Авторские права

Экси Старк - Миры Амбрэ

Здесь можно купить и скачать "Экси Старк - Миры Амбрэ" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Любовно-фантастические романы, издательство Издать Книгу, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Экси Старк - Миры Амбрэ
Рейтинг:
Название:
Миры Амбрэ
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
нет данных
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Миры Амбрэ"

Описание и краткое содержание "Миры Амбрэ" читать бесплатно онлайн.



Все мечтают об идеальной любви, один раз и на всю жизнь. Скажете невозможно? Только не для Лилы! Мечты сбываются! Главное правильно мечтать…

Жизнь Лилы, на первый взгляд обычной, склонной к одиночеству девушки, резко меняется, когда она случайно знакомится с пугающе-красивым и безмерно самовлюбленным парнем по имени Илай. Она узнает, что они оба, принадлежат к древнейшему роду высших существ — туатам. Её возлюбленный Илай — туат огня, а она — туат воды. Законы Ãмбрэ гласят, огонь и вода несовместимые стихии, но влюбленные не могут смириться с этим приговором… и на них начинается охота.

Смогут ли они изменить древние законы, или эти законы уничтожат их?!






— А могу я купить маленький? — спросила я с надеждой.

— Тогда тебе придется покупать их каждый день. Ты же знаешь, как он ест. Ты не волнуйся, мистер Богине поможет тебе погрузить его на багажник велосипеда, — сказала она.

— У меня уже нет велосипеда, — объяснила я, не вдаваясь в подробности.

— Так возьми в гараже мой, он давно скучает по дороге, — предложила миссис Хотине. — Да, и не забудь, что Порто ест только говяжий!

— Я помню.

— Вот и замечательно!

Мужской голос позвал ее на том конце провода.

— Всё, Лила, мне пора, не скучайте! — быстро протараторила она и отсоединилась.

В гараже обнаружился практически новый белый велосипед. Его педали крутились легко, и очень быстро он довез меня к миссис Олшеври.

Когда я зашла в магазин, она перебирала книги и делала записи в журнале.

— Добрый день, — улыбнулась я.

— Здравствуй Лила! — она поправила очки и посмотрела на меня.

— По твоему виду не скажешь, что он добрый. У тебя что-то случилось? Снова Мардж?

— Нет. С ней всё покончено, сегодня я забрала свои вещи и ушла.

— А где же ты будешь жить?

— Пока живу у миссис Хогинс, она в командировке до четверга и попросила меня приглядеть за Порто, ее псом. У меня еще пять дней чтобы найти что-нибудь.

— Если ты захочешь, можешь пожить у нас с мистером Олшеври. Дети давно разъехались, так что две комнаты стоят пустыми.

— Спасибо вам огромное!

— Что ты, Лила! Мы будем рады, если в нашем стариковском доме появится дитя и внесет в нашу жизнь хоть какое-то разнообразие. Кстати, я готовлю замечательную шарлотку! — она мило улыбнулась, вокруг ее голубых глаз расползлась сеточка смеющихся морщинок.

— Спасибо! — улыбнулась я. Главная проблема решена. Я прислушивалась к себе, ожидая внутренней радости или облегчения, но ни того, ни другого не последовало. На душе было тоскливо и пусто. Я думала только о нем. Оказалось, что я сама не знала, чего хотела. Он ушел, но от этого я не стала счастливей. Всё получилось с точностью до наоборот.

— Если вы не против, то можно начать. Мне вечером нужно на работу в кафе.

— Да, конечно. Сначала нужно рассортировать вон те книги, — указала она на стопки в человеческий рост. — Фантастика идет в крайний раздел у окна, историческая литература — вот в этом ряду, детективы — справа от кассы. Потом нужно сложить вот эти книги на самые верхние полки, мне уже на лестницу не подняться, так что это придется сделать тебе, и в конце — перенести учебную литературу в крайний левый угол.

— Быстрее начнем, быстрее закончим, — произнесла я и взяла первую стопку книг.

Через несколько часов непрерывной работы большая часть дел была сделана. Я непрерывно переносила книги, поднимала их на верхний уровень и раскладывала по полкам, а миссис Олшеври сортировала и составляла каталог.

— Всё. Мы закончили даже быстрее, чем я думала, — Она поправила выбившуюся прядь из идеально уложенных волос. — Выпьешь травяного чаю?

— С удовольствием, пить очень хочется, — смахнула я пот со лба.

Физический труд помогал вытеснять из головы гнетущие мысли, я отгоняла их подальше. К сожалению, легче мне не становилось, каждую секунду я лишь убеждала себя в правильности решения. Мне хотелось верить, что это наваждение исчезнет так же, как и он.

На полу стояла последняя стопка книг.

— А эти куда нести? — спросила я.

— Сложи, пожалуйста, в коробку, я хочу отдать их в библиотеку, — сообщила миссис Олшеври.

— А что это за книги?

— Об истории местного края. Увы, кроме меня они никому не нужны. За всё время не продалось ни одной. В библиотеке, возможно, пригодятся.

Я принесла коробку и стопками, по нескольку книг, стала складывать их внутрь. Книги были пыльные, и я громко чихнула. Несколько томиков упало на пол.

— Будь здорова, дорогая, — заботливо сказала миссис Олшеври.

— Спасибо, — поблагодарила я и стала поднимать книги с пола. Одна из них, распахнутая, валялась в стороне. Заголовок, напечатанный жирным шрифтом, привлек мое внимание: «Легенды племен ансолоопи». Я пролистала страницы, на них были изображены индейские амулеты; один из них напоминал тот, что дала мне старая индианка.

