» » » » Андрэ Нортон - Нет ночи без звезд


Авторские права

Андрэ Нортон - Нет ночи без звезд

Здесь можно скачать бесплатно "Андрэ Нортон - Нет ночи без звезд" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство Зеленоградская книга Амбер Лтд, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Андрэ Нортон - Нет ночи без звезд
Рейтинг:
Название:
Нет ночи без звезд
Издательство:
Зеленоградская книга Амбер Лтд
Год:
1993
ISBN:
5 - 86314 - 014 -3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Нет ночи без звезд"

Описание и краткое содержание "Нет ночи без звезд" читать бесплатно онлайн.



В связи с получением разрешения автора на издание ранее не переводившихся произведений, издательство «Зеленоградская книга» не ограничивается выпуском десятитомного издания. Читатели получат полное собрание сочинений Андрэ Нортон на русском языке.

В одиннадцатый том собрания сочинении вошли ранее не переводившийся фантастический роман «Нет ночи без звезд» и историко-фантастический роман «Зеркало Мерлина».






Громкие крики с деревьев отзывались на уханье гигантши. Сандер предположил было, что лесные люди посыпятся с ветвей на выручку своей осаждённой самке. Но они не показывались, только продолжали кричать, а она топталась, пытаясь оторвать от себя нападающих. Вместе со своей плотью она оторвала Кайю, в челюстях пекана было зажато её мясо, зверь отлетел в сторону. Но когда она занялась Каем, меньший пекан снова набросился на неё, очевидно, невредимый.

Неожиданно из горла гигантши брызнул фонтан крови. Кай перервал артерию. Лесная женщина крикнула в последний раз и опустилась на колени, а Кайя вернулась и начала рвать её тело. Гигантша слабо дёргала руками, пытаясь достать зверя у себя на спине, потом затихла, её ужасная голова лежала на камне, как отвратительная маска смерти, кровь шумной рекой текла по камням. Лопотание лесных людей, по-прежнему не показывавшихся, сменилось тишиной.

Пеканы попятились от тела, как будто после смерти гигантши её плоть и кровь показались им отвратительными. Сандер ожидал, что невидимая аудитория вот-вот обрушится с дубинами на животных и беспомощных пленников. Может быть, они с Фейни избежали ужасной гибели, которую готовила им огромная самка, но сами они пока ещё не освободились.

Биение стихло. Сандер больше его не слышал. Зато он слышал шум в ветвях и приготовился к нападению. Однако оно всё не начиналось, и он почувствовал ещё большее опасение: их убьют не сразу, они станут жертвами какого-нибудь ужасного жестокого обряда.

Пеканы сидели возле Фейни, поводя головами из стороны в сторону и наблюдая за деревьями. Хоть они и показали свою свирепость в нападении на гигантшу, Сандер подумал, что если лесные люди воспользуются сетью, их звери тоже окажутся бессильными.

Проходило время. Сандер больше ничего не слышал. Солнце светило всё горячее, и над поляной заструился удушливый запах смерти.

— Они ушли, — нарушила выжидательное молчание Фейни.

— Что? — Сандер попытался приподнять голову, чтобы лучше рассмотреть, что скрывается в листве.

— Они ушли, — повторила девушка.

Может, оно и так. Но пленники всё ещё не свободны. Тиски сети превратились в пытку; Сандер перестал следить за угрозой и обратил всё внимание на своё состояние.

— Лежи неподвижно, — сказала Фейни. — Я слышала об этих лианах. И против них есть средство. Но лежи неподвижно, а я попытаюсь дать Кайе понять, что нужно сделать.

Он и так не мог пошевелиться, и страхи его приняли другое направление: усиливающееся сжатие разрежет его тело на куски, сломает спину под весом узла с кузнечным инструментом. Ему и так ничего не остаётся делать, как лежать неподвижно.

Обжигающее солнце снова вызвало головную боль, он хотел воды, хотел избавиться от пут. Кайя присела возле девушки, чуть не касаясь мордой её лица. Они молчали и смотрели друг другу в глаза.

А Кай в это время бродил по поляне, останавливался под каждым деревом и смотрел вверх, будто высматривая добычу. Время от времени его большое тело скрывалось за камнями. Дважды пекан во всю длину тела поднимался на ствол, всматривался, голова его слегка покачивалась справа налево, он принюхивался.

Сандер снова посмотрел на Кайю и Фейни. Пекан отошёл от девушки и погрузил сначала одну, потом другую лапу в кровь мёртвого врага. С той же осторожностью он опустил лапы на рыхлую землю, чтобы к ним прилип песок.

Подготовившись таким образом, Кайя вернулась к Фейни и вцепилась грязными лапами в сеть, изо всех сил стараясь разорвать её.

Она несколько раз возобновляла покрытие лап. чтобы не прилипнуть к сети. Но затем упорно возвращалась к своему занятию. Сандер несколько раз терял сознание. Боль в голове, всё усиливающееся давление на спину вызывали обмороки, и он не знал, как долго они продолжались. Каждое мгновение он ожидал возвращения лесных людей, но теперь его это больше не тревожило. Наконец он погрузился в охватившую его тьму.

