Ник Найт - Иллюзия вины
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Иллюзия вины"
Описание и краткое содержание "Иллюзия вины" читать бесплатно онлайн.
Нейтан Стиллер — специальный агент Федерального бюро расследований Нью-Йорка. Он оставил мрачное прошлое позади и пытается начать жизнь с чистого листа. Днем он отстаивает справедливость, работая в ФБР, а по ночам экспериментирует со своим израненным сознанием.
Все меняется, когда Нейтан сталкивается с серией крайне изощренных убийств. Начиная расследование как рядовое, он стремится понять смысл зверств, совершаемых маньяком, и даже не подозревает, что это дело навсегда изменит его отношение к жизни.
Нейтана ожидают тяжелейшие испытания, жестоко проверяющие на прочность не только его физическую силу, но и выносливость разума. И ему предстоит разобраться не столько в расследовании, сколько в себе, чтобы сделать верный выбор, оказавшись лицом к лицу с той нелегкой правдой, от которой он пытался сбежать долгие годы…
Слегка согнувшись над стальным блестящим столом с телом, Штайблих, облаченный в белый халат и светло-зеленые окровавленные перчатки, то и дело ловко сменял в своих руках различные колющие и режущие предметы, поочередно втыкая их в тело Люси. Словно дирижер, он резко и в тот же момент очень плавно менял один инструмент на другой и тут же вонзал его в беззащитное тело Люси. Казалось, будто весь его разум находился где-то там, глубоко в этом теле. Он был полностью погружен в свою работу.
Штайблих не мог не услышать скрип, издаваемый дверью, когда я входил внутрь, да и наверняка уже успел заметить краем глаза мое присутствие, но никакой реакции на мое появление от него не исходило. Странное поведение Штайблиха меня уже совсем перестало удивлять и я решил воспользоваться моментом. Я немного постоял у него за спиной, завороженно наблюдая за его работой, а затем подошел чуть ближе и рассмотрел тело Люси.
Я вдруг понял, что смотреть на изуродованный труп Люсинды Вергарес мне было по-настоящему страшно. Гораздо страшнее, чем было в первый раз, когда я увидел ее тело на улице. Причина тому была очевидна. Я видел перед собой лишь хаос и никакого порядка. Стоило убрать с тела Люси все так называемые «украшения» едой и оно тут же меняло свой облик. На деле оказалось, что убийца действительно украшал своих жертв едой, он будто пытался замаскировать жесточайшие увечья. Умело разложенная еда и правда позволяла смотреть на тело с куда меньшим отвращением. В этом явно был смысл, убийца наверняка так же, как и любой другой человек испытывал отвращение к изуродованным телам и потому он пытался как-то скрыть результаты своих деяний. Это совершал либо человек с глубоким внутренним противоречием, либо за каждое убийство были ответственны два совершенно разных человека.
Не в силах более смотреть на тело Люси, я перевел свой взгляд на Штайблиха и спросил:
— Вы уже можете сказать что-то полезное по телу?
— Полезное? — спросил высоким голосом Штайблих, не отрываясь от тела. — Зависит от того, что для вас может быть полезным, агент Стиллер.
— Волосы в желудке обнаружили? — конкретизировал я.
— Нет, ни одного.
— Хм… А следы от электрошокера?
— Имеются. Можете сами в этом убедиться, — он оторвался от осмотра той части, где у Люси когда-то был живот и подошел к ее голове.
Я следом приблизился к телу и уставился на лицо Люси.
— Вот, — Штайблих приподнял ее голову и показал мне две темные точки на обратной стороне шеи, — в точности, как и у остальных жертв, у мисс Вергарес на затылке имеются отметины от электрошокера.
— Вижу, — я убедился в подлинности отметин и отошел на безопасное расстояние от стола. — Что-нибудь еще необычное?
— Могу вам перечислить все необычное, что мне удалось обнаружить на теле, агент Стиллер, но вы не услышите ничего нового, — ответил Штайблих, вновь погружаясь руками в тело Люси. — Почерк убийства идентичен тому, что вы видели на предыдущих телах. Могу отменить только более аккуратную работу лезвием в районе живота. С каждый убийством порезы становится более ровными.
— Хотите сказать, что убийца учится?
— Возможно.
— То есть ранее убийце не доводилось так резать тела? Он этому научился, уже используя своих жертв?
— Я не могу вам ответить на этот вопрос, агент Стиллер. То, что я наблюдаю с первого по шестое убийство за исключением случая господина Новика, указывает на то, что убийца занимался этим впервые. Но я не могу этого знать наверняка, возможно, убийца намеренно ведет себя так.
— В смысле, намеренно? Вводит нас в заблуждение?
— Его мотивы мне не известны, но я точно знаю, что профессионалу ничто не мешает вести себя как непрофессионал.
— Ваше заключение можно интерпретировать как то, что убийца просто морочит нам голову, — я зашел с другой стороны стола и осторожно еще раз осмотрел тело.
