» » » » Карин Либо - От греха подальше


Авторские права

Карин Либо - От греха подальше

Здесь можно скачать бесплатно "Карин Либо - От греха подальше" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Карин Либо - От греха подальше
Рейтинг:
Название:
От греха подальше
Автор:
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1997
ISBN:
5-251-00557-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "От греха подальше"

Описание и краткое содержание "От греха подальше" читать бесплатно онлайн.



Спутником Виктории Дрисколл в опасной метеорологической экспедиции становится фотограф Роун Каллен — искатель приключений, любитель острых ощущений, ради которых он способен на любой риск. Непостоянный любовник, исчезавший всегда, как только женщина пытается привязать его к себе, Роун неожиданно влюбляется в спокойную и рассудительную Викторию.

Соединение двух противоположных натур кажется невозможным, однако любовь, как и ураган торнадо, за которым они охотятся, сметает все на своем пути.






Во время работы она была невозмутима, ничем не показывая, насколько благоприятны или нет полученные данные. Роуну быстро наскучило смотреть на цветные карты, которые мелькали на экране, и все свое внимание он сосредоточил на Виктории.

Она не замечала его изучающего взгляда, поэтому Роун позволил себе неторопливо рассматривать ее всю с головы до ног и восхищаться увиденным все больше и больше. Ему нравились ее изящные уши, украшенные маленькими жемчужными сережками. Нравилась крошечная родинка в уголке рта. Но особенно его восхитило то, что ветер выбил несколько прядей ее пышных каштановых волос из строгой косы и теперь беззаботно играл ими, щекоча ее лоб и щеки.

Она же, занятая работой, не могла отвлечься, чтобы привести волосы в порядок, и Роун видел, что они ей мешают.

Если бы он хоть мгновение подумал, то никогда бы не решился на то, что сделал. Но все дело в том, что он никогда не задумывался, прежде чем что-то сказать или сделать, и нередко попадал в затруднительное положение. Вот и сейчас, не раздумывая, он убрал пряди волос с лица Виктории.

Только коснувшись ее лба, он осознал, что делает, и испуганно отдернул руку, ожидая ее резкого возмущения, но пальцы Виктории по-прежнему оставались на клавиатуре, она же медленно повернулась, глядя на него подозрительно.

— Что вы себе позволяете? — Ее голос слегка задрожал.

Он поднял обе руки вверх, признавая себя виноватым в необдуманном поступке.

— Волосы упали вам на лицо, и я подумал, что они вам мешают. Клянусь, Вики, я не имел в виду ничего другого. Видя, как эти пряди щекочут вас, я не подумал, что делаю. Это произошло само собой…

Виктория не сводила с него укоризненного взгляда, дыша отрывисто и шумно. Через несколько мгновений она успокоилась и перевела взгляд на свои руки, так и остававшиеся на клавиатуре.

— Мое имя — Виктория, — сказала она.

Роун был так озадачен собственным поведением, что не сразу понял ее замечание.

— Вот видите? Еще одно доказательство моего необдуманного поведения. Я вовсе не собирался называть вас Вики, это тоже вырвалось само собой… У меня была учительница, которая однажды сказала, что у меня не все в порядке с головой — нечто такое, что как раз и должно отвечать за мои слова и поступки…

— А на первый взгляд вы производите впечатление вполне здравомыслящего человека. Неужели я ошиблась?

Роун был готов поклясться, что в ее глазах мелькнули искорки неподдельного изумления, и он даже начал верить, что ему не придется сразу возвращаться в Лаббок автостопом.

— Ну, может, не совсем. Я в самом деле становлюсь здравомыслящим, когда у меня есть время подумать. — «Как сейчас», — вспыхнула неожиданная мысль, поскольку ему вдруг захотелось поцеловать ее, но внутренний голос предостерег, что в данный момент это не лучшая идея. Определенно, внутренний голос мыслил здраво.

Виктория глубоко вздохнула.

— Ладно, забудем. Хотите посмотреть, что я сейчас делаю?

— Конечно. — Он покорно взглянул на экран компьютера.

— На самом деле перспективы лучше, чем я ожидала. Видите эти ветры, циркулирующие вокруг двух областей низкого давления? Здесь сталкиваются массы холодного и теплого воздуха.

Роун смотрел на карту. Одна область, на которую указала Виктория, находилась в Нью-Мексико, в добрых двух сотнях милей к северо-западу от них. Другая расположилась в окрестностях Биг-Бэнда, примерно на таком же расстоянии к юго-западу.

— А куда мы направляемся?

Разглядывая ноготь на пальце, Виктория ответила:

— Я не знаю.

— Ну, тогда лучше бросить монетку.

Не сказав больше ни слова, она выключила компьютер, вышла из фургона и взглянула на небо.

— Видите тонкий слой перистых облаков? Они приближаются к нам, и это хорошо. Значит, теплый, влажный язык движется от залива, чтобы разразиться грозой.

«Теплый, влажный язык»? Он так прикусил свой собственный, что во рту ощутил солоноватый вкус крови. Понимала ли она, как двусмысленно звучат эти слова в ее устах при обращении к нему? Очевидно, нет, потому что она продолжала говорить об облаках и скоростях ветра в верхних слоях атмосферы.

