» » » » Александр Шалимов - Призраки Белого континента


Авторские права

Александр Шалимов - Призраки Белого континента

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Шалимов - Призраки Белого континента" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Призраки Белого континента
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Призраки Белого континента"

Описание и краткое содержание "Призраки Белого континента" читать бесплатно онлайн.








* * *

Доктор, не отнимая от уха телефонную трубку, настороженно прислушивался. Вот вой пурги стал громче. Значит, открыли выходной люк. - Они выходят наружу, Джек. - Ты успел предупредить, чтобы без нужды не стреляли? Я уверен, что Стонор ошибся. Это не йети. Это вероятно... - Выстрел, Джек! В телефоне послышался треск, потом шипение. - Сани... оторвало... - с трудом разобрал доктор в промежутке между разрядами. - Уносит... Куда-то вверх... Последний, прерывистый треск - и в телефонной трубке стало тихо. "Разорвался провод телефона, - мелькнуло в голове доктора. - Что же теперь будет?" Грохот в коридоре заставил его вскочить. Из-под портьеры выполз на четвереньках облепленный снегом Стонор. Следом за ним показалась всклокоченная голова Лоу. Оба с трудом поднялись на ноги. Лоу, даже не пытаясь отряхнуть снег, шагнул к столу и тяжело опустился на стул. - Тебя не ранило, Фред? - пробормотал Стонор, протирая кулаками глаза. Лоу попытался ощупать себя. - Кажется, нет. Но что за адскую бестию мы подстрелили? Стонор ошалело вертел головой. - Уму непостижимо. Никогда бы не поверил, если бы... не видел сам. Засов! - спохватился он вдруг. - Ты успел задвинуть засов? - Не... знаю... - Доктор, скорей проверь, задраен ли люк. Но... не открывай. И не касайся засова голой рукой. Доктор на мгновение зажмурил глаза и с видом приговоренного к смертной казни шагнул за портьеру. Когда он возвратился, Стонор вертел в руках телефонную трубку. - Дверь не светилась? - прохрипел Лоу. - Н-не заметил. Засовы задвинул... Лоу облегченно вздохнул. - А что с телефоном, доктор? - удивленно спросил Стонор. - Почему он молчит? - После вашего выстрела, Джек только успел крикнуть, что сани оторвало и его уносит... Я точно не понял, но кажется, он кричал, что его уносит куда-то в верх. - Вверх? - повторил пораженный Стонор. Лоу вскочил. - Джек погибает, а мы тут... - Ни шагу, Фред. Ему ты уже не поможешь. И вспомни, что лежит за дверью. Лоу отступил и закрыл лицо рукам. - Что же делать, Стонор? - Ждать, когда кончится пурга. Метеоролог, не отнимая стиснутых пальцев от лица снова опустился к столу. Доктор содрогнулся, услышав, что Лоу плачет... Обитателям Большой кабины эта ночь показалась особенно долгой. Стонор бесцельно бродил по салону, время от времени откидывал тяжелую портьеру и, приоткрыв дверь в коридор, прислушивался. Но снаружи доносились лишь завывания пурги. Лоу, скрестив руки на груди, сидел у стола. Неподвижный взгляд метеоролога был устремлен в одну точку. Под утро из радиорубки вылез доктор. Шаркающей старческой походкой он