» » » » Эд Макбейн - Дети джунглей (сборник)


Авторские права

Эд Макбейн - Дети джунглей (сборник)

Здесь можно скачать бесплатно "Эд Макбейн - Дети джунглей (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Полицейский детектив, издательство Центрполиграф, год 2000. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эд Макбейн - Дети джунглей (сборник)
Рейтинг:
Название:
Дети джунглей (сборник)
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2000
ISBN:
5-227-00681-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дети джунглей (сборник)"

Описание и краткое содержание "Дети джунглей (сборник)" читать бесплатно онлайн.



С присущей ему точностью наблюдений автор исследует криминальную среду как специфический срез современного американского общества. В романе "Голова лошади" он описывает мир хастлеров - профессиональных игроков в азартные игры и спортивные состязания. Завязка романа "Маленький плут и няня" - похищение ребенка - позволяет ему заглянуть в мир нью - йоркской мафии. Сборник рассказов "Дети джунглей" посвящен подросткам, проводящим время на улицах Нью - Йорка. Наркотики, грабежи и убийства - неотъемлемая часть их опасной жизни...

Содержание:

Голова лошади (перевод П.В. Рубцова)

Маленький плут и няня (перевод П.В. Рубцова)

Дети джунглей. Сборник рассказов (перевод П.В. Рубцова)






Нет, воскликнул он в душе, нет!

Он сжал мячик так сильно, что чуть не сломал себе пальцы.

Он стискивал кулак с такой отчаянной силой, как будто хватал ся за жизнь, удерживая в нем мячик и джеки, не давая им выскользнуть, и наконец медленно опустил сжатый кулак на стол.

— Я выиграл, — сказал он, не разгибая пальцев.

— Вы гадкий! — сказала Мелисса и швырнула пакет на стол.

Затем она вскочила с низенького стульчика, отбросила назад длинные темные волосы и стремглав выбежала из комнаты.

— Противный, гадкий! — крикнули Фрида и Хильда и побежали вслед за Мелиссой.

Он сидел, совершенно измученный и опустошенный, опустив голову на колени, все еще крепко сжимая в кулаке свою добычу.

Наконец он раскрыл ладонь, джеки высыпались на стол, а мячик подкатился к краю стола, упал на бетонный пол и, подскакивая, полетел в угол комнаты.

В маленькой комнате наступила тишина.

Малони вытряхнул из пакета Джуди Бонд пиджак. Он потрогал большие пуговицы спереди и более мелкие на рукавах, затем поднял со стола один из Джеков и поднес его к средней из больших пуговиц. Острым концом металлической звездочки он поскреб пуговицу. Черная клейкая стружка краски потянулась за острием. Комочки черной краски усеяли ярко-желтую поверхность деревянного стола. Он улыбнулся и стал ожесточенно сдирать краску с пуговицы. Значит, впереди три пуговицы, каждая около десяти каратов, как сказал Боццарис, точнее, десять, одиннадцать и девять, в таком порядке (он продолжал соскребать и выколупывать краску из неровной поверхности пуговицы), и по четыре маленьких на каждом рукаве, всего восемь по пяти-шести каратов каждая. «Выходит, я — Рокфеллер, — думал Малони, — я обладаю бриллиантами на сумму около полумиллиона долларов».

Наконец ему удалось удалить всю краску со средней пуговицы.

Он ухватился за нее двумя пальцами и поднял вместе с пиджаком к голой лампочке. Пуговица сверкнула ослепительным блеском. «Эта красавица каратов в одиннадцать, не меньше, она немного крупнее двух остальных, господи, я богач, — подумал он, — наконец-то я выиграл!»

— Положи его! — произнес за спиной чей-то голос.

Малони обернулся.

В дверях стояли К, и Пэрсел. Малони и не думал выпускать пиджак из рук, но это не имело никакого значения, потому что Пэрсел в мгновение ока оказался рядом и ударил его прямо в лицо рукояткой револьвера.

Глава 14

ИРЭН

Над кладбищем мечутся дикие фурии, оглашая окрестности неистовыми жуткими воплями. «Я сплю или уже умер?» Сквозь гул в голове до Малони доносятся раздраженные голоса К, и Пэрсела.

— Нужно было убедиться, что он умер, прежде чем отправиться в аэропорт.

— Мы подумали, что он наверняка задохнется в закрытом-то гробу!

— А он и не подумал задыхаться!

— Мы же не думали, что гроб у нас отобьют и откроют.

— Вам следовало бы быть более предусмотрительными.

— Кто здесь главный, ты или я?

— Вы, но…

— Тогда заткнись.

— Вот новые брюки. — Это уже другой голос, принадлежащий Мак-Рэди.

Малони не смел открыть глаза. Неужели они снова вернулись в коттедж гравера? Что-то мне становится дурно при одной мысли, что нахожусь рядом с кладбищем, подумал Малони, или это оттого, что меня так часто били по голове.

— Нам не пришлось бы возиться со всем этим дважды, если бы вы с самого начала сделали все как следует, — ворчал Пэрсел.

— Но бриллианты-то мы вернули, — сказал Мак-Рэди, — так что какое это имеет значение?

— На этот раз мы убедимся, что он мертв, — сказал К.

— Сними с него ботинки, — сказал Мак-Рэди.

— Зачем?

— Чтобы надеть на него брюки.

— Он еще без сознания?

— Да.

— Тащите его туда, поближе к гробу.

Чьи-то руки схватили его за лодыжки и поволокли по полу. Он слышал, как скриипят половицы под тяжестью его тела, слышал противный звук, когда ткань одежды цеплялась за неструганые доски. Они не связали его, руки и ноги были у него свободны, он еще мог побороться за свою жизнь или попытаться убежать.