— …Мне кажется, нам следует вернуться на север, к Рэтону, — не слишком уверенно произнесла она. — Двигаясь в этом направлении, если ничего не получится, мы, по крайней мере, останемся на намеченном ранее маршруте. Продвигаясь же дальше на юг, мы лишь глубже заберемся в горы, где видимость значительно хуже.

— По-моему, все правильно, — сказал Роун. Его ничуть не заботило, в каком направлении они двинутся, главное — наконец тронуться с места. Ему хотелось поскорее включить кондиционер в фургоне, хотя он сомневался, что даже поток арктического воздуха сможет охладить его разгоряченное тело — во всяком случае это произойдет не скоро.

3

Следующие полтора часа Виктория напряженно размышляла. А вдруг она ошиблась? Она с трудом сдержалась, чтобы не позвонить Амосу и не попросить у него совета. Но он дал ясно понять, что на этот раз она должна полагаться на свои собственные силы и знания. Кроме того, ей не хотелось беспокоить больного человека.

Роун, явно не замечавший ее терзаний, без умолку комментировал пейзажи Западного Техаса. Про себя ей пришлось признать, что его комментарии заслуживали внимания прежде всего потому, что смотреть-то было особо не на что — плоская равнина, местами покрытая кустиками бледно-зеленой полыни, среди которых бродили немногочисленные коровы, торчали ветряные двигатели и нефтяные вышки. Кое-где однообразие нарушали небольшие холмы или расщелины каньонов, но вскоре и они исчезли, опять уступая место унылой равнине. Не считая асфальтированного шоссе, признаки цивилизации встречались здесь весьма редко, как, впрочем, и проезжающие автомобили.

— Здесь так пустынно, что мы могли бы считать себя последними обитателями Земли, — внезапно заявил Роун. — Возможно, так оно и есть. Может, силой притяжения гигантского метеора всех засосало в космическое пространство?..

— Боже, какой ужас, — простонала Виктория, мелодраматически прижав руку ко лбу. — Как же мы будем получать сообщения о погоде, если все улетели с метеором?

— Понятия не имею… Откровенно говоря, всю жизнь я носился с одного побережья на другое, — пояснил Роун, — и, если не считать случайных визитов к дяде Амосу, прежде я никогда не путешествовал по центральной части страны.

— Здесь в самом деле нечего смотреть, — добавила Виктория с понимающей усмешкой.

— Я бы так не сказал. В действительности считаю, что пустынная местность внушает благоговение и вдохновение. Здесь превосходное место для съемок. Кроме того, нигде нет столько необъятного голубого неба.

— Здесь отличный обзор и прекрасная видимость. Торнадо есть где разгуляться без ущерба для людей и природы. Я предпочитаю гоняться за торнадо в таких, как эти, местах, а не там, где много домов и деревьев.

— Черт побери, взгляните, какой необычно большой ястреб. Остановитесь, мне надо сделать несколько снимков.

Но Виктория отрицательно покачала головой.

— У нас нет времени. Вы ведь понимаете, что гроза не будет нас ждать.

— Вам когда-нибудь говорили, что вы человек без воображения?

Он произнес это с издевательскими нотками в голосе, но Виктория даже не удостоила его взглядом. Вероятно, потому, что он был прав. Кроме того, размышлять о погоде было безопасней, чем думать о нем. Но не думать о нем она не могла.

— Да. Но я преследую лишь одну определенную цель, — ответила она чрезмерно деловым тоном, — и эта цель — поиски торнадо. Ястреб тут ни при чем.

— Вы всегда так увлеченно занимаетесь своей работой?

— Вы пока не знаете, что такое настоящая охота за торнадо. Во всяком случае сезон начался довольно неопределенно. До сих пор я смогла сделать только одну приличную съемку, поэтому на эту поездку возлагаю большие надежды.

— Вот как! — Роун замолчал, и Виктория почувствовала, что он готовится к новой атаке. — А вы вообще в состоянии поддерживать беседу на тему, не связанную с погодой?

— У меня есть и другие увлечения, — парировала она.

— Неужели? Например какие?

Он снова принялся за свое, начал флиртовать с ней, нет, скорее манить ее особым звуком своего голоса. Ведь в самом вопросе не было ничего предосудительного, все заключалось в том, как и с каким выражением лица он его произнес.

— О, я увлекаюсь многим, например, стряпней… и садоводством. Даже состою в клубе садоводов.

Его ехидный смех не вызвал у нее того раздражения, на которое рассчитывал Роун.

— Вы имеете в виду то место, где старые дамы в шляпах и белых перчатках собираются попить чаю и похвастаться своими последними достижениями в выращивании роз?

— Вовсе нет. Это настоящее общество садоводов, многие его члены — мужчины.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "От греха подальше"

Книги похожие на "От греха подальше" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Карин Либо

Карин Либо - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Карин Либо - От греха подальше"

Отзывы читателей о книге "От греха подальше", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.