Пол Андерсон - Фантастическая сага
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Фантастическая сага"
Описание и краткое содержание "Фантастическая сага" читать бесплатно онлайн.
В очередной том серии «Викинги» вошли два романа известных американских фантастов, классиков жанра фэнтези Г. Гаррисона и П. Андерсона.
Читателя ждут приключения викингов, эльфов и троллей и… путешествие в Америку времён норманнов на машине времени…
Он подошел и достал нож. Незнакомки в ужасе отшатнулись.
— Не бойтесь, я только перережу веревки, — сказал он на данском наречии. Освободясь от уз, женщины встали с пола. Они дрожали и жались друг к другу. Тут Скафлоку был преподнесен еще один сюрприз: та, что повыше, с белокурыми волосами, проговорила сквозь слезы:
— Убийца, предатель, какое еще зло ты замышляешь?
От удивления Скафлок не знал, что сказать. Когда-то давно он изучал человечьи языки, но говорить на них ему почти никогда не приходилось, так что у него был сильный эльфийский акцент, все слова он произносил как бы нараспев.
— Но что такого плохого я сделал? — спросил он с улыбкой. — Или тебе больше нравится лежать связанной?
— Ты еще и смеешься над нами, Валгард, — сказала светловолосая девушка. — Как будто мало того, что ты прежде натворил.
— Я не Валгард, — промолвил Скафлок. — Я даже с ним не знаком, если только это не тот смертный воин, с которым я недавно бился. Но вы, должно быть, не видели нашего поединка. В зале была такая толчея… Меня зовут Скафлок Альфхеймец. Я отнюдь не друг троллям.
— И правда, Асгерд, — вскричала младшая из девушек. — Погляди, это вовсе не Валгард. Он без бороды, и одежда на нем совсем другая, и выговор какой-то чудной…
— Так-то оно так… — отозвалась Асгерд, которую, по-видимому, все еще обуревали сомнения. — А может быть, это побоище — всего лишь уловка. Может быть, это сделано лишь затем, чтобы устроить нам еще какую-нибудь западню. Откуда мне знать? Я знаю только, что Эрленд и наши родичи все побиты.
У нее вырвалось глухое, похожее на кашель рыдание.
— Нет! — Ее спутница положила Скафлоку руки на плечи, взглянула ему в лицо и улыбнулась сквозь слезы. Так весенней порой пробивается сквозь дождевые тучи солнце. — Нет, незнакомец, ты — не Валгард, хоть и схож с ним лицом. Вот и взгляд твой совсем не похож на его, холодный и бездушный, и губы другие: сразу видно, что ты часто улыбаешься, смеешься. Слава Б…
Закончить ей не удалось, Скафлок прикрыл ей рот ладонью, торопливо сказав:
— Не произноси пока этого слова. Мои воины тоже из Дивного народа, им нельзя слышать его. Но они не причинят вам вреда. Напротив, я прикажу доставить вас, куда пожелаете.
Она кивнула. Глаза ее при этом стали совершенно круглые. Скафлок отпустил руку и устремил на девушку долгий, внимательный взгляд. Незнакомка была не особенно высока ростом, но от ее юной, стройной фигурки, которую изорванное платье отнюдь не скрывало, все равно просто дух захватывало. Длинные, блестящие, бронзового цвета волосы ее имели какой-то даже красноватый оттенок, личико же с высоким лбом, задорно вздернутым носиком и мягкими полными губами было прелестно. Под темными бровями — большие, широко поставленные, с длинными ресницами, умненькие глаза. Серые. Когда Скафлок увидел, какого цвета у нее глаза, в его воспитанном эльфами уме толкнулось что-то похожее на воспоминание, но понять, что это было, он не смог, и оно исчезло, так и не став четкой мыслью.
— Кто ты? — спросил он, медленно выговаривая слова.
— Фрида дочь Орма из Области Датского Права, что в Англии, — ответила она. — А это моя сестра Асгерд. А кто ты?
— Скафлок, приемный сын Имрика из английских земель Альфхейма. — Она отшатнулась, едва удержавшись, чтобы не сотворить крестное знамение.
— Послушай, вам нечего меня бояться, — вдруг посерьезнев, проговорил он. — Подождите здесь, пока я управлюсь с делами.
Эльфы занялись грабежом иллредовых сокровищ. В боковых помещениях они нашли рабов-эльфов и освободили их. Покончив с этим, они вышли из тролльей пещеры и подпалили стоявшие возле нее дома и сараи. Хотя было еще ветрено, к тому времени распогодилось, и вскоре к звездному небу взметнулись высокие языки пламени.
— По-моему, Тролльхейма нечего бояться, — решил Скафлок.
— Об этом рано судить, — рассудительно заметил Валка Мудрый. — Просто мы застали их врасплох. Хотелось бы мне знать, сколько они собрали войска и как далеко отсюда его лагерь.
— Это мы выясним в другой раз, — просил Скафлок. — Надо идти к кораблям, а то не поспеем домой до рассвета.
Асгерд и Фрида стояли поодаль, удивленно наблюдая за эльфами. Дивны казались им высокие воители, двигавшиеся в ночи совершенно бесшумно, как вода или дым, если, конечно, не считать серебристого перезвона кольчуг. Вид эльфов с их бледными, цвета слоновой кости, узкими, высокоскулыми лицами, звериными ушами и пристальным и одновременно непроницаемым взором вообще внушает смертным страх.
