» » » » Анастасия Дробина - Большая книга приключений кладоискателей (сборник)


Авторские права

Анастасия Дробина - Большая книга приключений кладоискателей (сборник)

Здесь можно купить и скачать "Анастасия Дробина - Большая книга приключений кладоискателей (сборник)" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детские приключения, издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Анастасия Дробина - Большая книга приключений кладоискателей (сборник)
Рейтинг:
Название:
Большая книга приключений кладоискателей (сборник)
Издательство:
неизвестно
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-69686-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Большая книга приключений кладоискателей (сборник)"

Описание и краткое содержание "Большая книга приключений кладоискателей (сборник)" читать бесплатно онлайн.



«Бриллианты для куклы»

Блеск бриллиантов, загадочное сияние изумрудов, благородная красота старого золота… Каждый хоть раз в жизни мечтал отыскать сокровища! Но у Юльки Полторецкой и ее друзей – другая проблема. Ребята нашли посреди двора старинную куклу, доверху наполненную украшениями. Кто-то выбросил игрушку из окна старухи-соседки – то ли она сама, то ли ее загадочная гостья. Но кому на самом деле принадлежат драгоценности? И удастся ли вернуть золото и бриллианты хозяйке или сокровища попадут в руки мошенников, которые уже взяли Юлькин двор под наблюдение?..

«Меч Пересвета»

У команды Юльки Полундры, как всегда, полно дел. Октябрь уж наступил, а у Андрюхиного деда до сих пор картошка на огороде не выкопана. Значит, надо помочь. Но вместе с клубнями ребята достали из земли… клад. Кто же его тут спрятал? Явно не древние люди! Потому что шестьсот лет назад не было спортивных сумок и брезента с полиэтиленом. Именно в них завернуты два меча, похожие на те, с которыми на поединок перед Куликовской битвой вышли Пересвет с Челубеем… Неужели друзья случайно нашли оружие легендарных богатырей?






– Надо будет отросток попросить для Сони, – прошептала она, ткнув локтем в бок Натэлу. – Сестра с ума сходит по гераням…

– Ты лучше туда посмотри, – так же шепотом сказала Натэла.

Белка проследила за ее взглядом… и подпрыгнула на диване, чуть не опрокинув на себя чашку.

– Господи! Опять рыжая?!

Рядом с пианино на стене висел портрет. Довольно большой, в овальной, местами потрескавшейся золоченой раме. С портрета на девчонок, слегка улыбаясь, смотрела молодая женщина невероятной красоты. Рыжие густые волосы были распущены по плечам, в зеленоватых полузакрытых глазах странно сочетались грусть и насмешка. Было очевидно, что портрет не старинный: дама была одета то ли в черный свитер, то ли в водолазку с высоким горлом. А затем Белка увидела такое, от чего у нее мгновенно стало холодно в животе, как перед выходом на концерте. В ушах у дамы были те самые серьги, которые они достали из куклы. Ошибиться она не могла, потому что хорошо их разглядела на крыше гаража.

– Натэлка, видишь серьги?

– Да. И кольцо на руке тоже, – тихо ответила Натэла.

Подруги переглянулись… но в это время в комнату вошла Сова с подносом, на котором стояли вазочки с печеньем и вареньем.

– Вот, дорогие мои, угощайтесь на здоровье. Бэллочка, Натэлочка, пожалуйста. И я с вами посижу. Меня зовут Маргарита Владимировна…

Сова уселась с чашкой за стол и пристально посмотрела в лицо Натэлы. Та ответила изумленным взглядом. Белка задрожала. Худшие ее опасения мгновенно подтвердились.

– Деточка, можно узнать твою фамилию? – вдруг спросила бабка.

Натэла побледнела, запнулась было, но все-таки мужественно ответила:

– Мтварадзе. Натэла Мтварадзе.