подошел к Стонору. - В эфире тихо и хорошо слышно русских. Они вызывают нас. Ради матери Джека, ради своих детей, Ральф, разреши связаться с ними. - Подождем до утра. Надо посмотреть, кого мы убили ночью. Потом решим. А сейчас оставь меня в покое. Доктор принялся трясти метеоролога: - Фред, ты понимаешь, что здесь происходит? Помоги мне... скажи Стонору... Но, заглянув в глаза Лоу, доктор махнул рукой и сгорбившись вернулся в радиорубку. Наконец, судя по часам, наступил рассвет. Пурга продолжала бушевать. Ветер достиг чудовищной силы. Где-то на верху, над просторами вздыбленных снегов, поднялось солнце, а над куполом Большой кабины ураган продолжал гнать тысячи тонн стремительной снежной пыли. Выйти наружу оказалось невозможным. Ветер не только угонял весь приносимый снег, - он поднял воздух и часть старых сугробов, наметенных в прошедшие недели. Люк запасного выхода, ночью находившийся на уровне снегового покрова, теперь возвышался почти на метр. Верхняя часть выходной шахты содрогалась от беспрерывных ударов ветра и вибрировала, как вагон бешено несущегося поезда. Из отверстия люка нельзя было выставить головы. Мутный свет сменил тьму, но он был так же непроницаем, как и чернота минувшей ночи. После безуспешных попыток выбраться из люка Стонор поднял крышку и по забитому снегом коридору возвратился лон. - Да очнись, старина, - шепнул он Лоу. - Чего раскис! Ведь это Антарктида. Поверь, мне не меньше тебя жаль Ждека, но что поделаешь? Если сани не разбило о ближайшие скалы, ураган мог угнать их за сотни километров. Не помню такого бурана. Скорость ветра не менее трехсот километров в час. Очнись, нам еще предстоит немало дел... И может быть, Джек не погиб. В баках было горючее. Стихнет ураган, он заведет мотор и возвратится. Лоу медленно поднял голову. Стонор глянул ему в лицо и содрогнулся. Фред постарел за ночь лет на десять. Глаза потускнели, морщины стали глубже, черты лица заострились. - Ты не заболел? - Нет, говори, что надо делать, Стонор. - Пока ждать. Впрочем, обсудим... Боюсь, что мы не найдем трупа убитой бестии. Ветер мог уволочь его куда угодно. Это будет ужасная неудача, Фред. Стонор не ошибся. К вечеру ураган ослабел настолько, что можно было выбраться наружу. Пригибаясь до самой земли, чтобы удержаться на ногах, Стонор и Лоу обшарили площадку вокруг купола Большой кабины. На ней никого не было. Ветер унес от одного до двух метров снегового покрова. Обнажилась крыша ангара, нижний этаж метеобудки, главный вход в Большую кабину. Новых сугробов поблизости не было. Тело заряженного электричеством ночного чудовища бесследно исчезло. Не нашлось и никаких следов аэросаней. Только оторванный телефонный провод, закрученный ветром вокруг оттяжки радиомачты, напоминал о событиях прошедшей ночи. Ужинали молча. Стонор был подавлен неудачей. Мысли Лоу блуждали где-то далеко. Доктор за весь день не промолвил ни слова. - Интересно, появятся они сегодня ночью? - сказал Стонор, вставая из-за стола. - Как по-твоему, Ришар? - Мне все равно, - пробормотал доктор. - А