Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изгнание из Эдема. Книга 2"
Описание и краткое содержание "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать бесплатно онлайн.
Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.
Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.
Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.
— По-моему, с Западного побережья… А может, с Северного… Я в географии не сильна.
— А эта открытка не сохранилась?
— Да нет. Сильвия прочла ее и спрятала в сумочку. А потом больше я этой открытки не видела.
— Скверно, — проговорил Деннис.
— А зачем, зачем тебе знать, есть ли у нее родственники?
— Надо было бы им сообщить о смерти Сильвии.
— Не надо, Деннис, этого делать, эти вести никому не приносят радости.
— Я понимаю… Но все равно, это мой долг. Ведь Сильвия погибла у меня на руках.
Бармен вновь подошел к посетителям и вновь наполнил их стаканы.
Деннис достал из кармана крупную купюру и отдал ее бармену. Тот сунул ее в нагрудный карман. И как только мог приветливо улыбнулся. Но Деннис не обратил внимания на улыбку бармена. Он смотрел на Терезу, которая, казалось, вот-вот заплачет.
— Послушай, Тереза, а может бросишь все и на время, хотя бы на неделю, или на месяц уедешь со мной, а потом вернешься?
— Уехать… А квартира?
— Да не переживай ты за квартиру. Я договорюсь с миссис Пайн… Тем более, что я, честно тебе скажу, очень хочу снять эту квартиру.
— Квартиру? Мою и Сильвии?
— Да. Если ты, конечно, не против.
— А куда денусь я?
— Ты? — Деннис задумался.
На этот вопрос у него еще не было ответа.
— Хотя… Я могу вернуться на свою старую квартиру. Жила же я как-то до Сильвии.
Деннис пожал плечами.
— А вообще, — Тереза подперла голову руками, — я, по-моему, изрядно опьянела. А по-моему, о таких вещах, как далекие отъезды, аренда квартир, лучше говорить, когда трезв. Потому что все, что мы скажем сегодня один другому, утром может показаться в совершенно другом свете.
— Ну, что ж, — ответил ей Деннис, — считай, как хочешь. Но я говорю абсолютно серьезно.
— Да нет, Деннис, я же не могу позволить себе взять от тебя деньги. Кто ты такой? Ты знал Сильвию. Я знала ее. Но Сильвии уже нет. И мы, встретившись на улице, не узнали бы друг друга. Я не могу позволить себе взять у тебя деньги.
— Но, Тереза, Сильвии я многим обязан. И буду чувствовать себя виноватым, если не смогу помочь кому-нибудь из близких ей людей…
— Подумай, Тереза, что бы сделала Сильвия, если бы она была жива?
Тереза задумчиво смотрела в зеркальную поверхность стойки.
— Сильвия? Тебе сказать честно?
— А как же иначе?
— Сильвия готова была отдать мне все… Но — она подняла палец, как бы акцентируя внимание Денниса на сказанном, — но только, если бы я попросила ее об этом.
— Считай, Тереза, что ты меня уже попросила.
— Нет, — девушка так энергично закачала головой, что ее пышные волосы разлетелись в стороны.
— Давай кончим этот разговор, не уговаривай меня. Соблазн слишком велик, и я могу не удержаться.
— Тогда я буду настаивать.
Деннис схватил ее за руку.
И они оба замерли…
Тереза осторожно сняла руку Денниса со своей руки.
— Я сказала — и все. Не нужно лишних слов, Деннис. Не нужно усугублять.
Она вновь подперла голову руками.
— Мне немного плохо, Деннис… Я, наверное, перепила…
— Да мы и немного выпили.
— Я вообще-то редко пью. А когда напиваюсь, делаю всякие глупости. Так что считай, что я тебя предупредила. Сам виноват, не нужно было вести меня сюда.
— По-моему мы пришли вместе.
— Нет, — Тереза повернулась к Деннису на вертящемся табурете. — Это Сильвия привела нас сюда. Это она показала мне бар «Утконос», это она поселила меня в свою квартиру. Без нее бы ты никогда не встретился со мной.
— Кто знает… — ответил Деннис.
— Не трогай меня! — сказала вдруг Тереза, хотя Деннис и не думал до нее дотрагиваться. — Дай посидеть спокойно.
Она положила голову на сложенные руки и замолчала.
Деннис растерянно огляделся по сторонам.
Бармен, заметив замешательство посетителя, который так щедро расплатился с ним, подошел к Деннису.
— Будете заказывать еще что-нибудь?
Харпер задумался.
— Наверное, уже нет. Во всяком случае, для нее.
— Может вам?
— И мне, пожалуй, не стоит.
— Ну, тогда я бы взял на себя смелость предложить вам бутылку шампанского. Она вам понадобится, — бармен кивнул на Терезу. — Во всяком случае, с утра.
— Да, наверное, думаю, что вы правы, — задумчиво проговорил Деннис и полез в карман за деньгами.
