Елена Вихрева - Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 2
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 2"
Описание и краткое содержание "Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 2" читать бесплатно онлайн.
- Мила, - он едва ощутимо коснулся ее щеки, и она дернулась.
Акио ругнулся, бросил сверток на кровать и осторожно положил ладони на плечи девушки, почувствовав, как ее хрупкое тело сотрясает дрожь и рыдания.
- Я знаю, я заслужила, - сквозь рыдания ее голос звучал сдавленно. - Но может сначала я обработаю твои повреждения. А потом уже ты... - окончание фразы потонуло во всхлипе.
Сначала... Мужчина похолодел. У его любимой был отвратительный опыт, выходит ее муж еще и бил ее. Он легко понял это по ее поведению. Акио отчаянно захотелось убить того гада, который мог с ней так поступать, и не просто убить, а сначала медленно и со вкусом переломать тому все кости.
- Мила, - его голос звучал хрипло от сдерживаемых эмоций, - я никогда, слышишь, никогда не ударю тебя.
Ее широко распахнутые, полные страха и слез глаза смотрели недоверчиво.
Мужчина вздохнул, как же ему хотелось прижать ее к себе и губами осушить слезы, но он опасался напугать еще сильнее.
- Ран, - крикнул он, - тащи аптечку и иди сюда.
Акио, стараясь не делать резких движений, медленно сел на кровать и замер.
Ран, влетев в спальню, пораженно переводил взгляд с плачущей девушки на напряженно сидящего друга.
- Что произошло? Мила? - он шагнул к ней, и она вздрогнула.
- Кто тебя обидел? - хриплое.
Она молчала, лишь слезы потекли еще быстрее.
Ран ничего не понимал, он был уверен, что Демон не мог ударить Химеру, он знал, что тот не винит ее в произошедшем, да и не мог его друг просто взять и ударить женщину, тем более ту, которую любит.
- Ты ни в чем не виновата, - тихо произнес Ран и беззвучно приблизился.
"Это бесполезно, - услышал он полный боли ментальный голос друга. - Она не верит"
- Мила... - стремительный шаг, и Ран запнулся о наполненный паникой взгляд девушки.
"Что же теперь делать?" - он не знал, как все исправить.
"Отвлекать", - ментально ответил Акио и произнес вслух:
- Ты нам поможешь с последствиями нашего небольшого спарринга?
Она кивнула, напряженно подошла к кровати и открыла аптечку, которую принес Ран.
Девушка, повинуясь взгляду Демона принялась обрабатывать сначала ссадины Рана, стараясь избегать взглядов мужчин и вздрагивая от любого звука.
Ран боялся пошевелиться, да что там пошевелиться, он даже вздохнуть поглубже опасался. Вот она закончила возиться с ним, и он поймал ее руку, мягко прижался к ней губами и шепнул:
- Спасибо, шерити.
И едва не застонал от откровенного ужаса, заполнившего ее глаза. Боги, что же с ней сделали?! Что же он наделал...
Мужчина бросил взгляд на друга, не зная как ему быть. Демон Химеру знал дольше, может, он придумает как ее успокоить.
"Я попытаюсь поговорить с ней. Можешь нас оставить?" - ментально попросил Акио.
Ран кивнул и встал, намереваясь уйти, но чуть не вернулся обратно: пальцы Химеры, обрабатывающей руку друга заметно задрожали.
"Иди, поторопил его Акио, - знаешь же, что я ее не трону"
"Знаю", - ответил Ран и стремительно вышел.
- Все, я закончила, - сдавленное.
Девушка быстро складывала обратно в аптечку неиспользованные флакончики.
- Мила...
Она сжалась от звука его голоса.
Акио чертыхнулся, порывисто подхватил ее, усадил себе на колени и обнял.
- Не надо меня бояться, - шептал он. - Пожалуйста, Мила. Я никогда тебя не обижу. Я так люблю тебя.
Он невероятно осторожно кончиками пальцев стер слезы с ее лица и принялся покрывать его нежными поцелуями.
Химера молчала, потрясенная его действиями, нежностью прикосновений, осторожной лаской поцелуев. Она совершенно ничего не понимала. Она так виновата перед ним, а он... он не кричит, не бьет... он целует.
- Мила, - Акио заглянул в ее глаза, все еще полные страха, - хочешь быть с ним, просто скажи, - прошептал он. - Я все пойму и отпущу.
Удивление, недоверие, шок и потрясенное:
- Ты злишься на меня и прогоняешь?
- Нет, - тихо ответил Акио, - конечно нет.
- Но ведь я...
Он закрыл ей рот нежным поцелуем.
- Я люблю тебя, - шепнул мужчина. - А злился я на него. Но уже не злюсь, - быстро добавил он, опасаясь новых рыданий.
Она молчала, и Акио буквально простонал:
- Прошу, любимая, не бойся меня. Я готов убить любого, кто посмеет причинить тебе боль или обидит.
