» » » » Грэм Макнилл - Ангел Экстерминатус


Авторские права

Грэм Макнилл - Ангел Экстерминатус

Здесь можно скачать бесплатно "Грэм Макнилл - Ангел Экстерминатус" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Боевая фантастика, издательство Black Library, год 2012. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Грэм Макнилл - Ангел Экстерминатус
Рейтинг:
Название:
Ангел Экстерминатус
Издательство:
Black Library
Год:
2012
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Ангел Экстерминатус"

Описание и краткое содержание "Ангел Экстерминатус" читать бесплатно онлайн.



Пертурабо — мастер осады и палач Олимпии. Долго он жил в тени своих более славных братьев-примархов, разочарованный той простой и постыдной ролью, которая была возложена на его Легион. Поэтому, когда Фулгрим предоставил ему шанс возглавить экспедицию по поиску древнего и разрушительного оружия ксеносов, Железные Воины с радостью присоединились к Детям Императора и отправились в самое сердце великого звёздного вихря, богатств которого так жаждал Пертурабо. Преследуемые желающими отомстить выжившими на Исстване-V и призраками мертвого мира эльдар, им придётся поторопиться, чтобы успеть высвободить разрушительную мощь Ангела Экстерминатус!






— Кузнецы войны Торамино и Фальк станут хорошими воинами Трезубца, — сказал Форрикс. — Вы желаете, чтобы на вашей стороне были сильные и могущественные бойцы; они оба являются таковыми в полной мере.

Пертурабо кивнул, словно раздумывая над его ответом.

— В любой другой день я бы всецело согласился с тобой, Форрикс, — сказал он и посмотрел на небо, глухо усмехнувшись. — Но сегодняшний день особенный.

Форрикс не очень понимал, что примарх имеет в виду, и молча смотрел, как Пертурабо встает перед Барбаном Фальком и кладет руки ему на голову, словно благословляя. Фальк был огромен даже по меркам Легионес Астартес, но и он казался невысоким рядом с Пертурабо.

— Барбан Фальк, ты станешь одним из моих триархов, — сказал Пертурабо, и Фальк опять ударил кулаком в ладонь. Но если Торамино рассчитывал, что ему окажут такую же честь, следующим словам примарха предстояло разбить его надежды на возвышение.

— Торамино, ты хороший кузнец войны, но никто не командует Стор Безашх лучше тебя, — сказал Пертурабо. — Мне нужна свежая кровь в Трезубце, новый голос, который стряхнет с нас пелену самонадеянности.

— Повелитель? — спросил Торамино с явным неверием. — Я не понимаю…

Примарх подтянул к себе окровавленного воина, с боем преодолевшего стены.

— Кроагер возьмет на себя командование 23-м гранд-батальоном, — сказал Пертурабо. — Он станет третьим лезвием моего Трезубца.

Глава 3

СВЕЖАЯ КРОВЬ

ЖЕЛЕЗНАЯ ПЕЩЕРА

СВЯТАЯ СВЯТЫХ

Пертурабо решил, что они спустятся с горы пешком, пробираясь через изрубленные тела и искореженный металл — все, что осталось от неудавшегося штурма Харкора. Назидательность этого решения была очевидна, но Железный Владыка никогда и не отличался тактичностью. Однако Форрикс напомнил себе, что прямота и простота — это разные вещи. За десятилетия войны, проведенные в залитых кровью окопах и под обстрелом на брешах, Пертурабо утратил часть остроумия и аристократизма, но не стоило недооценивать интеллект, порожденный алхимической наукой, которым светились его сапфирово-синие глаза.

Примарх шел впереди под защитой тяжелых щитов Железного Круга. Он не спешил, так как хотел, чтобы спутники его увидели, во что превратился гранд-батальон Харкора, насколько сокрушительным оказался ответ Имперских Кулаков на эскаладу и какова цена за неповиновение приказу. По сравнению с Бероссом Харкор еще легко отделался. Может быть, это знак того, что Пертурабо наконец начал подниматься из той пучины темных мыслей, которая поглотила его в последнее время?

Форрикс шел рядом с Фальком и Кроагером; новоявленный триарх, все еще потрясенный назначением в Трезубец, до сих пор молчал. Торамино следовал за ними, излучая горечь разочарования оттого, что неожиданное возвышение воина Харкора исключило его из числа избранных. Если Кроагер и чувствовал злобный взгляд, которым опозоренный кузнец войны сверлил ему спину, то держался с на удивление невозмутимым видом.

Пока что эта молчаливая прогулка по горному склону не дала Форриксу никакого повода переменить мнение о Кроагере: лицо его, изуродованное следами старых переломов, и так сказало все, что нужно. Кроагер был грубым оружием, которое должны направлять те, кто умнее его. Почему Пертурабо включил его в Трезубец — из своевольной прихоти или же потому, что талант видеть скрытый потенциал позволил ему разглядеть в этом воине что-то помимо жестокости? В таком случае лучше пока проявить осторожность и посмотреть, чего новичок стоит на самом деле.

Вверх по склону шли саперные отряды, за которыми двигались техножрецы, облаченные в черные мантии. Их транспортные экипажи шли, ползли или парили следом; из-за экзотической конструкции, не имевшей ничего общего с разумной функциональностью, эти устройства казались отвратительными распухшими чудовищами с множеством конечностей, которые давали им возможность двигаться самыми разнообразными способами.

— Падальщики явились обглодать труп, — с отвращением заметил Фальк.

— Пневмашина? — уточнил Форрикс.

