» » » » Барбара Картленд - Поцелуй дьявола


Авторские права

Барбара Картленд - Поцелуй дьявола

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Поцелуй дьявола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АСТ, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Поцелуй дьявола
Рейтинг:
Название:
Поцелуй дьявола
Издательство:
АСТ
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-036174-8, 978-5-17-046783-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Поцелуй дьявола"

Описание и краткое содержание "Поцелуй дьявола" читать бесплатно онлайн.



Красавица, обладающая к тому же одним из крупнейших состояний Америки…

Мечта любой девушки?

Но — кошмар для золотоволосой Скай!

Увы, она слишком рано поняла, что многочисленные поклонники просто мечтают завладеть либо ее телом, либо ее деньгами, либо — и тем, и другим… Но, быть может, таинственный смуглый латиноамериканец по прозвищу Дьябло, которого ненавидят мужчины и которым восхищаются женщины, подарит ей не ложь и обман, а настоящую, пылкую любовь?..






Машина петляла по узким улочкам с нависающими над ними балконами, откуда Алехо пытался стрелять по своим врагам, но потерпел поражение. Солн- це село, но небо по-прежнему оставалось светлым, а напротив, сияя как бриллиант, сверкал дворец, вся площадь перед которым была залита ярким светом. Все окна дворца были также освещены.

Огромная толпа собралась у открытых ворот. Когда они остановили машину, Скай увидела, что и площадь перед дворцом полна людей — тут были состоятельные владельцы магазинов, нищие, негры, крестьяне, босоногие детишки…

Свободным оставался лишь узкий проход, по которому могли войти во дворец без конца прибывающие гости. Пока они медленно продвигались вперед, поднимаясь по мраморным ступеням, Скай с удивлением обнаружила, что никто из гостей не входит в большие открытые нарядные двери дворца. Все ждали — дипломаты в мундирах, женщины в вечерних платьях, офицеры в форме и множество гражданских чиновников.

— Что происходит? — спросила Скай у Джимми, но прежде чем тот успел ответить, из дворца вышел Эль Дьябло.

Толпа радостно зашумела, приветствуя его, и Скай, которой было интересно, во что он будет одет во время своего первого приема в качестве президента Марипозы, увидела, что Эль Дьябло одет как простой гаучо.

Это очень понравилось толпе, все разразились восторженными криками. Казалось, голоса взмывают ввысь, долетая до самого неба.

Только Эль Дьябло мог устроить все так умно, гордо подумала Скай. На нем был черный, цвета воронова крыла, костюм — узкая куртка и широкие брюки, которые необычайно шли ему. Сверкающие черные сапоги были украшены серебряными шпорами, на широком ремне висели нож и револьвер.

В ярком свете на его бледном лбу была хорошо заметна еще свежая, не совсем зарубцевавшаяся рана. Он стоял словно в ожидании чего-то — высокий, властный, абсолютно уверенный в себе, Скай точно знала, что Эль Дьябло именно тот человек, которого так долго ждала Марипоза, человек, который сможет привести эту страну к процветанию.

Аплодисменты и приветствия немного стихли, а когда Эль Дьябло заговорил в микрофон, воцарилась полная тишина.

— Дорогие друзья и соотечественники! — начал он. — Я рад, что вы собрались здесь, потому что приглашенные сегодня во дворец — это наши гости, и я принимаю их от вашего имени. Это первый прием, который я даю в Хакаре. Следующий состоится очень нескоро.

Необходимо упорно работать, я уже говорил вам об этом утром. И вы, и я скоро начнем трудиться для того, чтобы Марипоза заняла достойное место среди других великих государств американского континента. Сегодня вечером я хотел бы встретиться с людьми, имеющими давние, достойные отношения с нашей страной, на которых мы сможем положиться при решении наших проблем в будущем. От вашего имени я приветствую их и хотел бы, чтобы и вы их тоже поприветствовали.

Раздались громкие аплодисменты и приветствия. Рукоплескания не смолкали и когда Эль Дьябло на виду у всех встречал гостей. Он пожимал им руки, и гости проходили во дворец.

Скай тоже подала руку Эль Дьябло. Она задрожала, когда его пальцы коснулись ее ладони. Выражение его глаз, когда он посмотрел на нее, заставило её сердце радостно забиться. Он все еще хотел ее — Скай в этом не сомневалась.

От него исходила все та же притягательность, та же необычайная, неотразимая властность, которую она так часто чувствовала раньше и которой безуспешно пыталась противостоять.

Другой гость потребовал его внимания, и Скай вместе с Джимми прошла во дворец. Внутри все было даже лучше, чем она себе представляла. Время и череда диктаторов не разрушили неповторимой атмосферы старой испанской архитектуры.

Большие прохладные залы, резные потолки, стены, украшенные прекрасными деревянными панно, расписными и позолоченными, оставшимися нетронутыми на протяжении веков. Во дворце были изящные внутренние дворики, мраморные залы, мозаичные полы, сверкающие люстры XVIII века, балконы, с которых открывался вид на море с лунной дорожкой и отражавшимися в водной глади звездами.