– Я так и подумала. – Сова улыбнулась. – Ты, видишь ли, очень похожа на свою бабушку. Ведь Нино Мтварадзе – твоя бабушка, не так ли? Мы с ней работали сразу после войны в ленинградском театре. У нее был тогда псевдоним Лунная, Нина Лунная. Она уверяла, что это – русский вариант ее фамилии…

– Да, правда, – растерянно прошептала Натэла. – «Мтвари» по-грузински – «луна»…

Дальше они с Белкой заговорили разом. Белка заголосила, глядя на подругу:

– Так твоя бабушка – актриса?!

А Натэла прошептала, не сводя глаз с Совы:

– Вы – актриса?!

– Была когда-то, – грустно улыбнулась та.

И Белка неожиданно поняла, что Сова… очень красива. Да, совсем старая бабка, но… но все равно почему-то красивая.

– Да, все это – в прошлом, в прошлом, в прошлом… Как причудливо переплетаются судьбы, однако! Значит, ваша семья переехала в наш дом месяц назад?

– Да… У мамы – ангажемент в Театре драмы.

– А бабушка больше не играет?

– Только в антрепризах, раз в месяц. Ее приглашал на характерные роли Театр имени Мейерхольда, но она говорит, что ее остеохондроз ничего и слышать об этом не хочет.

– Узнаю Нино, – улыбнулась Маргарита Владимировна. – Она всегда была очень остра на язык.

Натэла заметно ободрилась, порозовела, и они с Совой пустились в длительное обсуждение театра и актрис. Белка слушала и не верила собственным ушам. Сова – угрюмая старуха в черном, не разговаривающая ни с кем во дворе, не имеющая ни подруг, ни родственников, ни даже телефона, – актриса? Красавица? Так радушно принимающая их в своей красивой, чистой квартире? Нет, что-то в мире не то делается, как говорит сестра Соня…

– Какая ваша кукла симпотная! – выпалила Белка неожиданно для самой себя.

Натэла и Сова разом умолкли и удивленно взглянули на нее.

– Ах да, Владилена… – Маргарита Владимировна повернулась к вновь водворенной на сервант красотке в голубом. – Какое счастье невыразимое, что вы ее нашли! Она мне очень дорога, как память о матери… Вы обратили внимание, что кукла очень старая? Сейчас таких давно не делают, это начало прошлого века. И то, что вы не… не присвоили ее, делает вам честь. А как аккуратно постирали! Я сама собиралась много раз и все время боялась что-нибудь испортить. Да… Признаться, я хуже думала о нынешней молодежи. Особенно о наших бандитах, которые постоянно торчат вон там, на гараже, со своими магнитофонами и кошмарными песнями под гитару…

Белка прыснула, Натэла удержалась. Не сводя глаз с куклы, спросила:

– Как же она могла выпасть на улицу? Сервант так далеко от окна…

– Я, по чести сказать, сама не знаю, – ответила Сова, и Белка впилась глазами в ее лицо, убежденная, что старуха врет. Но Сова была спокойна и, кажется, удивлена не меньше подруг. – Я ведь даже и не знала, что она… м-м… выпала. Просто вчера вдруг заметила, что ее нет. Обыскала квартиру, все вверх дном перевернула, нашла кучу нужных вещей… Не поверите, даже очки, которые пропали при последней смене власти! А Владилену так и не нашла. У меня даже с сердцем плохо стало!

– А почему она – Владилена?

– Так ее мама звала. Знаете, в двадцатых годах была мода на подобные имена – Владилена, Октябрина, Конармина…

– А женщина на портрете – ваша родственница? – вдруг спросила Натэла. – Очень похожа на вас.

Лицо Маргариты Владимировны как-то разом потухло. Тут же на нем проявились все морщины очень старой женщины. И таким же потускневшим голосом, отвернувшись к окну, она ответила:

– Это моя дочь. Моя Светочка. Но… ее давно нет со мной.

– Она умер… – начала было Белка. Но тут каблук Натэлы припечатал под столом ее ногу, и она, ойкнув, умолкла.

– Извините, Маргарита Владимировна, – кинув на подругу испепеляющий взгляд, Натэла встала из-за стола, и Белке оставалось тоже встать вслед за ней. – Нам уже пора. Спасибо за чай. Варенье просто замечательное. Что передать бабушке?