Как же им удалось выследить его в том подвале, гадал он и вдруг вспомнил, что попросил водителя такси подождать его у дома, это была грубая ошибка, роковой промах. «Я наделал слишком много ошибок за эти два дня, — думал он, — и ужасно устал. Лучше убейте меня и положите в этот проклятый гроб, только поскорее кончайте с этим».

— Стаскивай с него брюки, — сказал Мак-Рэди.

Пэрсел стянул брюки. На полу коттеджа было холодно лежать, под дверь задувал пронзительный студеный ветер. Почему это рядом с кладбищем всегда так холодно и неуютно, лениво думал Малони.

— У него трусы в горошек, — расхохотался Пэрсел, — просто умереть можно.

— Вот, надевай, — сказал Мак-Рэди.

Пэрсел натянул на него новые брюки.

— А ремень нужно?

— Нет, петли пояса будет скрывать пиджак.

— Нам повезло, что пуговицы остались целыми, — сказал Пэрсел.

— Мы их надежно пришили, — сказал Мак-Рэди.

— Мы просверлили дырочки в павильоне каждого бриллианта…

— В чем?

— В павильоне, — сказал К. — В той части бриллианта, что под горкой. А разве ему не нужен другой галстук?

— Конечно, повяжем ему черный, — сказал Пэрсел. — А знаете, ведь камни могли треснуть.

— Этим занимался опытный специалист. У нас есть черный галстук, Мак-Рэди?

— Если бы треснули эти крупные…

— Я знаю.

— Они бы страшно упали в цене.

— Пойду посмотрю в другой комнате.

— Мы не можем положить его в гроб в полосатом галстуке, — сказал К.

— Сколько, вы сказали, они стоят? — спросил Пэрсел.

— Эти три большие?

— Да.

— Девять тысяч долларов за карат.

— А маленькие?

— По пять тысяч за карат.

— Кажется, не получается полмиллиона долларов.

— А никто этого и не говорил.

— Вы как раз говорили.

— Я сказал, четыреста девяносто тысяч долларов.

— Вы сказали, полмиллиона.

— Я не говорил точно полмиллиона.

— Ты нашел галстук, Мак-Рэди?

— Я нашел только черную бабочку, — сказал Мак-Рэди.

— Разве людей хоронят в бабочках?

— А почему нет?

— Это красивый черный галстук, только бабочкой, — сказал Мак-Рэди.

— Интересно, что случилось с его желтой рубашкой?

— С кремовой, — уточнил Мак-Рэди и хохотнул.

— Вот именно, с кремовой, — сказал К, и тоже засмеялся.

— Давай, повяжи ему галстук, — сказал Пэрсел.

— Нужно выстрелить ему в затылок, — сказал К., — а то будет видно.

— Да, — согласился Пэрсел. — И все-таки, говорю вам, нужно было это сделать с самого начала.

— А я говорю тебе, ведь никто не знал, что гроб умыкнут.

— Нужно было это предусмотреть.

— Почему это? — сказал Мак-Рэди. — Гауд думал, что мы уже сбыли краденое и получили деньги.

— Как завязывать эту бабочку? — спросил К.

— Там есть застежка?

— Кажется, нет… Хотя нет, это она?

— Да, это застежка, — сказал Мак-Рэди.

— Никогда не видел, чтобы людей хоронили в бабочках, — сказал Пэрсел. — Обычно их надевают на свадьбу.

— Придется оставить так, — сказал К. — Ты что-то слишком разнылся, Пэрсел.

— Терпеть не могу неряшливую работу.

— Гауд тоже ко всему придирался, — сказал Мак-Рэди.

— Да, но я не работаю на Крюгера.

— Надеемся, — сказал Мак-Рэди.

— Что значит, — надеемся?!

— Успокойся, — сказал К.

— А вы скажите ему, чтобы он не намекал.

— Не лезь к нему со своими намеками, — сказал К.

— Это не моя вина, что вы все так небрежно сделали, — сказал Пэрсел.

— И вовсе не небрежно.

— Мы хотели, чтобы Гауд решил, будто мы уже получили деньги.

— Мы хотели, чтобы он стянул их.

— Мы хотели, чтобы он думал, будто бы мы, ничего не подозревая, отправили в Рим полмиллиона долларов из газетной бумаги.

— Да, — кисло сказал Пэрсел, — единственная проблема, что этот ваш план не сработал.

— Почти сработал.

— «Почти» ничего не значит, — сказал Пэрсел. — Точно так же, как четыреста девяносто тысяч вовсе не значит полмиллиона.

— Мы понятия не имели, что Крюгер обо всем догадался.

— Эти — «фальшивые деньги были подделаны очень здорово, — сказал К.

— Даже отлично, — сказал Мак-Рэди, — они до того были похожи на настоящие, что мне не хотелось с ними расставаться.

— А где вы их достали? — спросил Мак-Рэди.

— Их передали люди Ладро в Нью-Йорке.

— Он был просто в бешенстве, когда я с ним разговаривал, — сказал Мак-Рэди.

— Ничего, зато завтра утром он будет просто счастлив, — сказал К. — Давайте наденем на него пиджак.

— Сначала нужно его пристрелить, — сказал Пэрсел.

— Ты так думаешь?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дети джунглей (сборник)"

Книги похожие на "Дети джунглей (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эд Макбейн

Эд Макбейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эд Макбейн - Дети джунглей (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Дети джунглей (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.