» » » » Грегори Бенфорд - Академия. Вторая трилогия


Авторские права

Грегори Бенфорд - Академия. Вторая трилогия

Здесь можно скачать бесплатно "Грегори Бенфорд - Академия. Вторая трилогия" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Эксмо, год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Грегори Бенфорд - Академия. Вторая трилогия
Рейтинг:
Название:
Академия. Вторая трилогия
Издательство:
Эксмо
Год:
2004
ISBN:
5-699-06233-5
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Академия. Вторая трилогия"

Описание и краткое содержание "Академия. Вторая трилогия" читать бесплатно онлайн.



    Трилогия, романы которой написаны Грегом Биром, Грегори Бенфордом и Дэвидом Брином, продолжающая темы цикла Академия, созданного Айзеком Азимовым. Содержание: Грегори Бенфорд. Страхи Академии перевод И. Непочатовой, Е. Шестаковой), стр. 5-472 Грег Бир. Академия и Хаос (перевод Н. Сосновской), стр. 473-812 Дэвид Брин. Триумф Академии (перевод Е. Кац), стр. 813-1084






Гэри думал о том, что вопросы поверенный задает ужасно непродуктивно. Он негромко ответил:

— К моему величайшему сожалению, вы правы, ваша честь. Мне бы хотелось…

Однако поверенный не намеревался дать Гэри возможность продолжать.

— Но, с другой стороны, собранные вами для работы над Проектом люди не занимаются ничем противозаконным, нелегальным?

— Совершенно верно.

Поверенный сделал шаг назад, на несколько секунд задержал на Гэри полный притворного добродушия взгляд и проговорил медленно, со злорадным удовольствием:

— В таком случае, доктор Селдон, — только прошу вас, обдумайте свой ответ самым старательным образом, ибо нам нужен только обдуманный ответ… — Неожиданно он выбросил вперед руку и ткнул в Гэри взыскующим перстом с великолепным маникюром. — Какова цель работы ста тысяч ваших сотрудников?!

Голос поверенного прозвучал визгливо, хрипло, скрипуче. Казалось, что до этого момента он как бы темнил, таился, а теперь вышел из засады и был уверен, что ловко забросил сеть и загнал Селдона своим вопросом в угол и теперь у того нет положительно никакой возможности предоставить суду хоть сколько-нибудь убедительный ответ.

Присутствовавшие в зале Пэры Империи, судя по всему, нашли эту эскападу весьма убедительной. Они разжужжались, словно пчелиный рой, а комитетчики — все как один — склонились к столу и вперили в Гэри торжествующие взгляды. Все, кроме Линь Чена. Тот только еле заметно облизнул губы и прищурился. Гэри заметил, что Чен лишь мимолетно взглянул на него, но более никоим образом своей реакции на вопрос поверенного не выдал. Похоже, он искренне скучал.

Гэри ощущал некоторую долю сочувствия к Чену. Тому, по крайней мере, хватало ума осознавать, что вопросы поверенного падают на абсолютно бесплодную почву. Гэри ждал, пока в зале наступит тишина. Он тоже знал, как верно разыгрывать сценарий этого спектакля.

— Цель работы моих сотрудников состоит в том, чтобы свести к минимуму последствия упадка, — произнес Гэри четко, но негромко.

Тактику он рассчитал верно. Комитетчики и аристократы мгновенно умолкли и теперь пытались обдумать его ответ.

— Я плохо расслышал вас, профессор Селдон, — проговорил поверенный, наклонился, сложил пальцы чашечкой, прижал ладонь к уху.

Гэри повторил свой ответ — слово в слово, громко, сделав ударение на слове «упадок». Буи снова скривился.

Поверенный выпрямился, оглянулся на комитетчиков, обвел взглядом аристократов — так, словно надеялся встретить в их взглядах подтверждение своим подозрениям.

— Точнее, профессор Селдон. Что вы имеете в виду?

— Объяснение элементарно.

— Готов поспорить, что это вовсе не так, — заявил поверенный.

Аристократы зашептались, начали посмеиваться. Гэри на провокацию не поддался, но не проронил ни слова, пока поверенный наконец не изрек:

— Прошу вас, продолжайте.

— Благодарю вас, ваша честь. Будущее разрушение Трентора — не изолированное событие, стоящее в стороне от всей истории человечества. Оно станет кульминацией сложнейшей драматической коллизии, возникшей несколько столетий назад, развитие которой все ускоряется. Я имею в виду, господа, полный упадок и разрушение всей галактической Империи.

Перешептывание аристократов перешло в возмущенный гул. Им вторили и комитетчики. Все они были связаны договорами и даже брачными узами с родом Ченов. Именно на это и рассчитывал поверенный — он надеялся разжечь зов крови, а пролить намеревался кровь Гэри, и пролиться она должна была, согласно расчетам поверенного, из уст самого Гэри, и никак не иначе.

Поверенный, как бы потрясенный до глубины души этим заявлением, произнес, пытаясь перекричать разбушевавшуюся публику:

— Значит, вы открыто заявляете, что… Но его слова потонули в общем хоре:

— Измена! Измена!! — вопили Пэры Империи многоголосым стаккато.

