» » » » Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2


Авторские права

Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2
Рейтинг:
Название:
Изгнание из Эдема. Книга 2
Издательство:
ACT
Год:
1994
ISBN:
5-88196-277-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изгнание из Эдема. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать бесплатно онлайн.



Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.

Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.

Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.






— А мы не много времени потеряем, заезжая туда?

— Нет, совсем немного.

Деннис завел мотоцикл и поехал по грунтовой дороге к видневшейся невдалеке небольшой деревне. Сильвия еще теснее прижалась к Деннису, еще сильнее обхватила его.

Она хоть и выросла в Сиднее, но почти никогда не была в небольших поселках, где жили, в основном, местные жители. Она и не думала, что так недалеко от города есть настолько заброшенные места. На подъездах к поселку валялись пустые бочки из-под горючего, возле колонки играли полуголые дети…

— Ну вот, мы и приехали.

Деннис остановился возле сколоченной из досок и обитой гофрированной сталью небольшой лавочки. Сильвия удивленно огляделась по сторонам, когда зашла внутрь. Свет в лавку проникал только через два маленьких окошка и открытую дверь. И тому, кто входил туда с улицы, залитой ярким солнцем, сперва трудно было что-либо разглядеть. Сильвия смотрела с удивлением на темнокожего продавца, который, казалось, и не обратил внимания на вошедших. Лавка была так завалена товаром, что напоминала пещеру разбойников, где хранится награбленное добро.

Сильвия, не заметив, ударилась головой о свисавшую откуда-то с потолка цепь для волов, на которой болталась подвешенная лампа «летучая мышь». Она подняла глаза и обнаружила, что потолок почти скрыт под гирляндами котелков и корзин, под мотками цветной шерсти, под огромными связками платков всех цветов и размеров… Вдоль стен шли полки. На них штабелями громоздились дешевые рубашки и джинсы вперемешку с нижним бельем, лифчиками и сковородками, вениками и надмогильными венками из искусственных цветов. Тут же лежали топорики и ножи, искусственная бижутерия и лемехи для плугов. Полки доверху были набиты разнообразными товарами, на производство которых было затрачено минимум умения и минимум денег.

Зато цены были не соотносимы с их качеством. Одежда дешевая только с виду, кричащие ткани, непрочные скобяные и фарфоровые изделия, самые никчемные патентованные лекарства, самые безвкусные поддельные драгоценности, самая низкосортная бакалея, библии, иголки, стеклянные трубки, синтетические свитеры и майки, суповые миски, посуда, тетради, печенье и кружевные занавески — ярус за ярусом товары всевозможных образцов.

Сильвии казалось, что в этом магазине, который больше напоминал неубранный склад, вряд ли можно отыскать что-то стоящее. Но явно, Деннис бывал тут не впервые. Он тут же подошел к казалось дремавшему продавцу и достал бумажник. Как только продавец услышал шелест банкноты, тут же встрепенулся, широко и приветливо улыбнулся, когда Деннис протянул ему деньги. Тут же нашлись и приличные американские сигареты.

— А почему у вас такие высокие цены? — поинтересовалась Сильвия.

— А наш магазин для богатых людей. Неужели вы не слышали, мисс, что все аборигены очень богатые? Об этом только и говорят все в Сиднее, — зло проговорил продавец.

Желание спрашивать что-нибудь еще у Сильвии тут же улетучилось.

Деннис поблагодарил за сигареты, и они с Сильвией вышли на крыльцо. Возле мотоцикла Денниса уже крутились детишки. Один из них забрался на сиденье и щелкал тумблерами. То вспыхивала, то гасла чуть видная в ярком солнце фара. Деннис не зло прогнал мальчугана и боком сел на сиденье.

— Я думаю, что стоит покурить здесь, ведь ты, Сильвия, еще не бывала в таких местах?

— Конечно, мне все впервой. Сегодня я побывала на небесах, а сейчас, мне кажется, мы побывали в аду. Это не очень похоже на ад, хотя ясно, что аборигенов можно сравнить с чертями, только без рогов, — засмеялась Сильвия.

Жара в этот день была невыносимая. Сияло солнце. Оно раскалило железную крышу магазина, превратив внутренности дома в печь. И Сильвия никак не могла оправиться от этой духоты, хоть и стояла на улице.

Деннис достал сигареты, и они закурили. Наслаждаясь сигаретным дымом, солнцем, они некоторое время стояли молча. Наконец, Деннис предложил:

— Что мы стоим, мы ведь можем пройтись. Тут, за магазином есть небольшой сад, очень приятный. Лучше побыть в тени.

— Конечно, — согласилась Сильвия. — А то жара сегодня невыносимая. Мне вообще сегодня не хочется слышать никаких криков, никакого шума, а тут очень шумно.

— Пойдем, пойдем, — Деннис взял ее под руку и повел по тропинке, ведущей в запущенный сад.

Там и в самом деле было прохладно. Деннис подошел к полуразрушенному фундаменту какого-то здания и предложил Сильвии сесть.

