» » » » Барбара Картленд - Не смейся над любовью!


Авторские права

Барбара Картленд - Не смейся над любовью!

Здесь можно скачать бесплатно "Барбара Картленд - Не смейся над любовью!" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО-пресс, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Барбара Картленд - Не смейся над любовью!
Рейтинг:
Название:
Не смейся над любовью!
Издательство:
ЭКСМО-пресс
Год:
1997
ISBN:
5-04-000203-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не смейся над любовью!"

Описание и краткое содержание "Не смейся над любовью!" читать бесплатно онлайн.



Прямо из глухой йоркширской деревушки Антея попадает в высший свет Лондона. Элегантные красавицы и их блестящие кавалеры становятся темами ее остроумных, но довольно злых карикатур, которые быстро приобретают популярность.

Неожиданно для Антеи один из ее рисунков становится причиной скандала в семье ее крестной, графини Шелдон. Чтобы искупить свою вину, девушка соглашается на брак с любовником своей крестной…






Из сказанного маркизом можно было заключить, что герцог Эксминстер влюблен в ее крестную.

Потом она сказала себе, что все замужние женщины, знакомые ее матери, вели себя чрезвычайно осмотрительно. Если люди плохо отзываются о ее крестной, то просто из чувства зависти, потому что графиня Шелдон так красива.

Антея раздумывала, не сказать ли маркизу, что она гостит у леди, которую он только что назвал «дьявольски привлекательной», но тут графиня прервала танец и через весь зал направилась к девушке.

— Дитя мое, — сказала Дельфина Шелдон. — Это моя вина, я не нашла тебе партнера для танцев. Доставь герцогу удовольствие и продолжи с ним этот танец.

— Ах нет, — попыталась возразить Антея, — не стоит…

Но графиня уже отошла, а герцог обнял Антею и начал вальсировать, не говоря ни слова.

К счастью, Антея часто танцевала вальс дома с сестрами и на деревенских балах, все движения были ей хорошо знакомы, а музыкальности и грации было не занимать, поэтому она не боялась опозориться.

В то же время у девушки никогда еще не было партнера, который имел бы столь важное положение, как герцог. Она украдкой взглянула на него, надеясь, что он не сочтет ее деревенской простушкой и недостаточно опытной партнершей, чтобы следовать ему в танце.

К своему ужасу, Антея сразу догадалась, что ему скучно.

Выражение его лица невозможно было истолковать по-другому. Кружась с ним в вальсе, Антея поняла, что крестная заставила герцога танцевать с ней против его воли.

Мать всегда говорила дочерям, что молчание нагоняет скуку и нужно уметь поддерживать вежливую беседу с любым собеседником, поэтому через какое-то время Антея решилась начать разговор:

— Маркиз Чейл рассказал мне интересные вещи о некоторых из гостей.

— На вашем месте я поверил бы лишь половине того, что он рассказал, — холодно заметил герцог. — Маркиз Чейл известен в «Уайтсе» как закоренелый сплетник!

Антея знала, что «Уайтс» — самый известный клуб в Лондоне, где собираются джентльмены. Рассказывали, что денди проводят там целые дни, и частенько в их компании раздаются грубые шутки в адрес женщин.

Ей хотелось бы расспросить герцога о «Уайтсе», но его высказывание о маркизе было сделано в таком тоне, что она не решилась.

Девушка подумала, что, очевидно, ему пришлось сделать над собой усилие, чтобы не только танцевать, но еще и разговаривать с ней — провинциальной особой, не имеющей никакого положения в обществе.

Антея испытала чувство облегчения, когда оркестр перестал играть и танец закончился.

Герцог отвел ее к крестной. Он двигался так быстро, едва ли не таща ее за собой, что одно это уже было оскорблением. «Теперь он двигается совсем не так вяло, как во время танца», — с горечью подумала Антея.

— Надеюсь, танец доставил вам удовольствие, — сказала графиня, когда они присоединились к ней. — Кроме всего прочего, не каждая дебютантка удостаивается чести танцевать с герцогом в первый же вечер, когда она появляется в «Элмаксе».

Она лукаво взглянула на герцога и добавила:

— Уверена, вы захотите танцевать с Антеей и кадриль.

— Думаю, мне пора домой, — сказал герцог. — Не люблю держать лошадей так поздно.

Он говорил резко, и Антее почудился вызов в его глазах, когда он встретился взглядом с графиней.

Казалось, они испытывали силу воли друг друга, и вскоре графиня сдалась.

— Да, уже поздно, Гарт, — согласилась она. — У Антеи был трудный день. Уверена, она увидела здесь все, что хотела.

Они попрощались с княгиней Эстерхази, Антея очень мило поблагодарила ее светлость за поддержку.

— Мне это только доставило удовольствие, мисс Фортингдейл, — сказала княгиня. — Вы должны уговорить свою кузину привезти вас сюда опять на следующей неделе.

— Я постараюсь, мадам, — ответила Антея.

Последовали прощальные реверансы, потом многие мужчины захотели поцеловать графине руку, прежде чем они наконец смогли покинуть дом и сесть в экипаж герцога.

