» » » » Дэвид Гудис - Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль


Авторские права

Дэвид Гудис - Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль

Здесь можно скачать бесплатно "Дэвид Гудис - Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Крутой детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дэвид Гудис - Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль
Рейтинг:
Название:
Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2000
ISBN:
5-227-00890-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль"

Описание и краткое содержание "Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль" читать бесплатно онлайн.



Герои криминальных и одновременно драматических историй известного американского писателя - бывший летчик и его взбалмошная возлюбленная («Любимая женщина Кэссиди»), взломщики, похитившие изумруды («Медвежатник»), бывший бандит, припрятавший полтора миллиона долларов, и преследующий его бывший полицейский («Ночной патруль»).

Содержание

Любимая женщина Кэссиди

Медвежатник

Ночной патруль






– Но разве мы не можем оставить все как есть?

– Разумеется, мы можем, – отозвался Бэйлок. – А еще мы можем просто прикрыть лавочку.

– Ты ходишь по лезвию ножа, Джо. Мне не нравится то, что ты говоришь.

– Я говорю об очевидном факте. Я хочу быть с тобой, когда ты проворачиваешь свои дела. Доомер тоже. Но с девушкой получается совсем другое кино. Все, что она делает, она делает потому, что ты говоришь ей. При помощи собственных мозгов она не могла бы сдвинуться с места на сантиметр, а уж тем более двинуться в нужном нам направлении. Это большое несчастье, и рано или поздно тебе придется столкнуться с ним лицом к лицу. И не говори мне, что ты не предвидишь, что такой день наступит.

Харбин широко открыл рот, потом захлопнул его, стиснув зубы, потом открыл снова:

– Ты пытаешься меня напугать?

– Ты уже напуган.

И тут голос Харбина понизился почти до шепота:

– Будь осторожен.

Интонация Бэйлока резко изменилась.

– Какого черта, в чем дело? – заныл он. – Могу я хотя бы не согласиться с чем–то? Если ты делаешь шаг, а я считаю, что ты выбрал неверное направление, есть у меня право хотя бы указать тебе на это? Разве нет?

– Вечно одно и то же, – отрезал Харбин. – Что бы я ни говорил, ты всегда говоришь «нет». Всему на свете – «нет».

– Я не могу соглашаться, если я на самом деле не согласен.

– Отлично, Джо.

– Ничего не могу поделать, – сказал Бэйлок. – Так уж устроен.

– Отлично.

– Я не хочу показаться занудой, но я продолжаю беспокоиться об этой девчонке. Она оказывает на тебя плохое влияние, и дело идет к тому, что все это отразится на твоей шее. – Он подвинулся ближе к Харбину. – Отпусти ее. – Он придвинулся еще ближе и понизил голос. – Почему ты не хочешь ее отпустить?

Харбин отвернулся. Он втянул в себя немного затхлого воздуха и с усилием сглотнул, что причинило ему определенную боль.

– Мы – организация. Единственное, чего я не позволю, – это раскола организации.

– Это не будет расколом. Если ты скажешь ей уходить, она уйдет.

– Куда она пойдет? – Голос Харбина снова стал громким. – Чем ты ей предложишь заняться?

– С ней все будет в порядке, – настаивал Бэйлок. – А я могу сказать тебе только одно. Если она уйдет, ей будет гораздо лучше, чем сейчас.

Харбин снова отвернулся. На мгновение он зажмурился, представляя себе, что все это ему приснилось и что он очень далеко отсюда.

Но Бэйлок снова был рядом.

– Знаешь, как это с тобой происходит? Как будто ты находишься где–нибудь в суде и жизнью клянешься позаботиться о ней.

– Черт побери вас всех! – не выдержал Харбин. – Оставь меня в покое.

И он вышел из ванной.

Он зашел в комнату, где Доомер сидел на покрывале, опустив свою большую голову и закрыв ее руками. Через несколько секунд появился и Бэйлок. Они оба стояли и смотрели на Доомера.

Доомер медленно поднял голову. Он посмотрел на них, тяжело вздохнул и принялся трясти головой.

– Я сожалею, я сожалею, Джо.

– Все в порядке. – Бэйлок позволил себе на мгновение коснуться рукой плеча Доомера. А затем он быстро перевел глаза, взглянул на Харбина и добавил: – Я хочу, чтобы все было в порядке.

Харбин изо всей силы прикусил губу. Он почувствовал, как дернулась его голова. Он просто не мог смотреть на них обоих.

Глава 3

В ночном клубе, членская карточка в котором стоила пять долларов в год, бледно–зеленый свет ламп заливал каскад волос Глэдден. Сияние касалось верхушки ее головы и там расплывалось пятном. Глэдден склонилась над высоким стаканом, в котором был ром со льдом, и Харбин смотрел, как она пила его маленькими глотками, и улыбался, когда девушка поднимала голову и смотрела на него.

Они сидели за маленьким столиком подальше от центра и от суеты до абсурда маленькой танцплощадки, с краю которой располагались трое музыкантов–негров, игравших без единой паузы. Заведение находилось на втором этаже ресторана на Кенсингтон–авеню, свет здесь всегда приглушен, а посетители всем довольны. Это было довольно–таки хорошее местечко.

– Они дали нам приличную выпивку, – сказала Глэдден.

– Тебе нравится музыка?

