Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Изгнание из Эдема. Книга 2"
Описание и краткое содержание "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать бесплатно онлайн.
Заканчивая второй том «Возвращение в Эдем», читатели с грустью расставались с любимыми героями романа и одноименного телесериала.
Открывая книгу Патриции Хилсбург «Изгнание из Эдема», вы сможете вновь встретиться с полюбившимися героями.
Телесериал по одноименному роману Патриции Хилсбург с успехом прошел по Австралии, Америке, Европе. Для русского читателя есть возможность ощутить прелесть остроты сюжета, динамику развития характеров до просмотра одноименного телесериала.
Он вновь открыл ящичек, достал стаканчик и плеснул на дно виски.
Девушка рассмеялась, с благодарностью приняла стаканчик и быстро выпила.
— Это лучшее путешествие во всей моей жизни, — сказала она и поспешила к дому, сгибаясь под тяжестью чемодана.
— Может вам помочь донести багаж, — крикнул ей Роберт.
— Спасибо, не надо, — не оборачиваясь ответила девушка и взбежала на крыльцо.
Роберт еще несколько минут постоял, как бы давая остыть мотору. Он дождался пока отворится дверь и его попутчица исчезнет в глубине дома.
Глава 32
— Безукоризненно ухоженные ногти президента компании «Харпер Майнинг». — Неожиданный визит мистера Кросби меняет все планы Стэфани Харпер, она заказывает самолет до Мельбурна. — Тереза Макфейл впопыхах не может сообразить, какой образ ей принять. — Радостная встреча. — Деннис узнает, почему раньше он не мог понять свою мать. — Отъезд в Эдем. — Майор Брикс не любит расставаться с деньгами.
Сидней жил своей обычной деловой жизнью.
Зато в самой конторе «Харпер Майнинг» царила приятная прохлада. После слепящей, раскаленной улицы, тут, казалось, было темно. После уличного гама тут было как-то особенно тихо.
В дверь постучали. Стэфани, очнувшись, убрала руки со стола.
— Войдите!
В кабинет вошла секретарша Стэфани Хилари. Она была в белоснежном строгом костюме.
— К вам мистер Кросби, — сказала она.
— Кросби? — попыталась вспомнить Стэфани. Ее взгляд снова скользнул по черным ящичкам. Этой фамилии она не припоминала.
— Ах, да, Хилари, вспомнила. Пригласи, пусть он войдет.
Стэфани встала и пожала руку вошедшему, предложила ему сесть.
Кросби сел лицом к окну, а Стэфани Харпер осталась в тени.
— Я рада вновь видеть вас, мистер Кросби. Что привело вас ко мне на этот раз? Как идут дела в вашей компании?
— Я сейчас к вам не по поводу контракта, — мистер Кросби попробовал встать. Ему было неудобно сидеть в присутствии женщины.
— Не беспокойтесь, я просто немного волнуюсь, — сказала Стэфани Харпер и подошла к столу.
— Я только что прилетел из Мельбурна, — начал мистер Кросби.
Стэфани Харпер не могла понять, отчего так волнуется ее посетитель.
— И как там идут дела? — не очень-то определенно спросила она.
— Вы как-то просили меня, если я узнаю что-нибудь о вашем сыне Деннисе, тут же сообщить вам.
Стэфани напряглась.
— Да, я слушаю вас. Вы видели его?
— Видел, но не разговаривал.
— Где это было?
— В Мельбурне, я останавливался в отеле Виктория. Деннис сейчас в нем живет.
— Он был один? — спросила Стэфани.
— Нет. С ним была какая-то девушка. Молодая и привлекательная, — улыбнулся мистер Кросби.
— Вы не пробовали узнать, что за девушка?
— Нет, — пожал плечами мистер Кросби. — У меня не было на это времени. Я увидел Денниса перед самым отлетом. Но на всякий случай поинтересовался у портье, долго ли мистер Харпер еще пробудет в отеле Виктория?
— Ну и что?
— Тот ответил, скорее всего еще с неделю.
— Как он выглядит? — спросила Харпер.
— По-моему, он выглядит прекрасно. Я, правда, давно его не видел. Но, по-моему, он совсем не изменился. Такой же веселый и беззаботный.
— Да, вот это меня и волнует, — сказала Стэфани Харпер. — Деннис слишком беззаботен.
Мистер Кросби спохватился:
— Вот, вроде бы все из-за чего я пришел к вам. Это все, что я хотел сказать.
— Спасибо вам, мистер Кросби.
Стэфани Харпер проводила его до двери.
— Если вам когда-нибудь понадобится моя помощь, обязательно сообщите. Я всегда буду рада помочь вам и вашей компании.
Мистер Кросби склонился в поклоне и покинул приемную президента компании.
Как только он исчез, Стэфани Харпер коротко бросила секретарше Хилари:
— Никого ко мне не впускай, я хочу побыть одна.
Она прошла в кабинет, опустилась в кресло и опять задумалась. Из ее души, конечно, еще не ушла обида на Денниса. Она помнила ту короткую радиограмму, которую получила с сухогруза, в которой сообщалось, что Деннис прекрасно себя чувствует.
