» » » » Андрей Шаганов - Ловля Минотавра на живца


Авторские права

Андрей Шаганов - Ловля Минотавра на живца

Здесь можно скачать бесплатно "Андрей Шаганов - Ловля Минотавра на живца" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрей Шаганов - Ловля Минотавра на живца
Рейтинг:
Название:
Ловля Минотавра на живца
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ловля Минотавра на живца"

Описание и краткое содержание "Ловля Минотавра на живца" читать бесплатно онлайн.



КТО станет наследником самого знаменитого мультимиллиардера Галактики?!

ПОЧЕМУ для оглашения завещания избран самый большой стадион всех обжитых людьми миров?!

КАК, черт возьми, отхватить выигрышный билетик в «завещательной лотерее»?!

Игра началась и обещает быть ОПАСНОЙ.

Ведь в числе соискателей «первого приза» — целая компания межпланетных мафиози, юная и яростная террористка и циничный полицейский «на содержании» у пиратов!

Кто — кого?!






— Вы не имеете права! — вскричал Бахам. — Вас нанял мой отец. Вы должны…

— Не пойму, — не без удивления произнесла гувернантка, полностью погруженная в анализ собственных ощущений. — Откуда-то взялось головокружение и легкая тошнота. Послушайте, у вас с желудком все в порядке?

Мальчишка от такого вопроса вдруг успокоился. В таком возрасте дети часто стыдятся отправления естественных нужд и всего, что с ними связано. Намек на то, что у него может быть расстройство желудка и необходимость останавливать всю колонну только для того, чтобы отыскать укромное место для облегчения, подействовали на него отрезвляюще. Однако он постарался прислушаться к своим ощущениям. Некоторое время он сидел неподвижно, но ничего необычного в своем организме так и не нашел.

— У меня все нормально, а почему вы спросили?

— Что-то мне нехорошо. Боюсь, что продукты на столе могли оказаться не совсем свежими.

Бахам считал неприличным разговаривать с женщиной на эту тему, но все же спросил:

— У вас что-то болит? — Под «что-то» он подразумевал живот.

— В том-то и дело, что нет, но все остальные симптомы совпадают.

И только теперь Бахам заметил, что левый рукав блузки мадам Лаевой насквозь промок от крови. На полу между сиденьями образовалась целая лужа, которая не могла быть связана с лежащим головой к левой задней двери Стейтсу.

— Смотрите! — Он ткнул пальцем в пол.

Гувернантка последила за его рукой и все поняла. Это была ее собственная кровь. Она попыталась закатать рукав блузки, чтобы посмотреть, в чем дело, но пуговка на манжете никак не желала расстегиваться. Забыв об этикете, она вскрикнула:

— Помоги же мне!

— Что надо делать? — с готовностью отозвался Бахам. Его ужас прошел, и, напротив, стало даже интересно.

— Расстегни пуговку и закатай рукав. — Мадам Лае-ва с надеждой посмотрела в зеркало заднего вида, потом вперед.

Ей очень хотелось, чтобы сейчас все обогнали ее, чтобы можно было спокойно остановиться. Но дорога по-прежнему была с одной стороны подперта густыми, переплетенными между собой кустами, а с другой стороны все так же нависали отвесные скалы.

Бахам довольно быстро справился с неподатливой, ставшей скользкой от крови пуговкой и осторожно попытался закатать рукав. Поначалу он пытался проделать все это, не испачкав рук. Но очень скоро отказался от этого своего каприза. Ткань прилипла к коже, и дело продвигалось очень медленно.

— Надо, наверное, разорвать, — неуверенно предложил он.

— Что? Нет, зачем… А вообще вещь все равно испорчена.

У нее уже темнело перед глазами. В ушах нарастал звон, и руки, особенно правая, оказывались крутить руль. Пока ее спасало только то, что дорога была прямая и более или менее ровная.

Мальчишка попытался разорвать рукав, но ткань была крепкая, и его тонкие пальцы не в силах были с ней справиться. Он тянул, дергал, но все было тщетно. В отчаянии он рванул изо всех сил, надеясь, что рукав оторвется у плеча.

И вот только тогда все существо гувернантки пронзила резкая боль, от которой она потеряла сознание. Неуправляемая машина резко свернула вправо, вспрыгнула по каменистой осыпи вверх и врезалась в скалу. От удара вездеход едва не перевернулся, но искореженные бампер и крыло зацепились за какой-то уступ и остановили опрокидывание. Машина встала под углом едва не сорок пять градусов. Система безопасности тотчас выключила двигатель.

Бахама снова охватила паника. Он рвался выскочить из машины, совершенно забыв о том, что с этой стороны дверь уперлась в скалу. Он продолжал щелкать замком и ударять плечом в перекошенную ударом дверь, но она не подалась ни на миллиметр. А лезть через тело гувернантки, казавшееся мертвым, он боялся. Наконец его блуждающий взгляд наткнулся на рацию.

Путаясь в кнопках, мальчишка нашел нужную и, когда в динамиках зашуршало, прокричал:

— Помогите!

Но те, кто преследовал его машину, равнодушно промчались мимо, словно не слышали призыва и не видели перекошенной машины, висящей под скалой.

— В чем дело? — отозвался Клайд.

— У меня здесь все умерли! — прокричал Бахам-младший.