– Слишком быстрая.

– А какую ты предпочитаешь?

– Гая Ломбарде.

– Вообще–то я играю на скрипке, – сказал Харбин.

– Не может быть!

– Нет, играю, – настаивал он. – Пять лет я брал уроки игры на скрипке. У нас по соседству была консерватория. Время от времени они набирали двадцать мальчишек. Мы все стояли в маленькой комнатке, а перед нами находился парень. Он орал на нас во всю силу своих легких – словно мы находились в миле от него, и он хотел, чтобы мы все расслышали. Он был маньяком, этот парень. Интересно, он еще жив?

– Расскажи мне, – попросила Глэдден. – Расскажи мне, как ты жил тогда.

– Я рассказывал тебе тысячу раз.

– Расскажи снова.

Он подхватил со стола низкий стакан и глотнул немного виски. Потом повернулся вполоборота к крашеной девице, сновавшей между столиков с большим подносом на голове.

– Зачем?

– Меня клонит в сон.

Крашеная девица уже была у их столика, и Харбин заказал несколько глотков виски для себя и еще один ром со льдом для Глэдден. Потом откинулся на спинку стула и немного откинул голову, словно изучал бледно–зеленое сияние на макушке Глэдден.

– Всегда, – сказал он, – после того, как мы сделаем свое дело, тебя, как сейчас, клонит в сон. Ограбления, похоже, не очень–то тебя интересуют.

Глэдден ничего не ответила. Она улыбалась чему–то очень далекому.

– Засыпаю, – вдруг прервала свои мечты Глэдден. – Как будто возвращаешься в прошлое. Как будто лежишь на мягкой подушке, которую не видно. Возвращение обратно.

– Куда?

– Туда, где мы жили, когда были молоды.

– Ты и теперь молода, – сказал он.

– Вправду? – Глэдден подняла свой высокий стакан, ее подбородок, увеличиваясь, просвечивал через стекло бокала с ромом. – Мы одной ногой в могиле.

– Ты зануда.

– Я такой родилась.

– Хочешь развлечься?

– Кому нужны такие развлечения? – Она жестом указала на танцоров, толпившихся на крошечной площадке. – Все они сумасшедшие. – Она снова пожала плечами. – Кто я такая, чтобы так говорить? Я тоже сумасшедшая. Такая же, как и ты.

Харбин смотрел, как бледно–зеленая полоса света сдвинулась немного вниз и легла широкой бледно–зеленой лентой на ее лоб. Теперь золотистые волосы Глэдден зигзагообразно отсвечивали желтым и черным, а глаза ее под полосой зеленого света стали ясными и ярко–желтыми. Лицо ее было затемнено, но становилось все светлее по мере того, как опускалась зеленая лента.

Она снова улыбнулась, Харбин ответил ей улыбкой. А затем спросил:

– Хочешь потанцевать?

Она указала на тихую неразбериху танцплощадки:

– Разве это танцы?

Харбин посмотрел и понял, что да, это действительно не танцы. Он слушал музыку, но она в нем ничего не пробуждала. Он отпил немного из своего стакана, но выпивка была лишена обжигающего вкуса. Он посмотрел на Глэдден, а она уже давно смотрела на него, и он знал, что она его изучает, и потому сказал:

– Пойдем отсюда.

Глэдден не двинулась.

– Ты устал?

– Нет.

– Тогда куда мы пойдем?

– Не знаю, но давай убираться отсюда.

Он начал было вставать.

– Подожди, – сказала она. – Сядь, Нэт.

И он сел. У него не было никакого представления о том, что говорить дальше. Он ждал, пока слова сами придут на язык. Он нервничал, и это сильно его беспокоило, потому что на самом деле для того, чтобы нервничать, не было никаких причин.

– Нэт, – она поставила локти на стол, – скажи мне. Почему ты пошел со мной? Почему ты вывел меня в свет?

– Я люблю компанию.

– Но почему не Доомер? Почему не Бэйлок?

– Посмотри на них хорошенько и все поймешь.

– Тебе просто нужна декорация?

– Ты для этого вполне подходишь.

– Не нужно быть со мной галантным, Нэт. Не нужно говорить мне комплиментов.

– Это не комплимент. Это заявление. – Харбина не взволновало, что их разговор принял такое направление. Он только немного поерзал на стуле. – Я скажу тебе, чего бы я хотел. Я хотел бы увидеть, как ты развлекаешься. Время от времени я смотрю на тебя – ты выглядишь чертовски плохо. – Он наклонился к Глэдден, его руки легли на стол.

– Я хочу, чтобы ты ненадолго уехала.

– Куда?

– Куда угодно. Балтимор. Питтсбург. Атлантик–Сити.

– Атлантик–Сити. – Она задумалась. – Это мне подойдет.

– Разумеется, подойдет. Ты в самом деле нуждаешься в отдыхе. Ты съездишь на побережье, посидишь там на солнышке и немного подышишь соленым воздухом. Доставишь себе всевозможные удовольствия. Будешь рано ложиться спать, загрузишь в свой желудок нормальной пищи. Загоришь немного.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль"

Книги похожие на "Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дэвид Гудис

Дэвид Гудис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дэвид Гудис - Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль"

Отзывы читателей о книге "Любимая женщина Кэссиди; Медвежатник; Ночной патруль", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.