» » » » Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2


Авторские права

Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2

Здесь можно скачать бесплатно "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ACT, год 1994. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2
Рейтинг:
Название:
Изгнание из Эдема. Книга 2
Издательство:
ACT
Год:
1994
ISBN:
5-88196-277-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Изгнание из Эдема. Книга 2"

Описание и краткое содержание "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать бесплатно онлайн.



Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.

Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.

Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.






— Э, нет, Ричард, ты должен помочь мне.

— Но не будем же мы говорить вот так, стоя на улице, — предложил Ричард.

— Что ты предлагаешь?

— Давай зайдем в кафе. К тому же у меня там уже назначена встреча.

— Еще один какой-нибудь наивный дурак, как я, поверил твоим обещаниям? — спросил Деннис.

— Нет, на этот раз у меня встреча с девушкой.

— Я же говорил, что тебе снова удалось кого-то обмануть.

— Нет-нет, только не говори ей о твоем вчерашнем полете, — предостерег Денниса Ричард. — Она страшно не любит неудачников…

Зайдя в кафе, Ричард огляделся, ища девушку, которой назначил встречу. И разочарованно сказал Деннису:

— Видишь, никого нет. Я, наверное, опоздал.

— И ты еще смеешь называть меня неудачником? По-моему, неудачником можно назвать только того, к кому на свидание не приходит девушка. Вот у меня нет таких проколов. Во всяком случае, никогда еще такого не было.

— Ладно, Деннис, вдвоем нам будет легче поговорить.

Официантка, было видно, хорошо знала Ричарда и сразу провела их к угловому столику. Туда, где никто не мог им помешать вести обстоятельный разговор.

Ричард устроился спиной к окну и внимательно посмотрел на Денниса. Тот некоторое время молчал.

— Ну, так я слушаю тебя, Ричард.

— Деннис, я все еще сомневаюсь, стоит ли тебе рассказывать. Ты авантюрист по своей природе и должен понять, что если эти сокровища лежат на дне океана, значит до них очень трудно добраться.

— Я думаю, добраться до них будет легче, чем пролететь под мостом на спортивном самолете.

— Деннис, ты помнишь, когда была эта заваруха в Вапуа?

Деннис наморщил лоб. Он никогда особенно не интересовался политикой, но что-то такое припоминал.

— Да, Ричард, но все-таки лучше напомни.

Ричард самодовольно улыбнулся. Ему было приятно чувствовать свое превосходство хоть в этом.

— Ну так вот, на Вапуа произошел военный переворот. Это было пять лет назад.

— А-а, — вспомнил Деннис, — тогда я учился в Англии.

— Тогда там к власти пришли военные и все, у кого было хоть какое-нибудь состояние, стремились убежать с острова. И вот один богатый колонист нашел для себя самолет. Тогда, Деннис, это было очень сложно сделать, ведь никто ни за какие деньги не соглашался подняться в воздух. Там стреляли по всему, что двигалось в воздухе…

У этого самолета заправки было на пятьсот километров. Он должен был дотянуть до Новой Каледонии.

— И что же произошло?

— Самолет нигде не приземлился.

— Так, раз заправки было на пятьсот километров, он, наверное, упал в море. Или разбился о прибрежные скалы.

— Этого точно никто не знает. Но последний раз их сигналы слышали невдалеке от Новой Каледонии. Его пытались искать, но так ничего и не обнаружили. Этим занималась страховая фирма, но в конце концов им пришлось выложить всю сумму страховки. Этот самолет официально считается погибшим.

— А что произошло на самом деле?

— Ну, знаешь, — сказал Ричард. — Этого не знает никто! Я рассказал тебе все, что знал.

— Послушай, Ричард, у меня тут есть к тебе несколько вопросов.

— Что ж, давай свои вопросы. Если смогу, отвечу.

— Значит так. Вопрос первый. Чем, ты говоришь, занимался тот богатый человек, который в такой спешке смывался?

— По-моему, он занимался всем.

— А более точно?

— Более точно я не знаю. Но, как мне кажется, он торговал никелем. А тогда на никель был большой спрос. И он, думаю, заработал очень крупные деньги.

— Очень крупные — это сколько?

— Я тебе не могу сказать, сколько он заработал в точности, сколько у него было в разных банках, но я знаю, что вывозил с собой наличными около десяти миллионов.

— И что? Все эти десять миллионов вот так спокойненько затонули?

— Да, затонули. Хотя… Может быть и не затонули.

— Как это может быть? А где же они тогда? Взлетели в воздух? Сгорели?

— Да нет, я, собственно, не знаю, где они. Но то, что он вывозил с собой деньги, это абсолютно точный факт. Много кто это подтвердил.

— Послушай, а может самолет вместе с этим очень богатым человеком приземлился в другом месте, и он преспокойненько живет себе в каком-нибудь другом государстве под новым именем, потому что решил не платить налоги?

— У него было столько денег, что он мог заплатить любые налоги, это не представляло для него никакого труда.

— Хорошо. Где ты, говоришь, последний раз слышали позывные самолета?

— Это я тебе не могу сказать точно.