Когда они вышли из экипажа на мостовую у особняка на Керзон-стрит, графиня протянула герцогу руку и сказала:

— Благодарю вас, герцог, за ваше доброе отношение ко мне и моей гостье. Мы обе вам очень благодарны.

Антея сделала реверанс, и они вошли в дом. Дворецкий, открывший им дверь, стоял в дверях до тех пор, пока экипаж герцога не отъехал от подъезда.

— Мы сразу ложимся спать, Доусон, — сказала графиня, когда дворецкий закрыл входную дверь. — Так как его милости нет, то нет необходимости оставлять на ночь лакея в холле.

— Благодарю вас, миледи, — ответил дворецкий. — Джеймс будет вам за это очень благодарен.

Графиня улыбнулась ему и направилась вверх по лестнице.

— Идем, Антея, — позвала она. — Тебе нужно поскорее лечь и выспаться, чтобы завтра хорошо выглядеть. Я запланировала для тебя много интересных дел.

— Вы так добры, крестная, — ответила Антея. — Не могу выразить, как я вам благодарна! В «Элмаксе» было так интересно!

— Не стоит благодарности, дорогая! Мне твое общество доставляет только удовольствие, — сказала графиня.

Они уже поднялись наверх. Графиня наклонила голову, как бы приглашая поцеловать ее в щеку.

— Покойной ночи, дорогая, — пожелала она. — Не спеши вставать утром. Я никогда не завтракаю раньше десяти.

Сказав это, графиня направилась в свою спальню. Антея увидела, что Мария — горничная крестной, ожидала ее.

Эмма, очевидно, тоже услышала, что они приехали, потому что появилась в спальне почти одновременно с Антеей.

— Хорошо провели время, мисс? — спросила она.

— Прекрасно, Эмма, — воскликнула Антея. — «Элмакс» оказался именно таким, каким я себе его представляла.

— За обедом все леди были в таких красивых платьях, — восторженно сказала Эмма. — Все слуги тайком смотрели через перила, когда гости уходили, чтобы отправиться в клуб. Мы подумали, что одних только драгоценностей было на целое состояние.

— Я тоже так подумала, — согласилась Антея.

Ей не понадобилось много времени, чтобы надеть ночную рубашку и расчесать волосы щеткой, и, как только Эмма ушла, Антея сразу легла в постель.

Она думала, что уснет сразу, как только голова коснется подушки, но вместо этого начала вспоминать все, что произошло с ней сегодня, что ей рассказал маркиз Чейл.

— Я должна все запомнить, — сказала себе Антея, — чтобы потом рассказать девочкам во всех подробностях.

Час спустя она все еще не могла уснуть.

Девушка встала, зажгла свечу у постели, огляделась в поисках листка бумаги.

— Нужно записать все имена, чтобы не забыть, — подумала она. — Интересно, как правильно пишется Элвенли.

Ее комната была очень мала, письменного стола в ней не было — он бы там не поместился. К сожалению, Антея так поспешно собиралась в дорогу, что не взяла ни бювар с письменными принадлежностями, ни альбом для рисования.

Она, правда, упаковала свои краски и несколько карандашей, но что толку в них, если нет бумаги.

Антея вспомнила, что в салоне, где она ждала, пока ее проводят в будуар крестной, у одного из окон стоит очень красивый секретер в стиле Людовика XIV.

Он был открыт, и девушка заметила там пресс-папье, украшенное гербом Шелдонов, и серебряную подставку для бумаги, где лежала та самая плотная веленевая бумага, на какой графиня написала письмо леди Фортингдейл.

«Спущусь в салон и возьму бумагу», — решила Антея.

Она накинула шаль поверх ночной рубашки, подумала, что босиком произведет гораздо меньше шума, поэтому не стала надевать домашние туфли, которые Эмма предусмотрительно поставила для нее возле кресла.

Девушка бесшумно отворила дверь и прислушалась.

В доме было очень тихо. Лишь две или три свечи в серебряных подсвечниках горели в холле и на лестнице, но света было достаточно, чтобы Антея без труда нашла дорогу в салон.

Она тихонько вошла в темный салон и решила оставить дверь открытой, чтобы видеть, где находится секретер.

Как она и предполагала, на серебряной подставке было много бумаги. Она взяла несколько листов.

Антея не сомневалась, что утром встанет намного раньше графини, и у нее будет достаточно времени написать длинное письмо сестрам, в котором она расскажет им подробно обо всем, что произошло в первый день ее пребывания в Лондоне.

Она вышла из салона и вдруг услышала какой-то шум у входной двери.

Девушка остановилась и прислушалась. Может быть, ей просто показалось? Снова раздался негромкий звук, было похоже, что кто-то пытается открыть замок.

В голове сразу же мелькнули мысли о ворах и грабителях. Антея не могла решить, что ей следует предпринять: криком будить слуг или бежать за помощью?

Она полагала, что слуги спят в полуподвальном помещении, но не была в этом уверена. После приезда в особняк Шелдонов Антея еще не успела познакомиться с домом как следует и понятия не имела, где могут быть комнаты для мужской части прислуги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не смейся над любовью!"

Книги похожие на "Не смейся над любовью!" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Барбара Картленд

Барбара Картленд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Барбара Картленд - Не смейся над любовью!"

Отзывы читателей о книге "Не смейся над любовью!", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.