как Генрих? - Пойди посмотри... Стонор заглянул в кабину, где лежал поляк. - Он спит... или... Доктор бросил на Стонора внимательный взгляд поверх очков и, ничего не сказав, прошел в кабину Ковальского. Стонор подошел к Лоу. - Что ты думаешь, Фред, по поводу наших ночных чудовищ? Что это такое? - А я о них вообще не думал, - тихо сказал метеоролог. - Не знаю. Тебе виднее... - Поразительна их способность аккумулировать электрические заряды, рассуждал вслух Стонор. - Это какие-то ходячие аккумуляторы колоссальной емкости. С аккумуляцией электрической энергии, видимо, связана и способность светиться. И почему-то они появляются именно в непогоду... Шерпы рассказывали мне о гималайских йети всякие сказки, но действительность превзошла самую буйную фантазию. Если бы не исчезновение Джека, я готов был бы думать, что нам с тобой все приснилось. - Если бы это был сон, Стонор! Стонор вместо ответа ударил себя ладонью по лбу. - Какая мысль! Не их ли приближение создает эти поразительные помехи в радиосвязи? Ведь если они так наэлектризованы?.. - Знаешь, Стонор, - сказал задумчиво Лоу, - я теперь почти убежден, что Тойво попал в руки этих адских тварей. Они, без сомнения, водятся в подземном лабиринте. Свечение воздуха, шум - это их работа. Удивительно, что они тогда выпустили вас живьем... Стонор вздрогнул. - Ты думаешь? - Наша экспедиция уполовинена, - продолжал Лоу. - Мы теперь ничего не сделаем. Мы даже не узнаем о судьбе пропавших товарищей. Ведь и Рассел мог очутиться во власти этих тварей. Может, их несколько бродило вчера ночью возле Большой кабины. И если они попытаются атаковать нас всерьез, мы все погибнем. - Атаковать? - А почему бы и нет, Стонор?.. Я все думаю и никак не могу понять, почему Рассел предупреждал доктора, чтобы мы не стреляли. - Чушь. Стонор поспешно прошел в радиорубку. Вскоре в открытую дверь донеслась музыка. - Это, кажется, Кейптаун, Фред, - сказал Стонор, возвращаясь. - Пока в эфире все спокойно. Музыка резко оборвалась. Краткая пауза, а затем: - Алло, алло, говорит радиостанция Лазарев. Вызываем зимовку англо-американо-французской экспедиции. Алло, алло. Большая кабина, почему молчите? Сообщите, что случилось. Алло, алло... Текст обращения был дважды повторен по-английски, затем по-французски. - Не понимаю, чего ради они опять нас вызывают, - раздраженно бросил Стонор. - А что тут непонятного? Мы молчим. Они - ближайшие соседи. Это Антарктика, Ральф. - Лоу поднялся из-за стола. - Надо им - немедленно ответить. Может быть, позвать доктора? - Не надо. Поговори сам. Лоу шагнул в радиорубку. - Слушай, Фред, подожди минутку! - крикнул Стонор. - Ты им скажи так... Он не успел кончить: в репродукторе послышался зловещий вой. С каждой секундой вой становился все громче. Из радиорубки выглянул Лоу. - Эфир опять взбесился. Ничего не слышно, кроме этой адской музыки. - Электрические обезьяны приближаются к Большой кабине, Фред, - прошептал Стонор. - Притишь звук, но не выключай. Попробуем выдержать эту мелодию. Вот так... Ну, что предпримем, старина?

