом была чернота, а попробовав произнести хоть одно слово, он только задохнулся от тщетных усилий.

Ну, куда бы его ни несли, люди, безусловно, спешили. Возможно, он в очень плохом состоянии, так что дело действительно срочное. Он призадумался, не переломал ли кости, не получил ли страшные ожоги, а может быть, несколько раз уходил под воду и набрал воды в легкие. Ощущалось все вместе. Чувствовалась резь, ломота, жжение и пульсация. Слышались хрипы и бульканье. Его словно медленно пропускали через огромные резиновые вальки. Постоянно качало вверх–вниз, очень сильно вниз, высоко вверх, опять вниз.

В последний раз на этом пути бросило очень низко, и при этом раздался стук. А потом все стихло, не было никакого шума. Казалось, тишина длится очень долго.

Наконец ему удалось открыть глаза.

Он смотрел в растрескавшийся оштукатуренный потолок, там и сям из широких трещин торчала дранка. На стенах рваные обои, пол из широких корявых досок, очень старых и очень грязных. Свет шел от единственной лампочки без абажура, висевшей прямо над головой. Непонятно, почему свет не режет глаза. В тот же миг свет его ослепил, он зажмурился, закрыл лицо рукой.

Где же он, черт возьми? Затылок пронзила боль, у него вырвался стон.

Чей–то голос сказал:

– С тобой все в порядке.

– Правда? – выдавил он. – Как интересно.

– Только небольшая шишка на голове.

Он сумел узнать голос. Это был голос Спана. Сесть и увидеть Спана не было сил. Он по–прежнему закрывал рукой лицо, другую опустил вниз, нащупав край раскладной койки.

– Хочешь чего–нибудь? – спросил Спан.

– Только скажи, что стряслось?

– Милдред чем–то тебя оглушила.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль"

Книги похожие на "Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Гудис

Дэвид Гудис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Гудис - Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль"

Отзывы читателей о книге "Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.