» » » » Рекс Стаут - Лига запуганных мужчин


Авторские права

Рекс Стаут - Лига запуганных мужчин

Здесь можно скачать бесплатно "Рекс Стаут - Лига запуганных мужчин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Интерграф Сервис, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рекс Стаут - Лига запуганных мужчин
Рейтинг:
Название:
Лига запуганных мужчин
Автор:
Издательство:
Интерграф Сервис
Жанр:
Год:
1993
ISBN:
5-85052-056-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Лига запуганных мужчин"

Описание и краткое содержание "Лига запуганных мужчин" читать бесплатно онлайн.



Месть. Много лет назад группа студентов по неосторожности сделала мистера Чапина инвалидом, и теперь он рассылает им письма с угрожающими стихами. А за угрозами приходят и смерти. У бывших студентов осталась одна надежда — проницательность Вулфа и исполнительность Гудвина.






— Мы на месте, мистер, — произнес Стив.

Я заворчал, поднял голову и снова вытаращил глаза. Мы стояли. Это было то самое место, «Бронкс Ривер Инн», всего лишь через тротуар. Мне показалось, что это гостиница приехала к нам, а не мы к ней. Стив спросил:

— Как вы себя чувствуете? Вы в состоянии двигаться?

— Разумеется.

Я стиснул зубы, открыл дверцу и вылез из машины. Пересек тротуар и попытался пройти сквозь забор, но снова стиснул зубы и обошел его. Пройдя через террасу с голыми неубранными столами, за которыми никто не сидел, я открыл дверь и вошел в главный зал. Там было несколько столиков, покрытых скатертями, за которыми сидело несколько посетителей. Посетитель, которого я искал, сидел у стола в дальнем углу помещения. Я направился туда. Ниро Вульф монументально возвышался на стуле, которого при всей экономии хватало только на одну его половину. На соседнем стуле лежало его коричневое пальто, а по другую сторону стола, напротив него, я увидел забинтованную шею Доры Чейпин. Она сидела спиной ко мне. Я подошел к ним.

Вульф кивнул мне:

— Добрый вечер, Арчи. Мне снова полегчало на душе. Только поговорив с тобой, я сообразил, что, по всей вероятности, ты отнюдь не в столь хорошем состоянии, чтобы вести машину по этому сумасшедшему лабиринту. Так что теперь мне стало гораздо легче на душе. Ты знаком с миссис Чейпин. Садись. Судя по твоему виду, если ты будешь стоять, это не пойдет тебе на пользу.

Он поднял стакан с пивом и отпил пару раз. В его тарелке я увидел остатки какой-то еды, а вот Дора Чейпин свою тарелку очистила самым тщательным образом. Я поднял с одного из стульев его шляпу и трость и сел. Он спросил меня, не хочу ли я стаканчик молока, но я покачал головой.

Он сказал:

— Полагаю, довольно позорно для меня отправиться тебя спасать, а в конце концов просить тебя прийти мне на помощь. Если этот наемный автомобиль принадлежит мистеру Скотту, ему следовало бы установить на нем новые рессоры. Однако, если ты доставишь меня домой в целости и сохранности, — а я не сомневаюсь, что ты меня доставишь, — это будет не единственный твой триумф за сегодняшний день. Ты еще раз, хотя и совершенно непреднамеренно, свел меня при весьма необычных обстоятельствах с миссис Чейпин, и тем самым приблизил нас к решению нашей проблемы. Я сразу же говорю тебе об этом, ибо это тебя без сомнения обрадует. Миссис Чейпин любезно согласилась принять мои заверения…

Это были последние слова, которые я расслышал. Единственное, что я еще в состоянии вспомнить, это то, что туго натянутый канат между моими висками, который держал меня до сих пор, вдруг лопнул с каким-то металлическим звуком. Позднее Вульф рассказал мне, что, прежде чем он успел меня подхватить, я, падая, ударился головой о стол, да так, что грохот пошел.

20

Проснувшись в понедельник утром, я продолжал лежать в постели. Когда я проснулся настолько, чтобы понять, где я, у меня появилось ощущение, что я лег спать летом, а теперь уже Рождество. Потом я заметил рядом со своей кроватью доктора Волмера.

Я улыбнулся ему:

— Хелло, доктор, вы теперь наш домашний врач?

Он тоже ответил мне улыбкой:

— Я забежал всего на минутку, чтобы посмотреть, как действует то лекарство, которым я накачал вас вчера вечером. Очевидно…

— Что? О Господи! — Тут только я заметил, что комната наполнена светом. — А сколько времени?

— Без четверти двенадцать.

— Не может быть! — Я повернулся в сторону часов. Здравствуйте! Я моментально сел, и тут же мне в голову вонзились тысячи маленьких ледяных иголок. Я взвыл, поднял руки и попытался от них избавиться.

— Что это у меня здесь? Это голова? — спросил я у доктора Волмера.

Он засмеялся.

— Ничего, все будет в порядке.

— Только не говорите мне когда. О! А мистер Вульф в кабинете?

Он кивнул:

— Я говорил с ним, прежде чем подняться к вам.

— Но ведь уже полдень! — Я спустил ноги на пол. — Берегитесь, как бы я в вас не врезался. — И стартовал в ванную.

