» » » » Джоанна Рид - Я так тебя ждала


Авторские права

Джоанна Рид - Я так тебя ждала

Здесь можно скачать бесплатно "Джоанна Рид - Я так тебя ждала" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Панорама, год 2013. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джоанна Рид - Я так тебя ждала
Рейтинг:
Название:
Я так тебя ждала
Автор:
Издательство:
Панорама
Год:
2013
ISBN:
978-5-7024-3038-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Я так тебя ждала"

Описание и краткое содержание "Я так тебя ждала" читать бесплатно онлайн.



Встреча Патрисии и Джозефа была случайной, но оба чувствуют, что она и есть та самая, о которой иные мечтают всю жизнь. Однако обстоятельства складываются не в их пользу, и они вынуждены расстаться. Прошло пять долгих лет, и в судьбе Патрисии наметились перемены: она вскоре выходит замуж за очень достойного человека. Но воспоминания о Джозефе, единственном и неповторимом, не дают покоя Пат.

И вдруг — как это часто бывает — новая неожиданная встреча переворачивает всю ее жизнь...






— Нет, не так, — выпалила она. — Лиз на дух меня не переносит. Она устраивает это все в твою честь — любимого старшего брата.

— Я знаю, что вы не очень-то ладите, — в его голосе чувствовалось нетерпение, — но все же она старается сдерживаться.

— Да, конечно. Очень старается. Она возненавидела меня с тех пор, как я пришла в этот дом, чтобы помогать твоему отцу.

— Не надо, дорогая, не следует так говорить. Папино состояние стало настоящим кошмаром для нас. Мы с сестрой совершенно потеряли голову после его инсульта и испугались, что весь бизнес пойдет прахом. Если бы не твоя помощь, твои удивительные терпение, выдержка, умения, то отец не продержался бы эти пять лет и не передал мне свой опыт. Если Элизабет была иногда резка с тобой, это объясняется ее беспокойством за семейный бизнес.

Патрисии явно не понравился ответ и, чтобы скрыть злость, она подняла свои большие изумрудные глаза к потолку.

«Резка»! Да Лиз относилась к ней откровенно враждебно, когда выяснилось, что мистер Керисдолл искренне привязался к новой помощнице. И этого неприязненного отношения не смогли изменить даже пять лет круглосуточной работы Патрисии на постепенно угасающего отца Элизабет. Несколько месяцев назад он скончался. Питер попросил Пат стать его женой, и тут началось такое… Честно говоря, для нее его предложение было неожиданным, она прекрасно понимала, что Элизабет чувствовала по этому поводу.

Сначала Патрисия отказала ему. Но он был терпелив и настойчив, убеждал, что они подходят друг другу и у них много общего: им нравилось читать, слушать тихую музыку, ходить в кино и театры. Романтическая любовь, по убеждению Керисдолла-младшего, бывает лишь в юношеском возрасте, а истинный брак строится прежде всего на партнерстве, а не на страсти. Поженившись, они могут достичь настоящей гармонии, он был уверен в этом. И что было немаловажно для Патрисии. считавшей брак неполноценным без детей, он хотел хотя бы одного ребенка.

Материальное положение Питера не сыграло никакой роли в ее решении. Но когда она все-таки приняла предложение, Элизабет обвинила ее в том, что она гоняется за его кошельком. По иронии судьбы за год до смерти отца сама Лиз вышла замуж за явного охотника за приданым. Джерри был моложе ее, обладал классической внешностью альфонса и не имел за душой ничего, что решающим образом отличало его от жены — весьма состоятельной особы, но отнюдь не привлекательной. И хотя Элизабет притворялась абсолютно счастливой, Патрисия была убеждена в обратном.

Другим немаловажным аргументом, говорившим в пользу решения Патрисии выйти замуж за Керисдолла, было, как она считала, то, что он согласился иметь раздельные спальни. По его словам, у него нет больших сексуальных запросов. Правда, он признался, что на протяжении последних нескольких лет встречается с одной женщиной, регулярно навещает ее, но любви между ними нет, и после помолвки он прекратит свои визиты.

Такое будущее вполне устраивало Патрисию, согласную иметь мужа, почти безразличного к грешным любовным забавам, без которых можно спокойно обойтись. Все, к чему она стремилась в браке, так это — спокойная жизнь. И меньше всего ей хотелось болезненных потрясений и эмоционального стресса. А встреча с Баркером сулила и то, и другое…

— Вечеринка, которую устраивает сегодня вечером моя сестра, — услышала она опять голос Питера, — своего рода жест примирения с тобой. Ты обязана быть, — добавил он приказным тоном. — Несмотря ни на что.

Патрисия изучающе посмотрела на жениха. Он сидел в большом кресле, расслабленно откинувшись назад, властный мужчина, сигара зажата в уголке рта. Его нельзя было назвать красивым: совершенно лысая голова, лошадиное лицо, тонкий, длинный нос, светло-серые глаза смотрели пронзительно. От уголков губ вниз к подбородку пролегли глубокие морщины.

Но, несмотря на суровость его черт и холодный взгляд, Питер притягивал к себе людей. Возможно, это было связано с той властью и богатством, которыми он обладал. Патрисии нравился его волевой и решительный характер. На такого человека можно было положиться в любой ситуации.

— Ты действительно не можешь не пойти, дорогая, — увещевал он. — Почему все-таки тебя так угнетает встреча с Баркером? Почему ты называешься его гнусным негодяем?