— Не надо, — остановил его бармен, — вы тот раз очень щедро заплатили мне, и я в проигрыше не останусь.
— Ну что ж… — согласился Деннис.
Бармен открыл холодильник и подал Деннису холодную бутылку шампанского.
Деннис тронул за локоть Терезу.
— Я провожу тебя до дому.
— Не надо. Я сама.
Тереза медленно слезла с табурета и тут же, пошатнувшись, чуть не упала.
Деннис успел подхватить ее за талию.
Тереза недоуменно посмотрела в лицо Деннису.
— Я действительно пьяна… Можешь довести меня до двери.
Она неуверенной походкой двинулась между столиков, по дороге задевая стулья.
Деннис, как мог, придерживал ее и внезапно почувствовал себя удивительно трезвым. Лишь только какая-то пустота была в его душе…
Бармен, улыбаясь, посматривал вслед пошатывающейся Терезе.
— Может, вам вызвать такси! — крикнул он вслед Деннису.
— Да нет. Спасибо. Здесь недалеко.
На улице Тереза немного пришла в себя. Настолько, чтобы попытаться отстраниться от Денниса. Но ее вновь сильно качнуло, и она привалилась плечом к фонарному столбу.
— Подожди, я должна отдышаться…
Она стояла, жадно вдыхая прохладный ночной воздух.
— Нет, что-то мне это не помогает…
Деннис, не смотря на протесты девушки, взял ее под руку и медленно повел по ночной улице.
— Деннис, со мной такое бывает не часто, ты не думай, — Тереза все время пыталась идти самостоятельно, но Деннис придерживал ее за талию.
— Я напиваюсь очень редко, последний раз мы напились с Сильвией, когда провалилась ее выставка.
— Я тоже тогда напился, — признался Деннис. — Только мы с Робертом напились по другому поводу. Мы-то думали, что выставка как раз удалась.
— Деннис, когда я пьяная, мне всегда город кажется страшным лабиринтом, из которого нет выхода. Мне кажется, что я иду не по прямой, а все время кружу вокруг одного и того же квартала… Мелькают окна, ступени, двери, и мне кажется, что я иду по кругу, все время возвращаюсь к тому месту, откуда вышла…
— Тереза, сейчас у тебя есть надежный провожатый. Дорогу к дому я найду, не беспокойся…
— Ну тогда я вздремну…
Тереза положила голову ему на плечо и прикрыла глаза.
На удивление, идти она стала более уверенно.
— Но ты же не заснешь на самом деле? — Деннис даже забеспокоился.
— Да нет, ты что! Я же актриса. Я просто играю. Думаешь, я в самом деле такая пьяная?
— Конечно, я в этом уверен, — сказал Деннис.
— Ну что ж, не буду тебя разочаровывать.
Тереза споткнулась и чудом удержала равновесие.
Наконец, они подошли к дому.
Тереза остановилась у входной двери.
— А дальше я пойду одна… Только подожди, пока я не поднимусь в квартиру. Если услышишь грохот на лестнице — значит, я свалилась. Тогда можешь меня поднять.
Тереза распахнула дверь и ступила на лестницу.
Консьержка, увидев Терезу, покачала головой.
— Что же ты стоишь? — повернулась Тереза к Деннису. — Почему ты не поможешь мне подняться на ступеньки?
Деннис, не вступая в дискуссию, подошел к девушке и взял ее за локоть.
— Вот так, — сказала Тереза. — Теперь лучше. Теперь я спокойна.
Держась одной рукой за Денниса, а другой за перила, она стала взбираться вверх по лестнице.
Наконец, они миновали все этажи и поднялись к мансарде.
Тереза привалилась спиной к стене и присела. Она никак не могла вытащить из кармана узких облегающих джинсов ключи.
Наконец, ей это удалось, и она вставила ключ в скважину. Дверь медленно отворилась.
— Ну что? — спросила Тереза.
Деннис не понял, что она этим хочет сказать.
— Ну что? — вновь повторила девушка.
Она, так и не дождавшись ответа, вошла в квартиру.
Деннис зашел за ней следом и закрыл дверь.
Тереза потянулась к выключателю.
Их руки встретились на кнопке.
Тереза и Деннис замерли. Девушка повернулась к нему.
— А, собственно, почему мы должны зажигать свет?
Она прошла в гостиную и уселась в кресло.
Деннис некоторое время постоял в передней, раздумывая, что ему делать. Ведь совесть его теперь была чиста, Терезу он довел до дому…
— Ты долго собираешься там стоять? — крикнула Тереза?
Деннис прошел в комнату. Он опустил сумку с шампанским на пол и сел напротив Терезы.
Их разделял низкий журнальный столик.
— У тебя есть, что курить? — Тереза требовательно забарабанила кончиками пальцев по столу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изгнание из Эдема. Книга 2"
Книги похожие на "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2"
Отзывы читателей о книге "Изгнание из Эдема. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.