Я начал намыливаться под душем, а он встал в дверях и сообщил мне, что дал Фрицу рекомендации в отношении моего завтрака. Я ответил, что мне сейчас нужны не рекомендации, а яичница с ветчиной. Он снова рассмеялся и ушел. Его смех успокоил и обрадовал меня, ибо если бы у меня в голове действительно были иголки, он как доктор попытался бы их извлечь оттуда, вместо того чтобы смеяться. Я постарался помыться побыстрей, насколько это было возможно при моем головокружении, затем сполоснул свое одеревеневшее тело под душем, надел дневной костюм и в довольно приличном виде спустился вниз, держась за поручень.

Вульф, бросив на меня взгляд со своего кресла, сказал мне: «Доброе утро» — и осведомился, как я себя чувствую. Я ответил, что чувствую себя, как жеребята-двойняшки, и прошел к своему письменному столу. Он спросил:

— Нет, серьезно, Арчи, тебе уже можно ходить?

— Да не только можно, давно уже нужно. Вы же меня знаете, я человек дела.

Он растянул щеки.

— А я, выходит, наоборот, суперсидячий тип. И вчера вечером, когда ты ехал домой из «Бронкс Ривер Инн», всю дорогу, добрых десять миль, уложив голову мне на колени, это была всего лишь комическая смена ролей.

Я согласно кивнул:

— Ага, ужасно комическая. Я ведь давно вам говорил, мистер Вульф, что вы платите мне половину жалованья за работу, а вторую половину — за то, что я выслушиваю ваше хвастовство.

— Да-да, ты это действительно говорил, однако если прошлый раз я не ответил тебе, то сейчас отвечаю… Впрочем, оставим это. Подобный обмен любезностями мы можем продолжить как-нибудь в другой раз, пора приниматься за работу. Хорошо? Сегодня утром я переговорил по телефону с мистером Морли и отдельно с окружным комиссаром. Решено, что во второй половине дня, в два тридцать, я навещу мистера Чейпина в тюрьме. Как ты наверняка помнишь, в субботу вечером, когда Фред Даркин прервал нас своими новостями, я как раз начал тебе диктовать признание Пола Чейпина. Нам пришлось это отложить. Найди, пожалуйста, ту страничку, мы можем продолжить. Оно понадобится мне в два часа.

Вот таким образом я — как оказалось — не только лишился яичницы с ветчиной, о которой так мечтал, но в конце концов не попал и на ленч с Вульфом и с Хиббардом. Диктовка продолжалась почти до часу, а затем мне еще пришлось отпечатать все начисто. Пустота в моем животе за это время превратилась в вакуум или в нечто еще более пустое, чем сама пустота. Я сказал Фрицу, чтобы он дал мне несколько горячих тостов с яйцом, молоко и кофе прямо на письменный стол. Мне хотелось, чтобы документ, который Пол Чейпин должен был подписать, был отпечатан как следует, а при этом я вынужден был работать довольно медленно и серьезно концентрироваться, потому что моя голова все еще не хотела признавать важность таких вещей, как правильная расстановка знаков препинания и правописание. Три минуты я потерял, звоня в гараж, чтобы мне подогнали к дому седан, естественно, я предполагал, что отвезу туда Вульфа сам, однако мне было сказано, что Вульф уже дал им указания и что шофер у них тоже заказан. Мне пришло в голову, что я мог бы почувствовать себя оскорбленным, но я сказал себе, что мне на это наплевать.

Вульф съел ленч довольно быстро — для него быстро. Без пятнадцати два он возвратился в кабинет, как раз когда я был более или менее готов и хотел уже положить три копии в коричневые папки. Он взял их, сунул в карман, велел мне взять свой блокнот и начал выдавать инструкции для меня на остаток дня. Он сообщил мне, что нанял шофера на вторую половину дня, потому что у меня будут другие дела. Дальше он разъяснил мне, что Хиббард клятвенно обещал ему оставаться весь день в своей комнате, ввиду того что к нам ожидаются кое-какие визиты. Хиббард отправился туда прямо из столовой.

В дверях появился Фриц и доложил, что машина прибыла. Вульф сказал, что будет готов через несколько минут.

Я узнал кое-что новое о нервной системе Вульфа, когда обнаружил, что он уже выполнил большую часть подготовки к встрече с Лигой запуганных мужчин, которая должна была состояться сегодня вечером в девять часов в нашем кабинете. И это прежде чем он посетил Чейпина! Кроме нескольких подробностей, содержащихся в признании, я так и не знал, что там ему наговорила Дора. Но ведь подписаться под документом в месте, обозначенном пунктиром, должна была не она, а ее светлоглазый супруг. Хорошо еще, что Вульф не стал поручать вести с ним переговоры, хотя для него самого это означало, что ему придется дважды на протяжении двух дней отважиться поехать в город, что было просто мировым рекордом.

Он начал заниматься подготовкой встречи еще в воскресенье вечером, сразу же после нашего возвращения, а в понедельник утром обзвонил из своей спальни Бостон, Филадельфию и Вашингтон, а также шесть или даже больше членов Лиги в Нью-Йорке, и заседание было организовано. Моей задачей было связаться с остальными, если удастся — по телефону, и обеспечить возможно бол ее полное их участие. Перед уходом он дал мне еще одно задание, крайне неотложное: я должен был навестить миссис Бертон и задать ей два вопроса, которые он мне продиктовал. Я предложил сделать это по телефону, но он не согласился, так как будет лучше, если я поговорю также с дочерью и служанками. Фриц стоял в дверях с пальто Вульфа в руках, однако Вульф сказал:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Лига запуганных мужчин"

Книги похожие на "Лига запуганных мужчин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рекс Стаут

Рекс Стаут - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рекс Стаут - Лига запуганных мужчин"

Отзывы читателей о книге "Лига запуганных мужчин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.