Химера потрясенно молчала - весь ее мир рушился. Она никогда не думала, что такие мужчины существуют. Она слишком часто видела, как мужья избивают своих жен, да и ее бывший тоже бил ее, и ему не надо было особого повода для этого. Она терпела, считая это нормальным, угождала как могла, но ему все равно все было не так, и он снова и снова бил ее. А Демон... у него был повод, но он даже не кричит. Он так нежен даже сейчас. Это было просто невозможно.
- Мила? - и снова нежное прикосновение губ.
Двери бесшумно отворились, и заглянул Ран, оценил обстановку и негромко произнес:
- Ужинать собираетесь?
- Сейчас идем, - ответил ему Акио.
Ран кивнул и скрылся за дверью.
- Пойдем ужинать, - предложил Демон, буквально кожей ощущая внутреннюю борьбу Химеры. - И не говори, что не голодна, - улыбнулся он. - У тебя всегда был отменный аппетит.
Девушка моргнула и вдруг сама прижалась к его груди.
- Прости. Я все, что угодно сделаю, только прости, - она снова плакала.
Акио крепче прижал ее к себе, шепча успокаивающие слова и не зная, что же ему делать дальше. Но вот его взгляд упал на сверток, который дала ему Анита, и у него появилась идея.
- Наденешь для меня платье сегодня? - спросил он.
- У меня нет платья, - едва слышное.
- Я принес, - он поцеловал ее макушку и потянулся за свертком. - Вот, тут платье и еще некоторые мелочи.
Химера удивленно посмотрела на него, потом на протянутый сверток и неуверенно кивнула.
- Я надену.
- Спасибо, любимая, - Акио не удержался и невероятно нежно поцеловал ее, а затем со вздохом пересадил на кровать. - Подожду тебя в гостиной.
Он улыбнулся ей, вышел, плотно прикрыв за собой двери, тяжело привалился к ним и яростно выругался.
- Убил бы того, кто с ней такое сделал, - скрипнул зубами Ран.
- В очередь, - невесело усмехнулся Акио.
- Знаешь его?
- Ее бывший муж.
- Хорошо, что она от него ушла.
- Вообще-то это он ее бросил, - хмурое.
Ран недоверчиво посмотрел на друга, а потом выдал:
- Нам же лучше.
- Это ты верно подметил, - Акио взъерошил волосы и посмотрел на странно сервированный стол: одна тарелка, три бокала и никаких приборов.
- Двойная помолвка, - напомнил Ран. - С одной тарелкой будет проще.
Акио помолчал, подошел к столу, вздохнул и произнес:
- Ран, давай договоримся, если Мила со временем решит, что ей нужен только один из нас, второй не станет настаивать.
- Согласен, - Ран опустился в кресло. - После того, что я видел, я на все согласен, лишь бы она была счастлива.
- И я, - выдохнул Демон, занимая другое кресло.
Химера посмотрела на себя в зеркало и вынуждена была признать, что Анита была права: платье в древнеримском стиле ей шло необыкновенно. Она подумала, что это платье было идеей Ангела, но почему-то не могла злиться на нее, уж слишком сильно ей нравилось то, что она видела в зеркале. Ей пришлось надеть так же сандалии на довольно приличной танкетке, не могла же она пойти босиком. Хотя, сделав несколько шагов в непривычной обуви, девушка уже начала жалеть, что поддалась импульсу и надела их. С ее везением она вполне могла грохнуться. Но снимать это невообразимое переплетение ремешков у нее уже не было времени, ведь она и так долго приводила себя в порядок, а еще сильнее злить Демона она не хотела.
Химера чуть неуверенно открыла двери и замерла под полными восхищения взглядами мужчин, поднявшихся из кресел при ее появлении. Вот одна сделала шаг в их сторону, другой, пошатнулась и...начала падать, успев горько подумать: "Вот так всегда. Снова все испортила. И платье переведу и сама в синяках буду"
- Держу, - Акио успел поймать ее и теперь бережно прижимал к себе. - Ты такая красивая, - выдохнул он и, подхватив ее на руки, понес к столу, где усадил в удобное кресло.
Людмила напряглась, когда мужчины передвинули свои кресла вплотную к ее и сели слишком близко.
- Вина? - Ран вопросительно посмотрел на девушку и улыбнулся.
- Нет, - нервное.
- Тогда, может, сок? - он не стал настаивать.
- Да, спасибо, - она смутилась.
- Вот, попробуй, - Акио положил на тарелку тонкие ломтики мяса и овощи, похожие на спаржу.
Девушка поискала взглядом вилку, но ничего подобного на столе просто не было.
- Приборы не обнаружил, - с неотразимой улыбкой соврал Ран и подал Химере бокал с соком.
Девушка сделала судорожный глоток и поставила бокал на стол, едва его не перевернув при этом. После чего снова сжалась, ожидая резкого окрика и обвинения в неуклюжести, но вместо этого Демон подхватил пальцами длинную спаржу и поднес к ее рту.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 2"
Книги похожие на "Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Елена Вихрева - Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 2"
Отзывы читателей о книге "Акелдама - кровавое поле битвы. Книга 3. Часть 2", комментарии и мнения людей о произведении.