— Как вам будет угодно, агент Стиллер. Вы — следователь, вам решать, на что указывает конкретный факт или улика. Я лишь поставляю вам эти улики и называю конкретные факты.
Не найдя что ответить на это, я только молчаливо посмотрел на Штайблиха.
— А что вы можете сказать о ее весе? — спросил я после небольшой паузы.
— Восемьдесят девять килограмм. При ее росте в 164 сантиметра, это достаточно большой вес. Мисс Вергарес подходит по этим параметрам в качестве жертвы серийного убийцы.
— Но ведь она гораздо легче предыдущих жертв. Доселе наименьшим весом обладала Асэль Лэндсбери — 110 килограмм. На мой взгляд, Люсинда со своими 89 килограммами сильно выделяется на фоне остальных жертв.
— Это на ваш взгляд выделяется, а убийца считает иначе. Забудьте о цифрах, агент Стиллер и посмотрите своими глазами. Все шесть жертв имели ярко выраженные проблемы с лишним весом и мисс Вергарес не исключение. Убийца не взвешивает каждую из своих жертв перед убийством, он лишь смотрит на них глазами.
— Вы так говорите, будто знаете, о чем он думает.
— Я не могу этого знать.
— Тогда почему вы…
Мой вопрос прервал, вибрирующий в кармане смартфон. Я достал его и посмотрел на экран, а затем перевел взгляд на копающегося во внутренностях Люси Штайблиха. Держа в руке вибрирующий смартфон, я подумал еще секунду и сказал:
— Что ж, не буду вас больше отвлекать от работы. Если найдете на теле что-то новое, сразу же сообщите мне.
— Непременно, — кивнул Штайблих, не отрываясь от работы.
Я вышел из морга и ответил на звонок.
— Да, Джейкоб?
— Сэр, я нашел несколько строительных площадок в городе, где в данный момент используется прозрачный бетон, — ответил Джейкоб.
— Отлично. Много таких мест?
— Много, но я считаю, что достойны внимания лишь пять строек.
— Превосходно. Джейкоб, не хочешь прокатиться?
Глава 4
Обзвонив несколько строительных компаний в городе и проштудировав десяток баз данных ФБР, Джейкоб Броуди обнаружил множество действующих строительных площадок, где применялся прозрачный бетон, но выделил он лишь пять мест. В большинстве случаев такой необычный бетон использовался в основном в декоративных целях для украшения отдельных частей здания. Удельный вес прозрачного бетона среди всех строительных материалов в таких постройках занимал не более пяти процентов и шанс случайно набрести на осколки этого бетона в подобных местах стремился к нулю. Потому все эти варианты были сразу же отброшены.
Реальный интерес представляли только пять строящихся в данный момент зданий, где прозрачный бетон использовался в качестве одного из основных материалов для строительства. В этих случаях интересующий нас необычный строительный материал мог занимать до пятидесяти процентов всей постройки. Когда на стройке в такой значительной степени используется какой-то один конкретный материал, появляются все шансы наступить на его осколки и занести их в протекторе своей обуви домой… или на место преступления.
Я уселся за руль своего черного рабочего джипа, Джейкоб умостился в кресле рядом, захватив с собой рабочий планшет, надежно запечатанный осколок бетона, а так же кое-какие документы по нашему делу. Мы начали обдумывать предстоящую поездку.
Интересующие нас строительные площадки, к большому сожалению, оказались разбросаны по всему Нью-Йорку. Три такие площадки находились на разных концах острова Манхэттен, одна располагалась в Квинсе и еще одна далеко на западе Бруклина. В худшем случае нам с Джейкобом предстояло посетить все пять мест и потому мы решили сразу же просчитать самый рациональный маршрут. В первую очередь мы определились, что находясь на Манхэттене, логичным будет сначала объехать все интересующие нас места на этом острове и только потом направляться в другие районы мегаполиса. Далее мы высчитали, что меньше всего потратим времени на дорогу, если после Манхэттена сперва посетим постройку в Квинсе и уж в последнюю очередь направимся далеко на запад Бруклина.
Разобравшись со всеми организационными вопросами, мы отправились к первому пункту назначения, располагавшемуся недалеко от здания Бюро на западе Манхэттена. Выехав из-под крыши стоянки, никаких погодных сюрпризов мы не увидели. Снаружи все так же привычно нависали темные тучи и накрапывал небольшой дождь. Осень в Нью-Йорке для меня всегда характеризовалась одними и теми же вещами: мрачная пасмурная погода и поголовное обострение у психопатов. Так было всегда. Во всяком случае, обострение у психопатов. Статистика по убийствам ведется в ФБР десятилетиями и она ясно показывает, что пик преступлений всегда приходится именно на осенний сезон. В каком-то смысле этот сезон являлся проклятым.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Иллюзия вины"
Книги похожие на "Иллюзия вины" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ник Найт - Иллюзия вины"
Отзывы читателей о книге "Иллюзия вины", комментарии и мнения людей о произведении.




