— Как это не можешь сказать точно? Ты же говорил, что около Новой Каледонии! У меня как раз с собой есть карта, и ты мне сейчас покажешь.

— Пожалуйста, покажу, если это что-то изменит.

Деннис расстегнул сумку и вытащил большую карту. Он быстро нашел Каледонию и подсунул карту Ричарду.

— Где, ты говоришь?

— Если быть абсолютно точным, то вот здесь.

Ричард острием карандаша нарисовал крестик у острова Каледония. Вернее, даже не у самого острова, а у одного из маленьких островков, которые окружают Новую Каледонию.

— Значит, говоришь здесь, да?

— Да.

— А больше ты ничего не хочешь мне сказать?

— Нет, Деннис, больше я тебе, пожалуй, ничего и не скажу, потому что больше ничего не знаю.

— Тогда, Ричард, мы вроде бы с тобой квиты.

— Хотелось бы верить. Но я думаю, что, если ты, Деннис, найдешь эти деньги, ты обо мне не забудешь.

— Конечно, нет.

Деннис поднялся из-за стола и потрепал Ричарда по плечу.

— Послушай, Ричард, и последний вопрос, самый главный. Ты же был связан со страховыми компаниями?

— Да, спрашивай.

— Кому достанется все это состояние, если его поднять?

Ричард задумался. Он принялся перебирать палочками в тарелке рис.

— Если кто-то сможет найти и поднять эти деньги, то они достанутся ему. Это я тебе могу сказать абсолютно точно.

— Послушай, Ричард, если ты хочешь, чтобы я не забыл о тебе, когда найду все эти сокровища, то я тебе позвоню часа через два, и ты мне скажешь абсолютно точные координаты, откуда последний раз прозвучали позывные самолета.

— Хорошо. А куда ты сейчас?

— Сейчас я поеду в летный клуб и возьму у них очень подробные карты островов Новой Каледонии.

— А, я и забыл, ведь ты же летчик профессионал и в картах разбираешься.

— Еще бы! Может быть, это не единственное, в чем я разбираюсь, но уж в картах я знаю толк. До встречи!

— Эй, Деннис, послушай, а кто рассчитается?

— Ты. А я поделюсь с тобой, когда достану сокровища.

Ричард обреченно кивнул головой.

Глава 10

— Роберт ожидает Денниса, чтобы испытать свой гоночный автомобиль. — Какая плохая примета — встретить одичавшую собаку на пути к успеху. — Последняя сигарета перед стартом и тяжелое предчувствие Роберта. — Стрелка спидометра в зоне риска. — Взрыв на дне соляного озера. — Радости и огорчения Денниса Харпера. — Список снаряжения — самое важное для путешествия. — Распределение обязанностей на несуществующем корабле. — Воспитание силы воли.


Проснувшись утром и не обнаружив Денниса, Роберт немного расстроился. Ведь именно сегодня он собирался произвести первые испытания гоночной модели. Ему не терпелось как можно скорее усесться за руль, запустить двигатель и промчаться на бешеной скорости.

Роберт позавтракал в одиночестве, дал указания рабочим на свалке и решил, что если Деннис не появится через час, то он поедет один.

Прошел один час, прошел второй, а Деннис не возвращался. И, наконец, Роберт, чертыхаясь и ругая своего приятеля почем зря, вывел из гаража свой пикап, следом он выкатил небольшой прицеп-платформу и с помощью рабочих закатил на него свой гоночный автомобиль. Он был не очень уж привлекательный с виду, но в нем чувствовалась огромная мощь — изящно изогнутые никелированные выхлопные трубы, огромный воздухозаборник и узкое антикрыло, закрепленное над задней осью.

Роберт некоторое время стоял в стороне, любуясь своим детищем. Рабочие, зная, как ревниво относится их хозяин к гоночному автомобилю, решили не делать никаких замечаний по поводу внешнего вида и конструкции…

Наконец, Роберт уселся за руль своего пикапа и выехал на шоссе. Все, кто проезжал в это время мимо, притормаживали и любовались необычным гоночным автомобилем. Роберт самодовольно улыбался и махал им в ответ рукой.

Чтобы не было так одиноко в машине, Роберт включил радио. Послышалась легкая музыка, потом диктор передал сводку погоды… Роберт пропустил мимо ушей сообщение полиции, что невдалеке от Сиднея найдено тело художника, покончившего жизнь самоубийством… Он выключил радио, ничего интересного не было.

Чем дальше отъезжал Роберт от города, тем пустыннее становилось шоссе. И вот, когда он подъехал к повороту на проселок, он вдруг почувствовал на душе какую-то тяжесть и ему захотелось вернуться. Возможно, это произошло потому, что пару миль назад ему дорогу перебежала одичавшая собака… А может быть потому, что он тут был один, без Денниса, без Сильвии — никто его не мог поддержать в эту минуту.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Изгнание из Эдема. Книга 2"

Книги похожие на "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Патриция Хилсбург

Патриция Хилсбург - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2"

Отзывы читателей о книге "Изгнание из Эдема. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.