Конечно, это же простая отговорка, ведь радиограмма была подписана помощником капитана, а Деннис мог бы ответить ей и сам.
Она была в обиде на сына за то, что тот уехал из порта не встретившись с ней. Но в конце концов, это был ее сын. И кто-то из них должен был сделать первый шаг к примирению.
Стэфани Харпер не долго колебалась, она подняла трубку и попросила Хилари:
— Закажи мой самолет. Пусть будет готов через два часа.
— Слушаюсь, госпожа Харпер. Все будет сделано.
— Спасибо, Хилари.
Стэфани Харпер положила трубку и нервно постучала ногтями по инструктированной поверхности стола.
Швейцар услужливо раскрыл перед Стэфани Харпер дверь отеля Виктория. Но Стэфани даже не заметила этой его услужливости. Она стремительно прошла в холл, остановившись у стойки портье.
— В каком номере проживает Деннис Харпер?
— Деннис Харпер? — портье с удивлением взглянул на не молодую, но еще красивую женщину.
Он также видел сквозь стеклянные двери, какой шикарный автомобиль подкатил ее к отелю.
— Деннис Харпер? Секундочку! — портье полистал журнал. — Номер 18.21. Он остановился в нем вместе с миссис Харпер.
— Спасибо, — коротко бросила Стэфани Харпер и направилась было к лифту.
— Как о вас доложить?
— Скажите, что это самый близкий для него человек.
— Самый близкий? — удивился портье.
— Да, именно. Самый близкий человек для Денниса Харпера.
— Слушаюсь, мэм, — ответил портье и снял телефонную трубку.
Стэфани неспеша зашла в лифт, и кабина плавно вознесла ее высоко вверх.
Тереза лежала в постели, когда в номере зазвонил телефон. Она сняла трубку.
— Это вас беспокоит портье.
— Я слушаю вас.
— К мистеру Харперу — посетитель.
— Но его сейчас нет, — ответила Тереза.
— Сожалею, но я уже направил ее к вам в номер.
— Кто это? — спросила Тереза.
— Женщина. Она назвалась немного странно, миссис Харпер, замялся портье. — Она назвалась самым близким человеком мистера Харпера.
— Спасибо.
Тереза повесила трубку.
— Самый близкий человек Денниса? — изумилась она. — Женщина.
Тереза соскочила с кровати, но поняла, что переодеться уже не успеет. Поэтому она только накинула халат, глянула на себя в зеркало и поправила волосы.
— Неужели Деннис женат, — подумала она. — Неужели он не сказал мне об этом?
В этот момент в дверь постучали.
— Войдите, — бросила Тереза, еще раз глянула в зеркало и вышла в гостиную.
На пороге ее номера стояла красивая, шикарно одетая женщина. Она спокойно смотрела, даже скорее разглядывала Терезу Макфейл. От этого взгляда девушке сделалось не по себе.
— Я говорю с миссис Харпер? — довольно спокойно, но все-таки с легкой издевкой спросила Стэфани.
Слегка ошеломленная Тереза немного замешкалась с ответом.
— Нет. Вы говорите не с миссис Харпер, а с мисс Макфейл. Терезой Макфейл.
Тереза ожидала, что ее гостья представится. Но та лишь облегченно вздохнула, зашла в гостиную и остановилась перед кожаным креслом.
— Садитесь, — предложила Тереза.
Стэфани кивнула головой и устроилась возле невысокого столика. Тереза чувствовала себя потерянной рядом с такой женщиной. Но все-таки она была актрисой. И поэтому старалась держать себя с достоинством.
— Кто же она такая? — подумала Тереза.
Но лучшего способа, чем спросить гостью об этом самой не было.
— Простите, а с кем я разговариваю? — спросила Тереза, устраиваясь в кресле.
Она все еще не решила, какой образ ей принять. Сдержанно холодный, или развязно насмешливый.
— Я — Стэфани Харпер, мать Денниса. И хотела бы его видеть.
У Терезы немного отлегло на сердце.
— К сожалению, Денниса сейчас нет. Он еще утром ушел по делам.
— Вы так близки, что называете его Деннис? — спросила Стэфани.
Наступила пауза.
— Я немного уточню свою мысль, — продолжила Стэфани. — Простите за навязчивость, но миссис Харпер, записанная в книге для постояльцев, реально существует? Или это — мисс Макфейл?
— Это причуда Денниса, — пожала плечами Тереза. — Это он так записал меня, забыв мою фамилию, или сделав вид, что ее забыл.
— Это похоже на Денниса, — наконец-то улыбнулась Стэфани. — Теперь я поняла, что к чему. Простите мою сдержанность и холодность.
— Я прекрасно вас понимаю, — сказала Тереза.
— Деннис вам что-нибудь говорил обо мне?
— Не очень много, — призналась девушка. — Может я говорю лишнее, но я знаю, что вы в ссоре.
— По-моему, это ни для кого не секрет.
Стэфани забросила ногу за ногу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Изгнание из Эдема. Книга 2"
Книги похожие на "Изгнание из Эдема. Книга 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Патриция Хилсбург - Изгнание из Эдема. Книга 2"
Отзывы читателей о книге "Изгнание из Эдема. Книга 2", комментарии и мнения людей о произведении.