«Вот и скуке конец, — подумал Гэри. — Как развеселились!» Линь Чен выждал несколько мгновений, держа в руке поднятый молоток. Затем медленно опустил его. Раздались два мелодичных удара имитатора судейского гонга. В зале стало тихо, только некоторые вельможи позволили себе еще немного поерзать и пошептаться.

Поверенный вложил в свое следующее высказывание профессиональное изумление:

— Осознаете ли вы, доктор Селдон, что говорите об Империи, история которой насчитывает двенадцать тысячелетий, за плечами которой превратности судьбы многих и многих поколений, благие порывы и любовь квадриллионов людей?

Гэри ответил медленно и внятно — так, словно перед ним были не взрослые люди, а несмышленые детишки:

— Прекрасно осознаю. Мне известно как теперешнее состояние Империи, так и ее прошлое. Не желая проявить неуважение ни к кому из присутствующих, скажу, что мне все это известно намного лучше, чем любому из них.

Некоторых из Пэров слова Гэри все-таки, похоже, задели. Чен поспешно призвал зал к порядку ударом в гонг. Тишина наступила полная — даже ерзанье прекратилось.

— И вы предсказываете разрушение всей Империи? — осведомился поверенный.

— Мое предсказание основано на математических расчетах. Здесь нет никаких личных суждений, соображений морали. Я и сам не рад, поверьте, ваша честь, что все складывается именно так. Даже если предположить, что Империя плоха на сегодняшний день, состояние анархии, которое неизбежно наступит в ней после распада, будет во много раз хуже. Именно с угрозой анархии и призван бороться мой Проект. Падение Империи, господа, — катастрофа, противостоять которой чрезвычайно трудно. Империей правит бюрократия, и ее власть все более усиливается. Всякая инициатива снизу пресекается, воздвигаются кастовые барьеры, задыхается научный поиск, и прочее, и прочее. Повторяю: это слишком непостижимый и грандиозный процесс для того, чтобы его можно было остановить.

Аристократы внимательно и напряженно слушали. Гэри показалось, что в глазах некоторых блеснули искорки понимания. Поверенный снова сделал шаг назад, развел руками.

— Но разве не известно всем и каждому, что именно сейчас Империя сильна, как никогда?

Пэры помалкивали. Комитетчики строптиво отвернулись. Гэри явно задел их за живое. А Чен по-прежнему демонстрировал полное и бесповоротное равнодушие к происходящему.

— Впечатление обманчиво, ваша честь. Согласен, казалось бы, такое положение дел может продлиться вечно. Однако заметьте: гнилое дерево кажется нам крепким и здоровым — до тех пор, пока молния не расколет его пополам. Порывы грозового ветра в ветвях древа Империи слышны уже сейчас. Прислушайтесь к нему ухом психоисторика — и вы услышите, как оно потрескивает.

Поверенный наконец заметил, что ни на Пэров, ни на комитетчиков его драматический талант уже не производит должного впечатления. Ведь каждый из них ежедневно своими глазами видел, как один за другим гаснут фрагменты освещения внутренней поверхности куполов, как постепенно отказывает — то тут, то там — транспортная система. Им ли было не знать, что с каждым днем к их столу доставляют все меньше деликатесов с планет, снабжавших столичный Трентор продовольствием, — ведь и там стало неспокойно. Каждый день поступали сообщения о системах, тем или иным образом пытавшихся избавиться от пут имперской экономики, сформировать собственные, самодостаточные и намного более продуктивные альянсы.

Поверенный попытался восстановить свои пошатнувшиеся позиции очередным выпадом.

— Мы здесь не для того, доктор Селдон, — не слишком уверенно проговорил он, — чтобы выслу…

Гэри не дал ему договорить. Он обратился к комитетчикам. Бун предостерегающе поднял руку, округлил губы, но Гэри отлично осознавал, что делает.

— Империя исчезнет, и все блага, что были созданы ею за время ее существования, исчезнут вместе с ней: знания, установленный порядок вещей… Начнутся бесконечные межзвездные войны, заглохнет межпланетная торговля, уменьшится население, отдаленные миры утратят связь с центром Галактики. И ничего с этим поделать нельзя.

Аристократы, сидевшие в зале, затравленно молчали, словно летучие мыши, забившиеся в глубь пещеры.

Голос поверенного прозвучал глухо и беспомощно:

— Но конечно… профессор Селдон… это… не навсегда?

К этому мгновению Гэри готовился несколько десятков лет. Сколько раз он репетировал эту сцену, лежа в постели, перед сном! Сколько раз гадал: не впадает ли в комплекс Наполеона, предвкушая ее?

К нему пришло одно воспоминание и на миг отвлекло от происходящего. Он вспомнил о своем разговоре с Дорс. Тогда они говорили о том, что он скажет, когда Империя наконец обратит на него внимание, когда ее лидеры наконец отчаются настолько и настолько разволнуются, что решат обвинить его в государственной измене.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Академия. Вторая трилогия"

Книги похожие на "Академия. Вторая трилогия" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грегори Бенфорд

Грегори Бенфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грегори Бенфорд - Академия. Вторая трилогия"

Отзывы читателей о книге "Академия. Вторая трилогия", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.