Сигара переместилась в другой угол рта. Жених смотрел прямо в глаза, ожидая ответа, Патрисия хранила молчание: она словно застыла в кресле, глядя на пляшущие языки пламени в камине, но на самом деле не замечала ничего.

— Вы были любовниками? — спросил он.

— Нет! — с жаром воскликнула она, бросив на него испытующий взгляд.

— Кричать совсем не обязательно. Я не жду, что ты девственница в свои двадцать пять лет.

К изумлению обоих, Патрисия покраснела. Она давно хотела сообщить Питеру эту пикантную подробность и все ждала подходящего момента, но таковой до сих пор не представлялся.

— Боже правый, — пробормотал он, — неужели я ошибся? Почему ты не сказала мне об этом раньше?

— Что это меняет? — Она слабо улыбнулась. — Мне казалось, что люди твоего поколения предпочитают, чтобы их невесты были целомудренны в первую брачную ночь. Я считала… я думала, тебе будет приятно.

— Честно говоря, я больше удивлен, чем польщен. Ты красивая девушка и однажды уже была помолвлена, так ведь? С человеком… не моего поколения. Мне всегда казалось, что большинство обрученных после помолвки спят вместе.

— Да, но не я, — горячо возразила Патрисия. Ее уязвило, что Питер нашел что-то предосудительное в ее девственности. — Мы познакомились с Майклом Бином после автомобильной аварии, в которую он попал. Когда мы объявили о помолвке, ему надо было еще подлечиться, обрести нормальную форму Я предложила хотя бы месяц подождать, он согласился. И даже сказал, что это привнесет в нашу свадьбу особую изюминку.

Слезы навернулись ей на глаза, когда она вспомнила, как Майкл произнес это, а затем тепло и понимающе поцеловал ее. Она знала, что ему было нелегко так поступить. Но он согласился терпеливо ждать. А вот она в конце концов почти дала слабину, стоившую жениху жизни. Жгучее чувство вины, самое сильное за все прошедшие годы, охватило Патрисию. Господи, сможет ли она когда-нибудь забыть все и простить себя? Лишь одно было очевидно: она никогда не простит Джозефа Баркера, человека, по ее мнению, виновного в смерти Майкла Бина. Она страстно ненавидела его за все то, что он сделал с ней и Майклом…

В комнате воцарилась тишина, лишь изредка тихо потрескивали угасающие поленья.

— Наверное, все-таки между тобой и Баркером что-то было, — решил Керисдолл. — Иначе его имя вряд ли бы вывело тебя из равновесия.

— Он был лучшим другом Майкла, — отрезала Патрисия, считая, что этим все сказано.

— И что из того? — Ее жених казался явно обескураженным. — Это ничего не объясняет, дорогая. Ты была помолвлена с Майклом, который погиб за день до свадьбы. Но какое отношение к этому имеет Баркер? Ведь Майкл Бин был в машине один, так?

— Да.

— Тогда я тем более ничего не понимаю. Почему ты не хочешь все объяснить?

Ей стало стыдно и за свою ложь, и за правду. Узнай Керисдолл всю эту историю, и он не простит ее. И она не винила его за это, ибо на его месте и сама бы не простила.

— Майкл и Джозеф крупно повздорили той ночью, — облизнув пересохшие губы, объяснила Патрисия. — И тогда Майкл прыгнул в машину и умчался с бешеной скоростью. Джозеф знал, что его друг сильно расстроен и к тому же вдребезги пьян, но даже не попытался его остановить. Ответственность за смерть Майкла полностью несет он, и поэтому я никогда, никогда не прощу его!

Питер нахмурился.

— А из-за чего была ссора?

— Какая?

— Между Джозефом и твоим женихом. Что послужило причиной?

— О, честно говоря, не знаю. Было много крика и оскорблений, а потом Майкл умчался. Да какая разница из-за чего? Я знаю, что именно Баркер повинен в смерти Майкла.

— Ты действительно так думаешь?

— Я убеждена в этом. Почему бы еще я не хотела идти сегодня на вечер? Почему я не могу находиться с ним в одной комнате?

— Я никогда не считал тебя глупой, дорогая, и уверен, что ты не такова. — Питер посмотрел на нее проницательным взглядом. — Я могу понять твое угнетенное состояние тогда, когда погиб жених. Но со временем боль притупляется, человек начинает мыслить по-другому. Неужели и сейчас, когда прошло столько лет, ты считаешь мистера Баркера виновным во всем? Человек — кузнец своей судьбы. Если твой жених был так пьян, то ему не следовало вообще садиться за руль.

Патрисия хотела было возразить, но Питер жестом отмел все ее протесты.

— Вспомни, — продолжил он невозместимо, — ты сама сказала, что вы познакомились, как я понял, после автокатастрофы, в которую попал твой Майкл. Выходит, что он был не самым дисциплинированным водителем. Мне кажется, что все эти годы ты носишь в себе неоправданное обвинение против Джозефа, а сейчас есть возможность снять его. — Театрально посмотрев на часы, он примирительно улыбнулся. — Дорогая, сейчас семь ноль пять, а нас ждут к восьми. Давай больше не будем заниматься всякой чепухой. Иди и выбери один из тех потрясающих нарядов, которые ты купила на днях. Я хочу, чтобы моя невеста держала меня под руку и вызывала завистливые взгляды гостей.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Я так тебя ждала"

Книги похожие на "Я так тебя ждала" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джоанна Рид

Джоанна Рид - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джоанна Рид - Я так тебя ждала"

Отзывы читателей о книге "Я так тебя ждала", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.