Он пришёл в себя, чуть не захлебнувшись: из угла его рта лилась вода. Всё ещё не вполне очнувшись, он болезненно сглотнул, и снова вода полилась на его сухие губы. Но он мог дышать, боль в спине затихала. Он пошевелился и понял, что свободен от сети. Над ним склонилась Фейни, это она понемногу лила воду ему в рот.

— Мы… — голос его звучал откуда-то издалека.

— Ты можешь двигаться? — спросила она. — Попытайся! Можешь сидеть?., стоять?..

Он смутно, сквозь окутавший его туман, чувствовал, что она чего-то требует. И кузнец послушно встал на колени, а затем с её помощью поднялся на ноги.

Солнце не жгло уже так яростно, но они по-прежнему находились на поляне, возле гигантского тела. Сандер торопливо отвёл глаза.

— Пойдём! — Фейни настойчиво тащила его. Сандер сделал шаг, пошатнулся.

— Мои инструменты! — Это была его первая связная мысль. Он не оставит то, что связывает его с прошлым.

— Их понесёт Кай! — нетерпеливо ответила она. — Идём!

Самец пекан уже тащил узел Сандера, дёргая его, когда тот застревал среди камней или цеплялся за кусты. И так как Сандер не был уверен, что сможет даже нагнуться, ему пришлось довольствоваться этим.

Он шёл, и силы постепенно возвращались к нему, хотя возобновившееся кровообращение причиняло сильную боль. Мозг его тоже начал проясняться.

— Древесные люди… — он пытался найти слова для своего предчувствия.

— Они не вернулись… не знаю, почему, — призналась Фейни. — Может быть, после того как Кай и Кайя убили их огромную самку, они боятся их. Но они могут вернуться. На этот раз мои пушистые не дадут им приблизиться без предупреждения.

— Куда мы идём?

— Здесь есть тропа, — ответила девушка. — Она ведёт направо, на восток. Я думаю, безопаснее будет побыстрее выбраться к морю, чем возвращаться через лес.

С этим он согласился. Фейни несла его самострел, теперь она сунула его ему в руки.

— Вот твоё оружие, держи его наготове. Неизвестно, как попытаются отомстить эти звери.

Он с радостью взял самострел. Если она права и пеканы смогут предупредить о новом нападении с сетью, тогда у них действительно есть шанс. У нападавших он не видел оружия, кроме нескольких неуклюжих дубин.

Как только он смог идти самостоятельно, Фейни прошла несколько вперёд, неся на спине собственный мешок. Кайя шла рядом, а самец сзади. Сандер прислушался.

Удары — скорее вибрация, а не звук — прекратились. Лес затих, не слышалось даже голосов птиц, вообще никаких звуков жизни под зелёным навесом. И тут Сандер уловил далёкий знакомый вой. Рин!

Но если койот последует за ними, он может быть пойман сетью. А Сандер никак не может предупредить его. Или всё же может?

Кузнец остановился, набрал полные лёгкие воздуха и испустил крик, который ничем не напоминал его обычный призывный свист. Воинский клич большой горной кошки. Поймёт ли его Рин? Сандер надеялся на это.

Оба пекана повернулись к нему, а Фейни явно удивилась. Сандер крикнул ещё дважды, думая, что отчаяние позволило ему почти точно воспроизвести крик зверя.

— Рин, — объяснил он. — Он не должен идти за нами, его могут поймать. Это крик нашего старого врага. Может, он поймёт предупреждение.

Девушка кивнула и пошла дальше. Сандер видел, что раньше здесь была дорога. Не такая широкая, как та. по которой они шли прежде, но всё ещё со следами покрытия. Эти камни на поляне. Вспоминая их. он решил, что они слишком правильные для естественных скальных выступов. Может, и их по какой-то причине установили люди.

Вскоре к своему облегчению Сандер заметил, что лес редеет. И уловил звук, который, как он надеялся, был звуком далёкого прибоя. Если только они доберутся до открытого берега, они будут в безопасности. Нападения сверху можно будет не опасаться.

Они пошли быстрее. Кузнец почувствовал себя достаточно сильным, чтоб поднять свой узел на плечи. В кустах виднелись каменные прямоугольники. Здания древних? Больше его это не интересовало; им нужно как можно быстрее выбраться из леса.

Деревья росли всё реже. Кусты, высокая трава, груды камней преграждали путь, им постоянно приходилось пробираться сквозь них. Пеканы шли легко, но людям приходилось гораздо труднее.

Наконец они снова увидели открытое солнце, но теперь оно стояло довольно низко. И море! Сандер взобрался на камень, чтобы убедиться в этом. И увидел быстро бегущего по берегу, так что песок летел из-под лап, Рина! Койот спугнул стаю береговых птиц, которые взлетели с резкими криками. В воздухе громко и ясно прозвучал вой Рина.

Они прорвались сквозь заросли ползучих кустов, и песок заскрипел под их ногами. Свежий морской воздух прогнал последние болезненные воспоминания об ужасах леса. Рин подбежал к ним, ткнулся носом в Сандера, слегка порычал, должно быть, уловив запах лесных людей и их сети. Навострив уши, он посмотрел в сторону леса и зарычал громче.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Нет ночи без звезд"

Книги похожие на "Нет ночи без звезд" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Андрэ Нортон

Андрэ Нортон - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Андрэ Нортон - Нет ночи без звезд"

Отзывы читателей о книге "Нет ночи без звезд", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.