» » » » Неле Нойхаус - Глубокие раны


Авторские права

Неле Нойхаус - Глубокие раны

Здесь можно скачать бесплатно "Неле Нойхаус - Глубокие раны" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Неле Нойхаус - Глубокие раны
Рейтинг:
Название:
Глубокие раны
Издательство:
Эксмо
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-68975-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Глубокие раны"

Описание и краткое содержание "Глубокие раны" читать бесплатно онлайн.



Убийство? Скорее казнь… Пожилой мужчина был поставлен на колени, а затем застрелен в затылок. Давид Гольдберг, бизнесмен, государственный деятель и меценат, проживавший в США, но часто приезжавший на свою родину, в Германию… Кому понадобилось убивать его, да еще таким способом? Но вот странность: при вскрытии на его руке была обнаружена особая татуировка — такую делали только членам СС. Еврей — в СС? Невероятно… А затем точно так же убивают двоих его ровесников, также некогда связанных с нацистами. Главный комиссар полиции Хофхайма Оливер фон Боденштайн и его помощница Пия Кирххоф, расследуя это тройное дело, приходят к выводу: все трое убитых тесно связаны с богатым семейством Кальтензее, поскольку при жизни были близкими друзьями его главы — Веры Кальтензее. Но по мере того как движется расследование, становится ясно: почти все люди, вовлеченные в эту запутанную историю, совсем не те, за кого себя выдают…






— Спасибо, моя дорогая, — прошептала она. — Это было бы очень любезно с вашей стороны. Там сзади, на столике должен стоять графин.

Пия поднялась и подошла к столику, на котором стояли различные напитки и перевернутые бокалы. Фрау Кальтензее благодарно улыбнулась, когда Пия подала ей бокал воды, и сделала глоток.

— Мы можем задать вам несколько вопросов, или для вас будет лучше, если мы перенесем это на более позднее время? — спросила Пия.

— Нет, нет. Уже… уже все нормально. — Вера достала из кармана кашемирового жакета белоснежный носовой платок, промокнула глаза и высморкалась. — Это всего лишь шок от такого сообщения. Герман… я имею в виду, он был… в течение многих лет хорошим, близким другом нашей семьи. И теперь он умер такой страшной смертью! — Ее глаза опять наполнились слезами.

— Мы обнаружили в доме Германа Шнайдера приглашение на ваш день рождения, — сказала Пия. — Кроме того, на его счет в Швейцарском банке регулярно поступали платежи от KMF.

Вера Кальтензее кивнула. Она опять взяла себя в руки и говорила тихим, но твердым голосом.

— Герман был старым другом моего покойного мужа, — объяснила она. — После выхода на пенсию он стал консультантом нашей дочерней фирмы в Швейцарии «KMF Swiss». Герман был раньше финансистом. Его опыт и советы были очень ценными.

— Что вам известно о господине Шнайдере и его прошлом? — спросил Боденштайн, который все еще держал трость в руке.

— Вы имеете в виду его профессиональную или личную жизнь?

— Лучше всего и то, и другое. Мы ищем того, у кого была причина убить господина Шнайдера.

— В таком случае я при всем своем желании не могу представить никого, кто мог бы иметь такие основания. — Вера Кальтензее убедительно покачала головой. — Он был такой приятный человек. После смерти его жены он жил совсем один в своем доме, хотя был нездоров. Но он не хотел переезжать в дом престарелых.

Пия могла себе представить, почему. Там он едва ли мог просматривать военную хронику или повесить на стену фотографию Гитлера с его автографом. Но она ничего не сказала.

— Как долго вы знали господина Шнайдера?

— Очень долго. Он был очень близким другом Ойгена, моего покойного мужа.

— Он тоже знал господина Гольдберга?

— Да, конечно. — Вера, казалось, была несколько раздражена. — Почему вы об этом спрашиваете?

— На обоих местах преступления мы обнаружили число, — сказал Боденштайн. — 16145. Оно было написано на крови жертв и могло бы указывать на связь между обоими преступлениями.

Вера Кальтензее ответила не сразу. Ее руки обхватывали спинку кресла. На долю секунды на ее лице появилось выражение, которое изумило Пию.

— 16145? — задумчиво спросила старая дама. — И что это означает?

Прежде чем Боденштайн успел что-то ответить, в гостиную вошел мужчина. Он был высоким и стройным, почти худым, в костюме, с шелковым кашне, с трехдневной щетиной на лице и волосами с проседью, доходившими до плеч, напоминавший стареющего театрального актера. Он с удивлением посмотрел сначала на Боденштайна, затем на Пию и наконец на Веру. Пия была уверена, что они уже когда-то встречались.

— Я не знал, что у тебя гости, мама, — сказал он и хотел уйти. — Извините, что помешал.

— Останься! — Голос Веры был резким, но при этом она улыбнулась, повернувшись к Боденштайну и Пие. — Это Элард, мой старший сын. Он живет здесь, в моем доме. — Затем она посмотрела на своего сына. — Элард, это главный комиссар фон Боденштайн из уголовной полиции Хофхайма, зять Габриэлы. А это его коллега… пожалуйста, извините, я забыла ваше имя.

Прежде чем Пия успела что-то сказать, Элард заговорил. У него был хотя и прокуренный, но приятный мелодичный голос.