— Они так себя теперь называют?

— Насколько мне известно, — подтвердил Форрикс, следя за тяжелой строительной машиной — ее сегментированный корпус поднимался по склону благодаря волнообразным перистальтическим движениям гусеничных треков.

За ней ползли перемазанные машинным маслом рабы, их истощенную плоть пронзали металлические ленты с рисунком из черно-белых линий разной толщины. Невольников шипастыми кнутами подстегивали адепты в капюшонах, повторяя при этом бессмысленный набор чисел или оглушительные атональные вокализации. Ранцы за спинами адептов изрыгали дым, вонявший бальзамирующей жидкостью и протухшей смазкой.

— Неважно, кто они теперь, но подобные места не стоит осквернять.

— Осквернять? — переспросил Форрикс со снисходительным смешком. — Это ведь не святилище, это крепость из стали и камня, со стенами и бастионами. Более того, крепость разрушенная.

— Это пока, — возразил Фальк. — Когда мы закончим с восстанием Хоруса, я вернусь и отстрою ее заново.

— Восстание и ваше тоже, кузнец войны, — заговорил Кроагер.

— Что ты сказал? — удивился Фальк.

— Я сказал, что это и ваше восстание, — повторил Кроагер.

Фальк прищурился, зрачки его глаз расширились: он пытался распознать в словах воина скрытый намек. Форрикс невольно восхитился Кроагером, потому что того, кто посмел открыто не согласиться с кузнецом войны, практически всегда отправляли на тот свет ударом силового кулака или назначением в отряд «потерянной надежды».

— И что же ты имел в виду? — допытывался Фальк.

Кроагер нахмурился, словно вопрос его удивил. Замешательство это, как догадался Форрикс, было вызвано вовсе не тем, что воин не понял Фалька, а тем, что он не вкладывал в свое замечание никаких намеков, говоря чистую правду.

— Мы сражаемся по той же причине, что и Магистр войны, — пояснил Кроагер, — и если не будем действовать слаженно, то проиграем.

Смех Форрикса эхом отразился от каменных завалов на склоне:

— Кажется, теперь я понимаю, почему примарх захотел назначить тебя в Трезубец.

— Неужели? — сказал Фальк. — Тогда ты лучше меня разбираешься в людях.

— Кроагер у нас любитель говорить без обиняков. Ведь так? — обратился Форрикс к воину.

Тот пожал плечами:

— Я говорю то, что думаю, кузнец войны.

— В Трезубце нет званий. Когда мы собираемся втроем, я просто Форрикс, а ты — просто Кроагер. Но вот он, — Форрикс ткнул большим пальцем в сторону Фалька, — все равно кузнец войны. Даже для меня.

Не замечая попытки разрядить обстановку, Кроагер кивнул, а затем спросил:

— Это значит, что я теперь тоже кузнец войны?

Об этом Форрикс еще не думал.

— Пертурабо отдал тебе гранд-батальон Харкора, так что да, похоже, что так. Поздравляю, кузнец войны Кроагер.

У воина было такое выражение, словно Форрикс протянул ему чашу с кислотой и приказал осушить ее до дна:

— Но я никогда не хотел быть кузнецом войны. Для этой должности у меня характер неподходящий.

— Тогда характер придется изменить, — отрезал Фальк.

Форрикс посмотрел на доспех Кроагера, заляпанный кровью, и усомнился в том, что это вообще возможно.

Подножие склона затянул дым, и облака пороховых газов спустились на сеть укрепленных листами металла траншей, словно ядовитая пелена, которая остается после вирусной зачистки. На огневых позициях орудийные расчеты из Стор Безашх чистили почерневшие стволы «Громобоев», а грузные огрины-сервиторы укладывали неизрасходованные снаряды на огромные бронированные транспорты, которые должны были вернуть боеприпасы на склады глубоко под землей.

Форрикс прошел мимо ремонтных бригад, которые трудились над поврежденными участками циркумвалационной линии. Здесь были и сервиторы, и рабы, которых взяли в плен по пути на эту планету, и хотя сейчас, когда цитадель пала, в этой изматывающей работе не было особой необходимости, надсмотрщики раздавали удары кнутами с прежней жестокой методичностью. Где-то у орудийных батарей от них отстал Торамино, и Форрикс с легкостью представил, как с его тонких губ срываются полные яда и горечи проклятья.

Их путь петлял по укреплениям, где каждый поворот траншеи был идеально просчитан для того, чтобы обеспечить воинам защиту от навесного огня. Стены траншей, больше напоминавшие стены кессонов для подводных работ, глубоко уходили в землю и были облицованы листами ударостойкого материала, закрепленными на самом скальном основании.

В укрепленных редутах за бронедверями разместились полки Селювкидских торакитов. Эти мрачные солдаты были выходцами с Олимпии, которые поддержали Железных Воинов в геноциде, устроенном ими на родной планете; поверх выцветшей униформы цвета хаки они носили чешуйчатые нагрудники, а прообразом для их шлемов послужил доспех Мк-IV. Вездесущая пыль охряным налетом лежала на их снаряжении, но солдаты позаботились о том, чтобы защитить стрелковые механизмы чехлами, а фокусирующие кольца — пленкой, которая предохраняла от царапин.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Ангел Экстерминатус"

Книги похожие на "Ангел Экстерминатус" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Грэм Макнилл

Грэм Макнилл - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Грэм Макнилл - Ангел Экстерминатус"

Отзывы читателей о книге "Ангел Экстерминатус", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.