» » » » Эмилия Лоринг - Плоды конфликта


Авторские права

Эмилия Лоринг - Плоды конфликта

Здесь можно скачать бесплатно "Эмилия Лоринг - Плоды конфликта" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство АО «Темпораль», год 1995. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эмилия Лоринг - Плоды конфликта
Рейтинг:
Название:
Плоды конфликта
Издательство:
АО «Темпораль»
Год:
1995
ISBN:
5-88799-004-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Плоды конфликта"

Описание и краткое содержание "Плоды конфликта" читать бесплатно онлайн.



Красивая и очень богатая девушка выходит замуж за нищего аристократа. Судьба закидывает их на ранчо Западной Америки. Может быть, опасности, ждущие их там, заставят полюбить друг друга?






Он стоял, сложив руки за спиной. Что интересует его за окном? Ей захотелось поговорить с ним, но она ни разу еще не обращалась к нему по имени. Это казалось абсурдным, да это и было абсурдом, но она почему-то избегала этого. К тому же то, что он стоял к ней спиной, еще больше затрудняло ее положение. Обычно, она ждала, когда он повернется, чтобы начать разговор. Она вновь заиграла «Бабочек», он остался в той же позе.

— Вы… — выдохнула она. — Я хочу поговорить с вами, — добавила она растерянно. Кортлэнд обернулся и подошел к пианино.

— Боже мой, неужели вы не знаете моего имени, что обращаетесь так, когда хотите привлечь мое внимание?

В глазах ее появился теплый свет.

— Да, Стив, это звучит довольно глупо, — сказала она с некоторым притворствам, имитируя интонации Фелиции Дэнби. — Но я знаю вас лучше, чем вы меня. Я думаю… — и, увидев, что он хочет что-то сказать, быстро добавила: — Я хочу спросить, была ли у вас любовь к Фелиции Дэнби? Нет, нет, не сбивайте меня, — глаза его потемнели, а губы сжались. — Я не подозрительна, правда, нет, я только хочу, чтобы вы знали, что если это так, то я прошу у вас прощения. Это просто трагедия — любить одного человека, а жениться на другом.

— А откуда вы это знаете? Что, у вас чувство к Грейсону? — в свою очередь спросил он с грубой прямолинейностью.

Его внезапный вопрос застал ее врасплох. Она ужасно покраснела. Понимая, что выглядит сейчас как преступница, покраснела еще больше, а сердце ее бешено заколотилось. Голос ее дрожал, когда она заговорила:

— Я не видела Брюса Грейсона с прошлой зимы, — и, оправившись, добавила. — Жаль, что он живет далеко отсюда. Он мог бы подвозить меня в город.

Он мрачно ухмыльнулся.

— Моя поездка в город с миссис Дэнби сегодня утром была чистой случайностью.

— Но… но вы ни разу не ездили со мной.

— При небольшом доходе следует избегать дам на лимузинах.

— Дамы на лимузинах! — Джерри перестала контролировать себя. — Извините. Я ошиблась. А что, эта миссис Дэнби в разводе?

— Пока еще нет. Все, что старик Ник сказал о матери Фила, это правда. Она разрушила его жизнь. Для них было бы лучше, если его разорвало на куски, чем жить с таким позором в душе.

— Она не очень любила вашу маму, правда?

— Любила маму? — никогда раньше она не слышала, чтобы кто-нибудь так нежно произносил слово «мама». Он улыбнулся, взглянув на портрет. — Мама была… впрочем, ладно… — голос его снова стал обычным. — К тому, что я уже сказал о Дэнби, добавлю, что год назад он исчез, от него и след простыл.

— Почему Фелиция не уехала с ним?

— Наверное, Фил не хотел этого.

— Но все-таки она вышла за него замуж. Нельзя же ведь давать клятву, произнося «и оставит отца своего и мать свою…», и нарушить ее? Как вы считаете?

— Из этого следует, что вы не верите, что можно развестись?

— Развестись! Почему же, бывают ситуации, когда это неизбежно. Просто я ненавижу само это слово. Каждый раз, когда я его слышу, мне представляется скользкая колышущаяся медуза. Я верю в супружеское постоянство.

— Иногда это трудно.

— Это верно, но жизнь состоит не из одних удовольствий. Я это поняла.

— Вы имеете в виду…

— Ничего особенного, не беспокойтесь. Просто я фантазирую о том, — она вновь заговорила с притворными интонациями, — что в будущем в Америке лучшими будут считаться те семьи, в которых независимо от того, богатые они или бедные, больные или здоровые, несмотря на разные разочарования, супруги будут сохранять верность. Странные мысли, не правда ли? Они только что пришли мне в голову, — она сыграла еще несколько аккордов из «Бабочек», словно стараясь подчеркнуть свое равнодушие.

Кортлэнд засунул руки поглубже в карманы своей домашней куртки. Похоже было, что воздух накалился. Девушке показалось, что им овладело желание ударить ее. С минуту он жестко смотрел ей в глаза, затем повернулся, чтобы выйти из комнаты. Она сделала шаг за ним.

— Подождите, пожалуйста. Если… — и когда он остановился, добавила, — если увидите отца, не говорите ему о том, что… что ранчо мистера Грейсона рядом с владениями вашего дяди.

— Почему?

— Потому что… после жутко тоскливой зимы в прошлом году… мы были помолвлены с ним.