* * *

Прошло несколько часов. Вой продолжал звучать в эфире. Он то усиливался, то слабел, но был слышен на всех волнах и совершенно прервал радиосвязь. - Они ходят вокруг Большой кабины, - стиснув зубы, говорил Стонор. - Ходят и что-то вынюхивают. - Странно, что они не пытаются проникнуть к нам, - заметил Лоу. - При их силе и прочих свойствах им ничего не стоит сломать крышу ангара или выходной люк. - Они не могут сообразить, что надо сделать, - неуверенно предположил Стонор. - При всех особенностях это не более чем обезьяны. - А по-моему, это не обезьяны, Ральф. - Лоу понизил голос. - Я не суеверен, но, право, и мне начинает казаться, что мы столкнулись с... призраками - злыми духами холода и мрака, истинным хозяевами этих проклятых ледяных пустынь. - Чушь, невероятная чушь, Фред! Они оставляют следы на снегу, как любое живое существо, и ты сам убедился, что они уязвимы для пуль. Все дело в том, что здесь, в Антарктиде, в условиях почти непереносимых для живых организмов, у них из поколения в поколение вырабатывались особенности, которыми не обладает большинство живых существ, - способность аккумулировать электрические заряды, а может быть, и другие виды энергии. Впрочем, ученым давно известны организмы, способные аккумулировать электричество. Вспомни электрических скатов из семейства торпединид. У них есть электрические органы по бокам головы, они могут создать разряд напряжением до трехсот вольт. - Все это теория, - скривился Лоу, - а на практике у меня, пожалуй, не хватит мужества выпустить еще одну разрывную пулю в эту электрическую бестию. Ни кто не назовет меня трусом, но сейчас, признаюсь, мне страшновато. - И все-таки рано или поздно нам придется выбраться наверх и еще раз попытать счастья. - Счастья? - Конечно. Мы любой ценой должны заполучить такую бестию. Хотя бы одну. Иначе нам не поверят. - Джек вчера ночью успел крикнуть, что ты ошибся, Ральф. Он имел в виду этих обезьян. В чем ты мог ошибиться? - Доктор что-то напутал. И какая разница - обезьяны это или что-нибудь другое! Мы должны заполучить такое существо. - Есть разница, Стонор. А вдруг эти существа разумны?.. - Что за бред!.. - Они сильны, они легко могли бы уничтожить нас, и они, однако, не нападают. Вспомни возвращенный перископ и шнур в штольне. А этот странный вой. Его оттенки меняются... Может быть, они хотят привлечь наше внимание?.. - Ты сошел с ума, Фред. Ты же видел, что это такое. Если у них и есть крупица разума, то не больше, чем у питекантропа. Нет, решительно тебе следует глотнуть свежего воздуха. Почему бы тебе не заглянуть на метеоплощадку? Последние дни ты часто нарушаешь график наблюдений. - Ты хочешь, чтобы я вышел сейчас наружу? - Вместе со мной. Я буду страховать тебя. Сейчас не очень метет... - Хочешь использовать меня как приманку? В Индии так охотятся на тигров... с молодым барашком... Бэ-э, бэ-э... - Боишься? - И не скрываю этого. И ты боишься, Стонор. И доктор боится. И каждый боялся бы на нашем месте. Мы столкнулись с чем-то небывалым, грозным, непонятным и потому страшным. Но мы все боимся по-разному. Доктор прикрыл голову подушкой и надеется проспать страшные часы; в тебе страх борется с честолюбием и желанием заполучить миллион долларов за шкуру этой бестии. А меня после гибели Джека не привлекает даже миллион долларов. Да ты и не поделился бы им со мной, Стонор. - Хочешь поторговаться, Фрэд. Подходящий момент, чтобы сделать бизнес. - Нет, торговаться не буду. Пойду. - Куда? - На метеоплощадку. Чтобы ты больше не смог упрекнуть Лоу в нарушении графика наблюдений. - Ну вот, ты, кажется, обиделся на меня, старина. - Нет. На тебя обижаться нельзя. Ты начальник. На войне как на войне... Перед выходом на поверхность Стонор снова включил радио. Вой звучал тише, временами совсем затихал. В нем появились новые оттенки тоски и неутолимой боли. - Невероятно, - прошептал Стонор. - В этом действительно есть мелодия и какой-то свой ритм. Что все это может значить? Если источником этих помех являются здешние обитатели, пожалуй, они удаляются сейчас от Большой кабины. Не опоздать бы нам. Надев поверх меховых рукавиц резиновые, Стонор осторожно опустил металлическую крышку люка. Над головой блеснули радужные фестоны полярного сияния. Сквозь разноцветные волны, медленно катящиеся по темному небу, просвечивали звезды. Ветер задувал редкими порывами, поднимая и гоня струи поземки. Стонор посветил сильным рефлектором и убедился, что площадка вокруг люка пуста. - Опоздали! - крикнул он в самое