— Как это? — не понял гид, но тут же догадался, что это результат налета снайперов. — А тебя не задело?

— Нет, у меня все в порядке, а вот миссис Лаева и мистер Стейтс умерли.

— Я уже вижу тебя. Оставайся на месте, я сейчас. А что случилось?

— Они изошли кровью. — И только сейчас он понял, что сидит в машине с двумя мертвецами и полом, залитым кровью.

Не говоря более ни слова, Бахам, едва сдерживая тошноту, быстро открыл окно, ужом вылез в него и опрометью бросился к кустам. У кромки дороги он споткнулся, упал и кубарем вкатился в самую середину зарослей. Рвота, надсадный, задыхающийся кашель, рыдания — все смешалось в один нестерпимо горячий ком. Он не помнил, сколько времени все это продолжалось.

Клайд, что удивительно, не заметил бегства мальчишки. Он намеренно отстал от колонны, чтобы случайно не попасть под выстрел роботов шефа. Поэтому ему понадобилось минуты три-четыре, чтобы добраться до места аварии.

Открывшаяся картина его всего лишь несколько обескуражила. Но взволновали его не кровь и два еще не остывших трупа, а отсутствие третьего члена экипажа. Мальчишка, который должен был по новому плану Фингера умереть первым и тем самым вызвать шок у всех остальных, исчез. Клайд сначала подумал, что раздавленное тело находится с той стороны вездехода, но тут ему на глаза попался висящий на зеркале заднего вида значок. Мысленно восстановив возможные траектории, Клайд с облегчением вздохнул. Как бы ни был он плох, этот человек, а брать на душу убийство ребенка он не хотел.

Значок следовало достать из машины. Но Клайд совсем не хотел испачкать костюм. Он вскочил на подножку и протянул было руку, но уперся животом в склоненную голову мадам Лаевой. Прикосновение было неприятным. Он хотел оттолкнуть тело в глубь кабины, но машина наклонилась настолько, что тело упрямо возвращалось в прежнее положение. К тому же ноги постоянно соскальзывали с залитой кровью подножки. В пятый раз помянув дьявола, Клайд спрыгнул на землю, так и не достигнув своей цели.

Бахам-младший слышал, как подъехала и остановилась машина гида. Он хотел сразу выбежать навстречу этому человеку, но задержался, приводя себя в порядок. Отпрыску состоятельной фамилии, наследнику огромного состояния не следовало показываться на людях в таком жалком виде. Поэтому Бахам сначала отер слезы, отряхнул одежду и только после этого двинулся назад к дороге.

Но буквально в двух шагах от границы кустов он замер, словно пригвожденный к месту. Сквозь листву он ясно видел Клайда и сначала не мог понять, чем тот занят.

Вот гид спрыгнул с подножки и, похоже, задумался, стоя возле машины и глядя внутрь салона. Бахам решил, что он ищет его, и хотел крикнуть, но тут гид распахнул дверцу вездехода. Бесчувственное тело гувернантки скатилось к его ногам. Но она не умерла! Она была еще жива. Жестокий удар о землю на мгновение привел ее в чувства. Она с трудом разлепила глаза и, увидев человека, стоящего над ней, протянула к нему руку.

Клайд не отшатнулся, не запаниковал. Он просто посторонился, чтобы окровавленные пальцы не задели его брюк. Потом он окинул глазами окрестности и сунул руку за полу пиджака.

Бахам почему-то сразу понял, что произойдет через мгновение. Он хотел выбежать, закричать, чтобы гид ни в коем случае не исполнял своего намерения, и тут же понял, что он становится нежелательным свидетелем. А такие люди долго не живут. Их убивают сразу, вслед за жертвой. Поэтому рассудительный мальчишка не тронулся с места, решив про себя, что обязательно отомстит гиду за его жестокость.

А Клайд и в самом деле достал из кармана бластер. Почти не целясь, он выстрелил в голову женщины. Вспышка! И на месте верхней части туловища появилась зияющая черная воронка. После этого, уже не глядя по сторонам, он снова вспрыгнул на подножку и на этот раз легко достал значок.

Вернувшись к машине, Клайд небрежно бросил бластер в багажный ящик и запер его на кодовый замок. Это мощное оружие было гарантией его безопасности среди толпы, которая может в один момент прийти в неистовство. Потом он включил прямой канал связи с замком. На вызов ответил Ефан.

— Что там у тебя? — Голос его был недовольным, если только в голосе робота можно различить эмоции.

— Восьмая машина сошла с дистанции.

— Это уже всем известно. Туда выслали катер.

— Ага! Тогда я двигаюсь дальше.

— А где мальчишка?

— В каком смысле «где»?

— Мы видели только два трупа.

— Я думаю, он во время удара вылетел из машины и находится под колесами, — соврал Клайд.

— Не обольщайтесь. Он вышел из машины живой и здоровый.

— Куда же он в таком случае делся?

— Вы для того и существуете, чтобы отвечать на подобные вопросы. Рекомендую вам найти его, чтобы нам не отвлекаться на его поиски.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ловля Минотавра на живца"

Книги похожие на "Ловля Минотавра на живца" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрей Шаганов

Андрей Шаганов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрей Шаганов - Ловля Минотавра на живца"

Отзывы читателей о книге "Ловля Минотавра на живца", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.