— Фрау Кирххоф, — обратился он к Пие, поразив ее феноменальной памятью на имена. — Мы встречались с вами некоторое время тому назад. Как дела у вашего супруга?

«Профессор Элард Кальтензее», — подумала Пия. Конечно, она его знает! Он был историком искусств и долгое время работал деканом факультета по своей специальности во Франкфуртском университете. Пия вместе с Хеннингом, который, как заместитель руководителя Института судебной медицины, также относился к профессорско-преподавательскому составу университета, время от времени посещала мероприятия, участие в которых принимал и Элард Кальтензее. Она вспомнила, что ходили слухи, будто он неразборчив в связях и любит молоденьких представительниц мира искусства. Между тем, ему, должно быть, было уже за шестьдесят, но он все еще выглядел достаточно привлекательно.

— Спасибо, — Пия не стала упоминать, что Хеннинг и она уже два месяца тому назад развелись, — у него все в порядке.

— Германа убили, — сообщила Вера. Ее голос опять дрожал. — Поэтому приехала полиция.

— Да что ты! — Элард поднял брови. — Когда же?

— Вчера ночью, — ответил Боденштайн. — Его убили в холле собственного дома.

— Это ужасно. — Профессор Кальтензее воспринял новость без видимого душевного волнения, и Пия задалась вопросом, знал ли он о нацистском прошлом Шнайдера. Но она не могла его об этом спросить. По крайней мере, не здесь и не сейчас.

— Ваша мама уже рассказала нам, что господин Шнайдер был близким другом вашего покойного отца, — сказал Боденштайн.

Пия заметила, как Элард быстро взглянул на мать, и ей показалось, что она увидела в этом взгляде нечто напоминающее насмешку.

— Тогда это верно, — ответил он.

— Мы предполагаем, что существует параллель между этим убийством и убийством Давида Гольдберга, — продолжил Боденштайн. — В обоих случаях на месте преступления мы обнаружили число, которое является для нас полной загадкой. Кто-то написал на крови жертв цифры 16145.

Вера издала сдавленный звук.

— 16145? — повторил задумчиво ее сын. — Это могло бы быть…

— Ах, как это ужасно! Для меня это все уже слишком! — неожиданно воскликнула фрау Кальтензее и закрыла глаза правой рукой. Ее узкие плечи вздрагивали, она громко зарыдала.

Боденштайн сочувственно взял ее за левую руку и тихо сказал, что разговор можно продолжить позже. Но Пия смотрела не на нее, а на ее сына. Элард и не собирался утешать свою мать, рыдание которой перешло в истерический плач. Вместо этого он подошел к столику и невозмутимо налил себе коньяк. Его лицо было абсолютно неподвижным, но в глазах улавливалось выражение, которое Пия не могла назвать иначе, чем пренебрежительное.


Его сердце колотилось, и он отступил несколько назад, когда услышал шаги с другой стороны двери. Затем дверь распахнулась. От взгляда Катарины у него опять перехватило дыхание. На ней было розовое льняное платье и белый жакет, черные блестящие волосы густыми локонами падали ей на плечи, а длинные ноги были загорелыми.

— Привет, дорогая. Как дела? — Томас Риттер заставил себя улыбнуться и подошел к ней. Она смерила его холодным взглядом сверху донизу.

— Дорогая, — повторила она язвительно. — Ты хочешь надо мной поиздеваться?

Как прекрасно, что она есть, пусть даже такая дерзкая. Но именно это делает ее очаровательной. С испугом Риттер подумал о том, не могла ли Катарина узнать о них с Марлен, но потом отогнал эти мысли. Уже несколько недель она была то в издательстве в Цюрихе, то на Майорке и не могла это узнать.

— Заходи, — Катарина повернулась, и Томас последовал за ней через просторную квартиру наверх, на террасу, располагавшуюся на плоской крыше.

У него пронеслось в голове, что Катарина, наверное, очень развеселилась бы, если бы узнала, что он сделал. В отношении семейства Кальтензее они были едины в своей одержимости мести. Но ему было не по себе при мысли о том, что они вместе с Катариной будут насмехаться над Марлен.

— Ну, — Катарина разговаривала стоя, не предложив сесть и ему, — насколько ты продвинулся? Мой шеф постепенно теряет терпение.

Риттер замялся.

— Я недоволен первыми главами, — сказал он. — Мне порой кажется, будто Вера появилась в 1945 году во Франкфурте из пустоты. Нет ни старых фотографий того времени, ни семейных документов — просто ничего! Пока вся рукопись читается как обычная биография известной личности.

— Ты ведь сказал мне, что у тебя еще есть крутой источник. — Катарина Эрманн сердито наморщила лоб. — Почему у меня такое чувство, что ты меня водишь за нос?

— Это не так, — ответил Риттер мрачно. — Действительно не так! Но Элард каждый раз избегает меня и просит сказать, что его нет на месте.

Сияющее голубое небо над старым городом Кёнигштайна покрылось облаками, но Риттер не мог по достоинству оценить потрясающий вид с крыши-террасы Катарины на руины крепости на одной стороне и на виллу Андрэ на другой стороне.

— Твой источник — Элард? — Катарина покачала головой. — А ты не мог мне это раньше сказать?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Глубокие раны"

Книги похожие на "Глубокие раны" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Неле Нойхаус

Неле Нойхаус - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Неле Нойхаус - Глубокие раны"

Отзывы читателей о книге "Глубокие раны", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.