Авторские права

В. Эфф - По ту сторону

Здесь можно скачать бесплатно "В. Эфф - По ту сторону" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
В. Эфф - По ту сторону
Рейтинг:
Название:
По ту сторону
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "По ту сторону"

Описание и краткое содержание "По ту сторону" читать бесплатно онлайн.



Радиофантастический роман.

Журнал «Радио Всем» 1928, №№ 8-20, 22






— Что вы хотите этим сказать? Я слышал все от слова и до слова…

— Значит, не поняли, милейший! Мне право неудобно давать какие бы то ни было объяснения после того, как профессор Хьюлетт кончил говорить. Однако, вы меня вынуждаете к этому.

— Профессор занят и, кроме того, он наверно извинит, — сказала Элинора, прислушавшись к разговору Дэвиссона и Уолкера.

— Так вот, — не без насмешки произнес Дэвиссон, — вы конечно слышали, что передатчик, находящийся в ракете, имеет совершенно особое устройство?

— Да. Дальше!

— Терпенье, дорогой мистер Уолкер. Второй аппарат, имеющий подобное же устройство, находится в лаборатории мистера Хьюлетта.

— Слышал и это.

— Почему же вы думаете, что имеется еще третий такой же аппарат? И если он имеется, то какие основания у вас полагать, что он находится в департаменте полиции?

Уолкер подумал несколько минут.

— Чепуха, — наконец объявил он безапелляционный тоном.

Дэвиссон пожал плечами.

Хьюлетт с телефонами на ушах постучал пальцем по лампе.

— Внимание, — сказал он, — я начинаю. Все готово…

Став перед микрофоном, Хьюлетт раздельно и внятно заговорил:

— Алло, алло, алло… Говорит Джемс Хьюлетт через передатчик HJ—19… Алло, алло… Слышите ли вы меня, мистер Делакруа?

Хьюлетт умолк. В настоящей тишине можно было расслышать сдерживаемое дыхание всех свидетелей единственной в своем роде попытки человеческого ума установить первую радио-связь через межзвездный эфирный океан.

— Ну что? — тихо спросила Элинора. — Он отвечает?

Хьюлетт, напряженно вслушиваясь, отрицательно покачал головой и тихонько повернул верньер конденсатора.



— Алло, алло, алло, — снова заговорил Хьюлетт. — Я вызываю станцию Хьюлетта, Нью-Йорк…

— Вызовите лучше департамент полиции, — вдруг произнес Уолкер. — Там не спят… Слышите?

— Невозможно, — коротко отрезал Хьюлетт, — не мешайте…

Уолкер оттолкнул Дэвиссона, стоявшего между ним и Хьюлеттом, и подошел к микрофону.

— Алло, — сказал он с жаром, — станция? Дайте срочно департамент полиции…

Элинора смеялась.

— Чорт возьми, — рассердился Уолкер, — я покажу вам, как шутить с полицией!

И, не отходя от микрофона, он добавил несколько сочных ругательств, слышанных им некогда от шкипера дальнего плавания, уличенного им в нечестной игре в покер.

— Шокинг, — возмущенно сказала Элинора.

………………

Слепой случай управляет событиями, совершающимися не только в подлунном мире, но и вне его…

Слова Уолкера, понятные своей искренней интонацией, были услышаны. Но не на земле… Не в лаборатории Джемса Хьюлетта, где за отсутствием Жозефа приемно-передаточная станция покрылась густым слоем пыли…

Слова Уолкера были приняты на кустарный самодельный приемник, сооруженный на неведомой планете двумя комсомольцами.

Они были услышаны Ванькой-Каином и Мишкой Щуром.

Глава XVIII. Визит в полицию

Телеграфная лента с ежедневной записью биржевых курсов медленно сползала с аппарата и белой змейкой извивалась по полу, путаясь вокруг разутюженных брюк секретаря.

— Стэндэрт-Ойль — восемьсот десять, — монотонно жужжал секретарь, — Джинераль-Электрнк — тысяча три…

— All right, — перебил Генри Броун, — довольно, меня это больше не интересует.

В это время пронзительно зазвонил телефон.

— Хэлло, — крикнул секретарь, снимая трубку, — да, Броун-Билдинг… Мистера Броуна? Кто спрашивает?..

— Скажите, что меня нет, — сказал с раздражением Генри Броун. — Я не хочу говорить.

Секретарь прикрыл ладонью рупор телефона.

— Мистер Броун, это говорит департамент полиции. С вами желают говорить по неотложному делу…

— Спросите в чем дело…

— Мистер Броун сейчас очень занят, — сказал секретарь в рупор. — Говорит его личный секретарь… Будьте любезны сказать мне в чем дело.

На лице секретаря внезапно отразилось беспокойство.

— Сейчас, — бросил он трубку и, повернувшись к мистеру Броуну, трагическим шопотом добавил: — по поводу исчезновения мисс Элиноры…

— Слушаю, — мистер Броун немедленно взял трубку, — есть новости? Как? Что?