Между этими странными существами прохаживался Скафлок, ступавший почти так же беззвучно, как они, видевший в темноте, как кошка, говоривший на их непонятном наречии. И все же лицом и статью он был человек, а не эльф. К тому же, вспомнила Фрида, руки его теплы, не то что у пару раз задевших ее в толчее эльфов.
— Он точно человек, — решила она.
— Он, чай, язычник, раз живет среди этих странных созданий, — сказала Асгерд.
— Да, наверное… Но он так добр, он спас нас от… от… — При воспоминании о пережитом ужасе Фрида задрожала всем телом и плотнее завернулась в данный ей Скафлоком плащ.
Человек протрубил в рог, давая своим соратникам сигнал к отступлению. Выстроившись в колонну, эльфы в молчании двинулись вниз по склону горы. Скафлок шел рядом с Фридой, ничего не говоря, но то и дело поглядывая на нее.
Девушка была моложе его годами, и в ее длинноногой, с тонкой талией фигурке сохранилась еще какая-то милая неловкость, как у жеребенка. Она высоко несла голову, а волосы ее сверкали в холодном лунном свете каким-то чеканным блеском, но Скафлоку отчего-то подумалось, что на ощупь они, должно быть, мягкие. А когда он помогал ей проходить особенно крутые участки каменистой тропы, ее крошечная ручка совершенно утопала в его здоровенной лапище.
Внезапно где-то на круче взревел по-бычачьи троллий рог, ему ответили еще два. Меж утесов забилось искореженное ветром эхо. Эльфы остановились как вкопанные, поставили торчком уши и принялись тянуть носом воздух: надо было определить, в какой стороне враг.
— Думаю, они где-то впереди, — сказал Голтан. — Хотят отрезать нас от берега.
— Это плохо, — проговорил Скафлок. — Но будет еще хуже, если мы пойдем назад тем узким ущельем: там тролли смогут перебить нас, кидая камни с окружающих его круч. Следует идти не по ущелью, а рядом с ним.
Он протрубил сигнал к бою в лур[18], который нес для него один из воинов. Эльфы первыми сделали такие гигантские изогнутые рога и в то время все еще пользовались ими, тогда как у людей луры не были в ходу с бронзового века. Скафлок сказал Фриде и Асгерд:
— Боюсь, нам предстоит еще сеча. Мои воины будут охранять вас, если только вы не станете произносить опасных для них имен. Стоит вам сделать это, и они принуждены будут отпрянуть в сторону. Тогда тролли, которые сейчас далеко и не услышат сказанного, могут поразить вас стрелами.
— Ужасно умереть, не воззвав к… Нему, тому, что на небесах, — промолвила Асгерд. — Но мы все равно послушаем тебя.
Скафлок рассмеялся и положил руку Фриде на плечо.
— Как не победить, когда бьешься за таких красавиц?
Он приказал двум эльфам нести девушек, которые больше не могли поспевать за своими быстроногими спутниками, а нескольким воинам велел выстроить вокруг них стенку из щитов. Затем он повел построенное клином войско через горный кряж к морю.
Эльфы быстро двигались вперед, ловко перескакивая с одного скалистого выступа на другой. Позванивали кольчуги, блестело в лунном свете оружие.
Когда же они увидели на фоне Млечного пути черный стеной преграждающее им дорогу вражеское войско, то издали боевой клич, ударили мечами в щиты и вступили в бой.
Но у Скафлока при виде тролльей рати аж дыхание занялось. Она была огромна. Он прикинул, что на каждого его воина приходилось примерно по шесть троллей. Если Иллреду удалось собрать такую силищу за столь малый срок, то сколько же у него всего воинов!
— Ну что же, — сказал он вслух, — каждому из нас надо убить по шесть троллей.
Эльфы взялись за луки. Неповоротливые тролли не смогли укрыться от вновь и вновь летящих в них, застя свет луны, туч стрел. Многие были убиты на месте. Но, как обычно бывает, большая часть стрел все же не достигла цели: одни из них попали в скалы, другие засели в тролльих щитах. Весьма скоро запас стрел иссяк.
Эльфы ринулись на врага, и в ночи завязалась сеча. Рев тролльих рогов, глуховатое пение эльфийских луров, похожие на волчий вой вопли троллей, напоминающие ястребиный крик кличей эльфов, грохот тролльих топоров об эльфийские щиты, лязг, с каким мечи эльфов падали на шлемы троллей, — все слилось в единый неумолчный шум битвы, достигший, казалось, самих звезд.
В воздухе мелькали топоры и мечи, копья и палицы, кроша щиты, раскалывая шлемы, разрывая кольчуги. Красная эльфийская кровь смешалась с зеленой тролльей. А над головами бьющихся плясало танец смерти Северное сияние.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Фантастическая сага"
Книги похожие на "Фантастическая сага" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Пол Андерсон - Фантастическая сага"
Отзывы читателей о книге "Фантастическая сага", комментарии и мнения людей о произведении.


