Скай и Джимми бродили по длинным коридорам и залам. Здесь было много того, что вызвало у них неподдельный интерес и восхищение. Наконец они вернулись в зал для приемов, где вновь избранный президент прохаживался среди гостей.

Никаких экстравагантных развлечений тут не оказалось. Эль Дьябло с самого начала своего правления показал народу Марипозы, что его власть будет строгой и простой, и Скай, глядя вокруг, видела, что многим жителям Марипозы это по нраву, даже тем из них, кто ожидал королевского по роскоши приема.

У женщин были другие причины испытывать к нему расположение.

— Он привлекателен, — услышала Скай обрывок разговора.

— Почему бы нет? — заявила в ответ пожилая дама. — Ведь он настоящий Веремундо.

— Даже более того, — улыбнулась вторая, та, что помоложе, — он настоящий мужчина!

Она права, подумала Скай, и у нее внезапно замерло сердце. Ей страшно захотелось подойти к нему. Но нечего было даже пытаться заговорить с ним — такое множество людей имело больше прав на его внимание, и, постояв немного, она снова вместе с Джимми зашагала по анфиладе залов первого этажа, про которую один из слуг сказал им, что это ночные апартаменты законного президента.

Комнаты были большими и просторными, все балконы с видом на море. В гостиной неимоверное количество цветов, многие — подарок президенту. Скай почувствовала легкий укол ревности — такое количество людей суетилось вокруг Эль Дьябло, когда он занял высокое положение.

«Он мужчина!» — Скай снова услышала дрожь в голосе молодой женщины, и это не давало ей покоя, она без устали расхаживала по комнате, то беря в руки газету, то откладывая ее в сторону. Белое платье в неярком свете придавало ее облику сходство с привидением, которому никак не удается обрести покой.

Весь вечер Джимми был необычно молчалив, но теперь, увидев беспокойство в его глазах, Скай поняла, что он хочет что-то сказать.

— Послушай, Скай… — начал он.

— Ничего не говори, Джимми, — взволнованно перебила она, — не спрашивай меня ни о чем, я еще не готова тебе ничего рассказать!

Дональдсон был достаточно умен, чтобы понять ее состояние, и решил оставить ее одну. Скай вышла на балкон и стала разглядывать волшебное, завораживающее своей красотой звездное небо, море, землю. Внизу горели огни города, вверху сияли звезды. Внезапно Скай ощутила себя потерянной, одинокой и никому не нужной, и тогда она стала повторять про себя слова Эль Дьябло, слова, служившие ей единственным утешением в эти дни: «Теперь ты поняла, что я никогда не упускаю того, что хочу, и всегда добиваюсь того, что мне нужно?»

Он все еще хотел ее — Скай была в этом уверена.

В его глазах по-прежнему горел огонь любви, она замечала это, когда их взгляды случайно встречались сегодня.

Скай еще очень долго простояла на балконе. Ночной ветер нежно трепал ее волосы. Неожиданно она услышала, как дверь открылась, потом закрылась. Обернувшись, она увидела входящего в комнату Эль Дьябло. Он снял тяжелый кожаный ремень и бросил его на спинку стула, а потом остановился и посмотрел на нее.

Они были одни, и она молилась, чтобы это произошло, но теперь из-за неожиданной, почти непреодолимой робости она не могла говорить с ним ни о чем существенном.

— Я любовалась видом с балкона, — произнесла она. — Прием закончился?

— Да, все разошлись, — ответил он.

Скай вошла в комнату. Лампа ярко освещала ее волосы, ее изящная фигура четко выделялась на темном фоне. Эль Дьябло довольно странно смотрел на нее.

— Я рад, что ты здесь, — сказал он, — я хочу тебе что-то сказать.

— Да? Что же?

Ей трудно было сдержать рвущуюся из груди радость.

— Я договорился с твоим родственником, мистером Дональдсоном, что завтра он тебя увезет.

— Увезет? Куда? Зачем?

— Да-да, я рассказал ему правду о том, что я силой, против твоей воли, заставил тебя выйти за меня замуж. Тебе не составит труда получить развод и аннулировать наш брак. Твой родственник возьмет на себя все формальности, связанные с посольством, а я предоставлю необходимые доказательства. Естественно, все будет сделано в глубокой тайне, никто ничего не узнает.

Пока он говорил, кровь отхлынула от ее лица. Скай почувствовала, что происходит нечто немыслимое. Опасаясь того, что она может сейчас сделать или сказать, Скай невероятным усилием заставила себя отвернуться и встать к нему спиной, устремив взгляд на море.

— Ты хочешь, чтобы я ушла от тебя? — с трудом проговорила она.

— Ты вольна поступить, как пожелаешь. Не этого ли ты всегда хотела?

Скай захотелось крикнуть, что раньше она именно этого так страстно желала, но теперь-то все совсем по-другому!

Она ему наскучила! Она стала одной из тех женщин, которые любили его и от которых он устал. Но ведь Эль Дьябло предупреждал ее. Он с самого начала недвусмысленно дал ей понять, что, как только она перестанет его интересовать, он отпустит ее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Поцелуй дьявола"

Книги похожие на "Поцелуй дьявола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Поцелуй дьявола"

Отзывы читателей о книге "Поцелуй дьявола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.