Сад, казалось, превратился уже в сплошные дебри. Заросли дикого можжевельника и барбариса стояли грозной стеной, сквозь которую невозможно было пробраться.

— Знаешь, — сказал Деннис, — туземцы считают, что здесь водятся злые духи.

Сильвия испуганно осмотрелась, как будто и в самом деле из зарослей могло возникнуть какое-то привидение.

— Ты знаешь, как называются эти деревья, — спросил Деннис.

Сильвия отрицательно покачала головой. В зверях, птицах, растениях Сильвия совсем не разбиралась — она была чисто городским жителем.

— Эти деревья называются змеиные яблони.

— Неужели?! — изумилась Сильвия.

— Да, так их называют туземцы. Это злобные деревья, где каждый росток — шип, где каждый плод — уродлив. И они все наполнены сухой ядовитой пылью, — сказал Деннис.

Сильвия недоверчиво смотрела на парня. Буйно разросшиеся мимозы раскололи крепкими корнями землю там, где когда-то была замощенная дорожка. Они высоко вытягивали к небу свои гладкие стволы и перистую листву.

Деннис почувствовал себя неизъяснимо хорошо. Он глубоко затянулся сигаретой и прилег на кирпичный фундамент. Он прямо-таки отдавал себя во власть деревьям и спокойствию. Ему было приятно, что рядом с ним красивая девушка. Он лежал на спине и, прикрыв веки, глядел на макушки деревьев, наблюдая то за падением листа, то прислушиваясь к крику птиц, бормотанию ручья, жужжанию насекомых. Рука его покоилась на прозрачном, высохшем листке. Еле уловимый ветер приносил аромат невидимого Деннису и Сильвии жасмина. В глубокой тени цвела кливия.

— Смотри, Деннис! — всполошилась Сильвия.

Парень испуганно вскочил. Ему показалось, что девушка увидела змею или что-нибудь еще. Но по улыбке на лице Сильвии он понял, что тут что-то другое.

— Смотри, смотри, — показывала пальцем Сильвия.

И Деннис увидел, что над цветками кружатся большие мохнатые шмели. Они сверкали, словно драгоценные камни, и вонзали в чашечки цветов острые, как игла, хоботки.

— Не бойся, Сильвия, они тебя не укусят!

— Как здесь хорошо!

— Хорошо, действительно, — сказал Деннис.

Он снова прилег и лежал с прикрытыми глазами, и ему казалось, что он сейчас в саду, в поместье своей мамы. Он вспоминал тот огромный, почти бесконечный сад. Все деревья казались очень странными, а все, что окружало Денниса — а он видел себя маленьким ребенком — казалось таинственным. Повсюду высились величественные, могучие деревья, которые широко разбрасывали ветви и темные изумрудные тени лежали на высокой, сочной траве, ярко освещенной солнцем. Тени колыхались. Кедры, тюльпановые, рожковые деревья… Стефания, мать Денниса, знала все деревья наперечет и очень их любила. Это она проявила огромную изобретательность в стремлении превратить обычный пейзаж в произведение искусства, в волшебный уголок, с множеством извилистых тропок, уединенных беседок, увитых розами, которые к вечеру источали дурманящий запах… В саду всегда было тихо-тихо… Лишь вдали слышалось журчание фонтана и рокот волн, набегавших внизу на скалы. За деревьями, перед самым домом была огромная зеленая лужайка, на которой Деннис так любил играть в детстве… Но потом он вновь вспомнил ссору с матерью, и это вернуло его к реальной жизни.

Он открыл глаза и посмотрел на Сильвию, которая со скучающим видом рассматривала травинку, а потом принялась ее покусывать.

— Что с тобой, Деннис? — спросила девушка.

— Да нет, все нормально. Просто я вспомнил свое детство.

— Да? А где оно прошло?

— В общем, недалеко отсюда, в Австралии. Знаешь, Сильвия, я же местный.

— Здесь? В Австралии?

— Да. Знаешь, у моей матери огромное поместье. И вообще, она очень богатая женщина, но мы с ней ужасно рассорились.

— Почему? — поинтересовалась девушка.

— Да я и сам не знаю… Просто она — очень властный человек, и ей очень хотелось, чтобы все жили по правилам, которые придумала она.

— А ты?

— А я, как ты понимаешь, не захотел подчиниться ее правилам и капризам, и мы повздорили. Вернее, повздорили — это мягко сказано. Мы по-настоящему поссорились.

— И что?

— Я ушел из дому. И вот теперь летаю на своем самолете, езжу на мотоцикле, пытаюсь заработать деньги. Хотя, если бы я был покорным, денег у меня было бы очень много. Мать готова сделать для меня все, что я пожелаю, но при том условии, что я буду послушным и буду подчиняться ее воле. А я, как ты сама понимаешь, не могу. Я привык жить по законам, которые придумал для себя сам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изгнание из Эдема. Книга 2"

Книги похожие на "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Хилсбург

Патриция Хилсбург - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Изгнание из Эдема. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.