Секретарь, широко раскрыв глаза, смотрел на мистера Броуна, точно пытаясь по его лицу угадать характер сообщаемых ему известий.

— Сейчас приеду, — лаконически сказал Броун и, не поворачивая головы, приказал: — немедленно автомобиль…

Через десять минут Генри Броун сидел в приемной начальника тюрьмы н слушал взволнованные пояснения следователя.

— Вы понимаете, мистер Броун, каких усилий мне стоило вырвать у арестованного признанье в том, что ему известно местопребывание вашей дочери… Мой многолетний опыт заставлял меня быть уверенным в том, что преступник знает все, но не хочет признаться. Но я заставил его это сделать. Заставил ценой невероятных ухищрений и тонко поставленных допросов…

Начальник тюрьмы, прищурившись, слушал следователя, размышляя про себя о том, какую часть премии ему удастся получить в свою пользу.

— Отдавая дань проницательности моего достоуважаемого коллеги, — заговорил он скрипучим голосом, — я не могу не указать на то обстоятельство, что признанию арестованного в значительной степени способствовал тот режим, который я к нему применил: души по утрам, гимнастика и т. д..

— Разве у вас так сильно заботятся о здоровьи заключенных? — спросил Генри Броун, посасывая свою сигару.

— Несомненно, дорогой мистер Броун, — ответил начальник тюрьмы, отведя глаза от насмешливо усмехавшегося следователя. — Ведь Америка — это самая гуманная страна в мире…

Торжественную речь начальника тюрьмы перебил чей-то язвительный голос:

— От наивности до наглости один шаг, и притом очень небольшой…

Начальник тюрьмы повернул голову. В дверях в сопровождении конвоиров стоял Жозеф Делакруа, улыбающийся, гладко выбритый, сверкавший безукоризненно расчесанным пробором. Арестантского халата уже не было; его сменил удобный серый костюм, срочно привезенный из квартиры Жозефа.

— Что вы хотите этим сказать? — спросил мистер Броун, разглядывая Жозефа с самым пристальным вниманием.

Делакруа непринужденно придвинул себе мягкое кресло и удобно уселся, закинув ногу за ногу.

— Так это вы, мистер Броун, похлопотали о помещении меня в этот первоклассный отель? — спросил Жозеф, насмешливо сощурив левый глаз. — В гуманной Америке, я полагаю, не найдется лучшего?

— В какой отель?

Теперь, когда Жозеф знал, что лишь несколько часов отделяют его от свободы, им овладела веселая беззаботность, ему нравилось испытывать терпение консервного короля, уклоняться от прямых вопросов и чувствовать себя хозяином положения. Но мистер Броун отнюдь не был расположен терять время.

— Довольно шуток, мистер Делакруа, — сказал он, тяжело переводя дух. — Я приехал сюда не затем, чтобы спорить с вами об американской конституции. Где Элинора, я вас спрашиваю?

— Вот именно, — подхватил следователь, — где находится мисс Броун?

Жозеф задумчиво затянулся папиросой. Ароматный дымок голубыми кольцами поднимался к потолку.

— Это вопрос, на который довольно трудно ответить…

— Так зачем же, чорт возьми, вы заставили меня приезжать сюда? — крикнул потерявший терпенье Броун.

— Я могу предоставить вам возможность говорить с Элинорой, — сказал Жозеф, — но…

— Скорей же!

— Но… Вы должны предварительно засвидетельствовать этим джентльменам, что я не Дэвиссон, а Делакруа, что я но имею никакого отношения к стачке в Нью-Джерсее, что я не преступник, что я…

— Хорошо, — перебил Броун, — все подтверждаю…

— И затем давайте чек.

Броун вынул из кармана автоматическое перо…

— Сколько?

Следователь приподнялся с кресла и, заглядывая Броуну в глаза, шопотом произнес:

— Миллион долларов, как сказано…

Жозеф окинул следователя презрительным взглядом.

— Погодите, мистер Броун…. я передумал: вы дадите мне чек после того, как поговорите с Элинорой. Я не требую аванса.

За спиной Броуна следователь показал Жозефу кулак. Жозеф усмехнулся.

— Ваша машина здесь?

— Да, — ответил Броун.

— Поедем сейчас же в лабораторию. Только без этих господ, я полагаю… По дороге я расскажу вам все, что знаю.

Провожаемые изумленными взглядами следователя и начальника тюрьмы, Броун и Делакруа вышли из канцелярии.

Глава XIX. Встреча

Медленно ползли минуты и часы.

Нельзя было сказать точно — сколько времени протекло после катастрофы, после того таинственного взрыва, который выбросил трех человек за пределы земли.

Лизанька Штольц настойчиво уверяла, что прошла уже целая вечность, Громов в ответ философски пожимал плечами, а Щур погружался в какие-то сложные вычисления, результат которых был всегда различным.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "По ту сторону"

Книги похожие на "По ту сторону" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора В. Эфф

В. Эфф - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "В. Эфф - По ту сторону"

Отзывы читателей о книге "По ту сторону", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.