» » » » Джуд Деверо - Невеста по ошибке


Авторские права

Джуд Деверо - Невеста по ошибке

Здесь можно скачать бесплатно "Джуд Деверо - Невеста по ошибке" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, ACT МОСКВА, год 2008. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джуд Деверо - Невеста по ошибке
Рейтинг:
Название:
Невеста по ошибке
Автор:
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА
Год:
2008
ISBN:
978-5-17-051084-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста по ошибке"

Описание и краткое содержание "Невеста по ошибке" читать бесплатно онлайн.



Богатому плантатору из Нового Света Клэйтону Армстронгу приглянулась английская аристократка Бьянка. Ее отец против брака дочери с «диким американцем»? Ну что ж, нанятые Клэйтоном отчаянные парни готовы и похитить невесту, и устроить «свадьбу по доверенности».

Однако в результате глупейшей ошибки женой Клэйтона оказывается не Бьянка, а... Николь Куртелен, сирота, из милости пригретая в богатом доме.

Поначалу Клэйтон в ярости. Но постепенно злость и раздражение сменяются нежностью, страстью и готовностью любой ценой защитить прелестную женщину, отдавшуюся ему душой и телом...






Повернувшись, она одарила его улыбкой. Ее волосы ниспадали по спине до талии.

— Это называется ночной сорочкой, — сказала Николь, радуясь тому, что не надела поверх нее халатик. Сорочка была с высоким воротом, без рукавов. Лиф из кремового брюссельского кружева, юбка, начинавшаяся от завышенной талии, — из почти прозрачного шелка.

— Сегодня я проспал. Держи, — не терпящим возражений тоном сказал Клэй, возвращая ей чашку с блюдцем, и принялся натягивать второй сапог.

Николь взяла у него чашку с блюдцем.

— Откуда у тебя этот шрам возле глаза? — спросила Николь.

Он начал было что-то говорить, но взглянул на нее и остановился. В глазах у него заиграли озорные искорки, на обычно плотно сжатых губах появилось подобие улыбки.

— Штыковая рана, полученная во время войны.

— Смеешься надо мной.

Он наклонился к ней.

— Ни за что не стал бы смеяться над красивой женщиной, которая стоит возле моей кровати в одной ночной сорочке, — сказал он, проведя пальцем по ее верхней губе. — А теперь поставь все это на стол, — он указал кивком на чашку с блюдцем, — и уходи отсюда.

Она с улыбкой подчинилась ему и, уже держась за ручку двери, соединяющей ее и его спальни, замерла на месте, услышав, как он ее окликнул.

— Николь! Я пару часиков поработаю, а около девяти пойду на кухню.

Николь кивнула не оборачиваясь, вошла в свою комнату, закрыла дверь и на мгновение прислонилась к ней спиной. Он назвал ее по имени и сказал, что она красивая. Посмеявшись над тем, что ведет себя как глупенькая школьница, Николь торопливо надела простенькое платье из коричневого коленкора и спустилась вниз по лестнице.

Все утро Николь разыскивала близнецов. Она думала, что они еще спят, но их кроватки были пусты. Она спрашивала о них людей на плантации, но все в ответ лишь пожимали плечами. Судя по всему, никто не знал, где находятся дети.

В половине восьмого Николь отправилась на кухню, приготовила тесто и поставила, чтобы немного подошло. Затем она потратила еще час на поиски близнецов и, отчаявшись их найти, вернулась на кухню. Она принялась печь блинчики, а Мэгги чистила и нарезала персики, которые были такими спелыми и сочными, что разваливались пополам в ее руках. Николь щедро сбрызнула персики миндальным ликером, который изготавливали на плантации, и, завернув в тонкие блинчики персиковую начинку, слегка полила их медом и добавила немного взбитых сливок.

Как только в кухне появился Клэй, Мэгги и трое ее подручных, вдруг вспомнив о каких-то неотложных делах, тут же испарились. Николь поставила перед Клэем тарелку блинчиков с персиками и, как только он проглотил первый кусок, задала ему тот же вопрос, который задавала не менее двадцати раз за сегодняшнее утро.

— Где близнецы? — Увидев, что Клэй спокойно продолжает жевать и вот-вот пожмет плечами, она разозлилась. Указывая на него вилкой, она сказала, повысив голос: — Клэйтон Армстронг! Если ты осмелишься сказать мне, что не знаешь, где они, я… я…

Взглянув на нее с набитым ртом, он отобрал у нее вилку.

— Где-то здесь бегают. Обычно они являются, когда захотят есть.

— Хочешь сказать, что за ними никто не присматривает? А если с ними что-нибудь случится? Где их тогда искать?

— Я знаю почти все их укромные местечки. Скажи лучше, что это такое. Никогда не ел ничего подобного. Ты сама это приготовила?

— Не заговаривай мне зубы, — теряя терпение, сказала Николь. — А как насчет их воспитания?

Клэй так увлекся едой, что даже не подумал ей ответить.

Фыркнув и пробормотав что-то по-французски, Николь выхватила у него из-под носа тарелку с блинчиками и, держа ее над ведром, куда бросали пищевые отходы на корм свиньям, заявила:

— Ты должен ответить мне на некоторые вопросы. Я устала от твоего отмалчивания.

Клэй взял ее за талию и прижал к груди. Почувствовав, что Николь перестала сопротивляться, выхватил у нее из рук тарелку с блинчиками и поставил на стол.

— Никогда не мешай мужчине, когда он ест, — заявил Клэй, поддразнивая ее, но хватку не ослабил. Николь стала задыхаться. Лишь тогда Клэй отпустил ее. — Я не хотел причинить тебе боль, — сказал он, оправдываясь.