Глава 5

В музыкальной комнате поместья ковры были свернуты, и некоторые из приглашенных в дом Кортлэндов танцевали. Сэр Питер пригласил Глэморгана покурить в библиотеку. Нефтяной король казался мрачным после обеда. Может быть, его беспокоило состояние Николаса Фэирфакса. Ко всеобщему удивлению, они стали большими друзьями. А возможно, это было связано с приездом Грейсона. Прошлой зимой отцу довольно легко удалось убедить Джерри в глупости ее помолвки с владельцем ABC, и теперь она была благодарна ему за это. Ей стало ясно, что она не любила Брюса Грейсона, а просто хотела любви. Жизнь ее была слишком одинокой, и она согласилась на его энергичные уговоры. Теперь она была очень рада, что оставалась вдали от него, особенно в последние две недели.

Она посмотрела на Грейсона, который сидел в глубине большой арки окна. Видный мужчина, он производил впечатление человека, занимающегося чем-то значительным, и имел характер очень спокойный и уравновешенный. Его темные волосы были аккуратно зачесаны на висках, голубые глаза выражали проницательность. Обветренное лицо оттеняла белоснежная сорочка.

Пэгги Глэморган танцевала со своим зятем, чем вызывала сильную досаду у молодого Дона Куртиса, чье фамильное имение примыкало к поместью. Пэгги была очаровательна, очень похожа на сестру, Только глаза у нее были цвета спелого ореха. Она проводила здесь свой уикэнд. Стив Кортлэнд озабоченно следил за парой, сидевшей у окна. Пэгги огорченно посмотрела на него.

— Уже второй раз вы оступились. Я протестую. Я вовсе не хочу, чтобы мне оттоптали ноги, — глаза ее насмешливо улыбались.

— Прошу прощения! Дайте мне еще один шанс, Пэгги-моего-сердца, я обязательно исправлюсь, — пообещал Стив. Ему нравилась эта девочка, такая юная, непосредственная и живая.

— Ничего, братец. Потанцуйте с Джерри. Это ее дело научить вас танцевать, это входит в ее обязанности. Пообещайте, что потанцуете. Не оставляйте ее. Иначе этот пахарь уведет ее, — она посмотрела в другой конец комнаты, где сидела ее сестра, и вкрадчиво добавила: — Какая игра судьбы в том, что Брюс Грейсон оказался соседом вашего дяди и приехал в этот дом.

— Что это значит? — спросил Стив Кортлэнд мрачно.

Пэгги невинно опустила свои красивые глаза.

— Да нет, это просто моя манера говорить. Я просто хотела сказать, что очень странно, что Джерри встретила его после того как… не знаю почему… она плакала прошлой ночью.

— Джерри плакала прошлой ночью?

— Она рыдала так, что чуть не сорвала голос. Разве вы не заметили, какие пунцовые были у нее щеки сегодня утром? Спасибо, сейчас иду, — бросила она юному Куртису, который нетерпеливо дожидался ее.

— Действительно, мало удовольствия танцевать со старым женатым человеком, — сказала она томно, ближе прижимаясь к партнеру и положив ему голову на плечо.

Он улыбнулся и поцеловал ее в затылок, но сказанные слова задели его, он знал, что это правда. Он чувствовал себя намного старше по сравнению с тем, каким он был в тот памятный октябрьский вечер, когда отец передал ему право распоряжаться финансовыми делами семьи и предложил способ для выхода из затруднительного положения. Сделал ли он правильный выбор? Не лучше ли было расстаться с имением, чем жениться на девушке, которой он так быстро стал антипатичен? Он бросил взгляд на пару, сидящую у окна. Нет, он не позволит этого. Джерри должна помнить, где она находится, и не давать повода для глупых сплетен. Даже Фелиция Дэнби, когда они возвращались из города на машине, обратила его внимание на эту привязанность. Со взглядом бойца он подошел к месту, где сидела Джерри.

— Вы не потанцуете со мной, миссис Кортлэнд? — спросил он с агрессией в голосе.

Оборвав разговор на полуслове, она с удивлением посмотрела на него. Грейсон покраснел.

— Я, кажется, скомпрометировал вас и совершил грубую ошибку, слишком злоупотребляя вашим вниманием. Но поверьте, мне очень хочется, чтобы мы остались добрыми друзьями. Пойду, спрошу разрешения потанцевать с вашей сестрой, миссис Кортлэнд.

Джерри проводила его взглядом. Когда она посмотрела Стиву в глаза, то увидела два глубоких, тревожных омута. Может, Пэгги что-то сказала ему или он заметил, что она плакала? Лицо его было бледным и угрюмым, когда он напомнил:

— Мы будем танцевать?

Вместо ответа она встала, и он обнял ее за талию. В первый раз он так прикоснулся к ней. Какая она была гибкая, мягкая и грациозная. Он почувствовал, как сильно бьется сердце в ее груди. Могло показаться, что она испугана. Она боится его? Танцевала она также грациозно. Он очень старался не наступить ей на ногу, и у нее не было повода повторить замечание, сделанное Пэгги.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Плоды конфликта"

Книги похожие на "Плоды конфликта" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эмилия Лоринг

Эмилия Лоринг - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эмилия Лоринг - Плоды конфликта"

Отзывы читателей о книге "Плоды конфликта", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.