— Можно я возьму эту книгу до завтра?

Миссис Олшеври махнула рукой.

— Можешь взять насовсем, если хочешь. Чай готов, присоединяйся!

Теперь мне не терпелось залезть в кресло прочитать эти «Легенды», ни о каком чае я и думать не могла. Быстро проглотив напиток, я засобиралась домой. Мне еще нужно было купить для Порто еду и успеть вовремя на работу.

Уже у входа миссис Олшеври окликнула меня и поспешила ко мне.

— Лила, — она протянула мне деньги, — возьми!

— Нет, что вы, мне хотелось вам помочь, тем более что я взяла книжку.

— Любой труд требует вознаграждения! — она настойчиво протягивала мне деньги.

— До свидания! Передавайте привет мистеру Олшеври! — бросила я на ходу и быстро покинула магазин.

Заскочив в «Зеленую лапу» за собачьей едой, неподалеку от книжной лавки, я поехала домой. Мешок оказался настолько тяжелым, что мне потребовалось минут десять, чтобы затащить его в дом. Изрядно вспотев, я доволокла его до кладовой и, смахивая капельки пота, рухнула на пол. Да, физической силой я никогда не отличалась.

Кухонные часы показывали семь двадцать, книга с мифами легла на журнальный стол. Вернусь к ней после работы.

Взгляд остановился на пустой кружке из-под кофе, оставленной утром Илаем. Сердце сжалось в комок. По натуре большая аккуратистка, я не могла вымыть ее, как будто это могло продлить его пребывание в доме и в моей жизни. И вроде бы умом я понимала, что поступила правильно, и что так будет лучше, однако мое сердце несогласно тарабанило в груди после малейшего воспоминания о нем. Пальцы, слегка дотронувшись до чашки, пробежались по тонкому краю, где совсем недавно были его губы, и сгусток отчаяния прокатился по всему телу. Я с грустью поняла, что ценность людей определяется не числом проведенных вместе дней, а размером места, занимаемого в сердце. Мы знакомы два дня, а грушу по нему так, как если бы знала его всю жизнь. Илай был как глоток свежего воздуха в затхлом болоте.

Глубоко вдохнув, чтобы сдержать подступающие слезы, я подумала, что стану вновь и вновь гнать мысли о нем, даже если придется делать это миллион раз в день. Старательно оттесняя грусть вглубь сознания, я погуляла с Порто и поехала в кафе.

Для субботы сегодня был на удивление тихий вечер. В зале сидело несколько парочек и одна компания из пяти человек.

Флавио гневил на переменчивую погоду. Работы почти не было, так что мы включили на кухне маленький телевизор на канале новостей. Ведущая постоянно трещала о том, что опять произошла стрельба в каком-то маленьком захолустном городишке вроде нашего, встреча президентов и прочее. Если буду слушать ее, наверняка усну… Я постаралась абстрагироваться от ее голоса и безрадостных новостей.

— Ливень с градом распугал всех клиентов, — вздыхал Флавио рядом со мной.

— В марте дождем никого не удивишь, — спокойно возразил Майкл.

— Что с тобой, Лила? — направился ко мне Флавио.

— Я испачкалась? — спросила я и заглянула в маленькое зеркало у входа в зал. Флавио заботился о том, чтобы все сотрудники выглядели хорошо и опрятно.

В зеркале отразилось бледное лицо с покрасневшими глазами. Он дотронулся до лба.

— Ты вся горишь! У тебя температура, — сдвинул он густые брови.

— Наверное, я просудилась, когда попала под дождь, — промямлила я.

— Майкл, отвези Лилу домой, а я попробую найти ей замену, — попросил Флавио.

— Я в порядке, — заверила я. — На самом деле бывало и хуже.

Единственным минусом было недомогание. Мне не хотелось оставаться наедине со своими мыслями, на работе я от них отвлекаюсь.

— Дай мне знать, если почувствуешь себя хуже, — сказал он.

— Не сомневайся, — пообещала я, слабо улыбнувшись.

Людей наведывалось совсем не много, поэтому большую часть вечера я отдыхала. Флавио заботливо поил меня горячим чаем, а Майкл помогал с посудой. Он постоянно крутился вокруг меня и каждую минуту спрашивал, как я себя чувствую. Майкл замечательный парень, добрый и внимательный, и мне стало искренне жаль, что я ничего к нему не испытываю. Мягкий взгляд, тихий спокойный голос не вызывали во мне ровным счетом никаких чувств, в его присутствии мое сердце молчит. Для кого-нибудь он станет надежным другом, но не для меня.

Внезапно Флавио заинтересованно уставился в телевизор и сделал звук громче.

— В буквальном смысле горячие новости доставил наш репортер.

Джордж? — позвала ведущая, и появилось не очень качественное изображение растрепанного парня. Он стоял среди хорошо знакомого нам гейзерного поля, клубы пара грозно вырывались из отверстий в земле, образовывая дымку, густо обволакивающую землю. Только по одному виду поля стало ясно: что-то не так. Репортер быстро перебирал слова и оглядывался по сторонам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Миры Амбрэ"

Книги похожие на "Миры Амбрэ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Экси Старк

Экси Старк - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Экси Старк - Миры Амбрэ"

Отзывы читателей о книге "Миры Амбрэ", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.