Николь прижалась к нему, надеясь, что он никогда ее не отпустит.

Клэй помог ей сесть.

— Ты, наверное, проголодалась. Ну-ка, поешь немного, — сказал он, положив ей на тарелку блинчики и ставя перед собой свою.

Николь вздохнула и поймала на себе насмешливый взгляд Клэя. Он словно прочел ее мысли.

После завтрака Клэй велел Николь следовать за ним. Он остановился под кедром возле жилища для слуг, где у входа сидел древний старик, вырезая что-то из дерева.

— Джонатан, где близнецы?

— На старом орехе возле дома надсмотрщика.

Клэй кивнул и уже повернулся, чтобы уйти вместе с Николь, которая не отставала от него ни на шаг, но Джонатан вдруг спросил:

— Это твоя молодая жена?

— Да, — без особой теплоты в голосе ответил Клэй.

Джонатан усмехнулся беззубым ртом:

— Я почему-то думал, ты женишься на блондинке, повыше ростом и потолще, чем эта.

Схватив Николь за запястье, Клэй резко повернулся. Николь буквально распирало от вопросов, но задать их она не решалась.

Близнецы действительно лазали по старому ореховому дереву. Николь улыбнулась и пригласила их спуститься вниз, сказав, что хочет поговорить. Дети захихикали и поднялись еще выше.

Она обратилась к Клэю:

— Может быть, ты их попросишь?

Он пожал плечами:

— Лично мне они не нужны. Работы полно.

Неодобрительно взглянув на него, Николь снова попросила детей спуститься. Они лишь посмотрели вниз с озорными искорками в глазах, и Николь повернулась к Клэю:

— Что ты делаешь, когда хочешь заставить их спуститься? Приказываешь им?

— Они слушаются меня не больше, чем тебя. Будь я на твоем месте, полез бы на дерево.

Близнецы продолжали хихикать, словно бросали ей вызов. Девушка не сомневалась, что Клэй разыгрывает ее. Подобрав подол платья, она сбросила туфли.

— Не подсадишь меня? — спросила Николь.

— С удовольствием, — ответил Клэй, у которого загорелись глаза.

Он мог бы поднять ее до первой ветки, но не сделал этого. Наверняка умышленно. Знали бы они, как она лазает по деревьям. В поместье ее родителей была старая яблоня, Она то и дело на нее залезала. Подтянувшись и забравшись на нижнюю ветку, Николь заметила лестницу, прислоненную с другой стороны дерева. Взглянув вниз, она увидела, что Клэй пристально наблюдает за ней.

Последующие несколько минут она лазала по дереву, задрав до колена юбки, и отлавливала детей. Первым попался Алекс, и она опустила его в руки Клэю, который с готовностью подхватил мальчика.

Мэнди перебралась на тонкую ветку и улыбалась Николь, которая, улыбнувшись в ответ, поползла к ней. Ветка затрещала.

— Ты слишком тяжелая! — воскликнула Мэнди и, глянув вниз, рассмеялась. — Лови меня, дядя Клэй! — крикнула она и прыгнула в подставленные руки дядюшки.

Николь поздно сообразила, что слишком тяжела для такой тонкой ветки, которая угрожала сломаться окончательно.

— Прыгай! — скомандовал Клэй. Николь не раздумывая отпустила ветку и приземлилась прямо в объятия Клэя.

— Ты спас ее, дядя Клэй! Спас! — обрадованно кричал Алекс.

Николь, испуганная больше, чем ожидала, взглянула на Клэя. Он улыбался! Впервые увидев у него такую улыбку, Николь улыбнулась ему в ответ.

— Давайте еще разок! — крикнула Мэнди и бросилась к лестнице.

— Ну уж нет! — сказал Клэй. — Она поймала тебя, и теперь ты подчиняешься мисс Николь. А если я узнаю, что ты не слушаешься… — Он строго прищурился, глядя на детей, и они присмирели.

— Думаю, тебе пора бы меня отпустить, — тихо произнесла Николь.

Улыбка исчезла с его лица, и он посмотрел на нее с озадаченным видом.

— Хотелось бы знать, ты всегда попадаешь в какие-нибудь истории?

Николь насмешливо скривила губы:

— Я похитила себя и вынудила себя вступить в брак с тобой исключительно для того, чтобы доставить тебе удовольствие. — Ее слова были полны сарказма, но Клэй, похоже, этого не заметил.

Взглянув на ее обнаженные ноги, перекинутые через его руку, на юбку, задравшуюся выше колен и так плотно обмотавшуюся вокруг тела, что ее невозможно было одернуть, он снова улыбнулся.

— Не знаю, что мне нравится больше: это или когда ты стоишь между мной и источником света в ночной сорочке.

Поняв, что он имеет в виду, Николь покраснела от смущения.

Он поставил ее на землю.

— Так не хочется уходить, может быть, произойдет еще что-нибудь интересное, но работа не ждет. — Все еще улыбаясь, Клэй отправился в сторону полей.


В ту ночь Николь не могла заснуть и пыталась убедить себя, что в этом виновата жара. Набросив на ночную сорочку тонкий шелковый халат, она на цыпочках спустилась с лестницы и вышла в сад. По темной дороге, обрамленной высокими кустами, дошла до бассейна, села на его край и опустила ноги в воду.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста по ошибке"

Книги похожие на "Невеста по ошибке" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джуд Деверо

Джуд Деверо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джуд Деверо - Невеста по ошибке"

Отзывы читателей о книге "Невеста по ошибке", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.