ухо Лоу. - Слишком долго философствовали... Погода улучшилась и... они исчезли. - Но мороз дьявольский, - пробормотал метеоролог, вылезая из люка. - Посмотри, нет ли следов! - снова крикнул Стонор. Лоу вместо ответа указал на шипящие струи поземки, сразу же заносившие его собственные следы. Пригнувшись, чтобы удержаться на ветру, метеоролог нащупал провод, протянутый к метеобудке, и, не оглядываясь на Стонора, шагнул в снежную тьму. Возле будки тоже никого не оказалось. Все было на месте, в полном порядке, и Лоу занялся приборами. Его охватило полнейшее безразличие ко всему происходящему. Он словно наблюдал за собой со стороны. Вот Лоу берет отсчеты и записывает их, вот закрывает будку, определяет направление ветра. Странно, что этот Лоу ничего не боится. А ведь он боялся, он знает это... Он не испугался даже тогда, когда, возвращаясь к люку, увидел перед собой что-то темное. - Стонор? - окликнул он. Нет, это был не Стонор. Луч света скользнул по густой серебристой шерсти, осветил маленькую коническую голову с большими, как у летучей мыши, оттопыренными ушами. Чудовище медленно приближалось, легко переставляя похожие на колонны ноги. Кажется, у него не было лица, только две светящиеся красноватые точки, устремленные на Лоу. "Это конечно глаза, - мелькнуло в голове метеоролога. - Как оно внимательно разглядывает меня и не торопится подойти!" Лоу вдруг вспомнил, как он охотился ночью с фонарем в джунглях западной Суматры. Он без промаха всаживал пулю между блестящих глаз, устремленных из темноты в световой сноп фонаря. "Почему бы и сейчас?.." Он нащупал в кармане рукоятку пистолета. Расстояние - десять шагов. Он не промахнется. А, собственно, почему он должен стрелять? Ведь он даже не знает, что или кто находится перед ним. Расстояние - восемь шагов... семь... Рассел тогда крикнул, что это не йети... Разве знакомство с неизвестным всегда надо начинать с пули?.. Лоу остановился. Остановилось и мохнатое ночное чудовище. "Странно, что оно не пытается приблизиться, - думал метеоролог. - А может, у него мирные намерения? Мирные? Известны ли ему такие понятия? Что вообще ему известно, этому порождению холода и мрака? Думает ли оно, может ли оно думать?" Лоу чувствовал, что весь дрожит, и в то же время был удивительно, непостижимо спокоен. "Спокойствие перед неизбежным концом?.. Странно, кажется, оно пытается делать мне какие-то знаки. Что могут означать его движения? Не приближаться?.." Яркий луч света откуда-то из-за спины чудовища ослепил Лоу. Метеоролог скорее угадал, чем расслышал крик Стонора: - Фред, ложись!.. Стреляю!.. - Нет, - Лоу замахал руками. - Не стреляй... Темная фигура ночного гостя с непостижимой для его размеров быстротой выскользнула из-под скрещенных лучей двух рефлекторов. Лоу успел рассмотреть еще, один, предостерегающий жест чудовища, без сомнения адресованный ему. Метеоролог замер на месте. В то же мгновение под фонарем Стонора блеснуло. Гулко грохнул выстрел, затем другой. Две пули просвистели совсем близко. Еще выстрел и еще. Видимо, Стонор стрелял наугад в темноту. - Не стреляй, Ральф! Еще выстрел Он оказался последним. Невдалеке от того места, где стоял Лоу, вспыхнуло зеленое пламя. Лоу разглядел неясные контуры мохнатой фигуры, которая на мгновение озарилась зеленовато-фиолетовым сиянием. Послышался треск. Яркая, похожая на молнию искра ударила, туда где метался желтый луч фонаря Стонора. Луч описал широкую дугу, ткнулся в снег и погас. Лоу глянул в ту сторону, где только что видел светящуюся фигуру ночного пришельца. Там был мрак. Направил туда луч фонаря - никого. Очертил лучом вокруг себя - пусто. Ночной призрак словно провалился сквозь землю. А может быть, улетел по воздуху?.. Какое-то шипение донеслось сверху. Лоу задрал голову, но увидел только причудливые сполохи полярного сияния. Метеоролог медленно подошел к тому месту, где лежал шеф. Он догадывался, что произошло. Стонор лежал ничком, уткнувшись лицом в снег. Лоу нагнулся, осторожно перевернул неподвижное тело. Осветил сожженные остатки карабина и, еле волоча ноги, потащился к открытому люку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Призраки Белого континента"

Книги похожие на "Призраки Белого континента" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Шалимов

Александр Шалимов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Шалимов - Призраки Белого континента"

Отзывы читателей о книге "Призраки Белого континента", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.