– Передай, Натэлочка, что, если она меня вспомнит, я с удовольствием с ней повидаюсь. В память о былых временах. Скажи – Маргарита Владимировна Коктебельская… Кто бы мог подумать, что через шестьдесят лет мы встретимся в московском дворе! – Сова слабо улыбнулась. – И вы тоже заходите ко мне, если вам это не… скучно. Еще раз благодарю. Приходите, девочки.

– Спасибо… До свидания… будьте здоровы… – Подруги поспешно выскочили на лестничную клетку и, забыв о лифте, помчались вниз по ступенькам.

– Ты поняла что-нибудь? – ошарашенно спросила Белка, когда они выбежали на солнечный свет.

– Поняла, – сухо сказала Натэла. – Белка, нельзя задавать старым людям такие вопросы. Моя бабушка говорит…

– Да ну тебя вместе с бабушкой! – рассердилась Белка. – Ой, прости… В общем, Натэла, ты поняла, что она про брюлики даже не спросила ничего?! В куклу старую вцепилась как в родную, а про изумруды, про бриллианты – вообще ни слова! Как будто их и не было вовсе!

– А как она могла о них спросить? – задумалась Натэла. – «Девочки, вы не находили вместе с куклой ничего бриллиантового?» Понятно же, если бы нашли, то или бы принесли тоже, или… украли.

– Но хотя бы намекнуть она могла! – кипятилась Белка. – По-моему, нельзя так от радости скакать, когда бриллианты пропадают!

– Она – актриса, – напомнила Натэла. – Могла играть.

– Но зачем?

– Не знаю. Я совсем уже ничего не понимаю. Может быть…

Натэла не договорила. Потому что из окна первого этажа высунулась встрепанная голова Полундры и проорала:

– Девчонки, дуйте к нам! Тут Пашка в Инете тако-о-ое нарыл!!!

Вся компания сидела в Юлькиной комнате, где на столе мигал голубым глазом включенный Пашкин ноутбук. Когда Натэла и Белка вошли в комнату, на них накинулись всем обществом, требуя подробного доклада о посещении загадочной Совы. Подруги, перебивая друг друга, начали рассказывать. К концу их рассказа в комнате воцарилась тишина: только попискивал компьютер.

– Ни фига себе… – первым обрел дар речи Атаманов. – Так это что ж, Сова наша – артистка?

– Представь себе, – подтвердила Натэла. – Я уверена, что бабушка ее вспомнит.

– А что ж она… прикидывалась столько лет?

– Ничего она не прикидывалась! – неожиданно начала защищать Сову Белка. – Просто не хотела ни с кем общаться… почему-то, вот и все. Родственников у нее нет, а с нашими бабками ей о чем говорить? О ценах на картошку? У нее там вся квартира в книгах и пианино в полкомнаты!

– Опаньки, вот! Открылся! – вдруг удовлетворенно воскликнул Пашка, сидевший вполоборота к компьютеру. Тот ехидно демонстрировал английский текст и какие-то фотографии.

– Давай переводи, не тяни кота… – поторопила кузена Юлька.

– Так вот, порылся я тут в американских базочках на предмет эмигрантов Мражинских… – Пашка говорил медленно, ожесточенно щелкая кнопками клавиатуры. Файлы на мониторе открывались и закрывались как бешеные. – Милая картинка рисуется! Оказывается, наши брюлики вся Америка и вся Европа знают.

– Это как?!

– Элементарно! Вот тут у меня исследования Нью-Йоркского университета… Оказывается, Мражинские до революции были какими-то супермиллионерами в России. Тут собственное их состояние плюс состояние купцов Пустофеевых…


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Большая книга приключений кладоискателей (сборник)"

Книги похожие на "Большая книга приключений кладоискателей (сборник)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Анастасия Дробина

Анастасия Дробина - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Анастасия Дробина - Большая книга приключений кладоискателей (сборник)"

Отзывы читателей о книге "Большая книга приключений кладоискателей (сборник)", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.