Элизабет Сент-Клер - Скажи мне «да»

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Скажи мне «да»"
Описание и краткое содержание "Скажи мне «да»" читать бесплатно онлайн.
Прежде чем зажить счастливо на собственном острове в теплом море с мужем и детьми, Джули пришлось пережить немало испытаний.
Но терпение, честность и другие добродетели награждаются сполна. Для Джули такой наградой стали счастье, богатство, любовь.
Бикфорд Хейз прибыл в Нью-Йорк во вторник. Джули встретилась с ним рано утром, и он сразу же заявил, что весьма заинтересован работой. Она рассказала ему, что они могут предложить, Хейз остался очень доволен.
— Сегодня будет совещание у руководства. Думаю, все трое утвердят вашу кандидатуру. После совещания нам надо будет еще поговорить. У меня есть к вам личные вопросы, лучше их задать потом, когда вопрос уже будет решен.
— У меня тоже есть что обсудить с вами, мисс Уоткинс.
— Что же? — насторожилась Джули.
— Получается, что надо мной будет целых четыре начальника? Это нелегко.
— Вы будете подчиняться только мне и Эммону Брэндону в течение первого года, пока я буду вести этот огромный заказ. Однако руководство будет внимательно просматривать ваши отчеты, вот почему они стремятся познакомиться с вами.
— Раз так, все в порядке. Надеюсь, вы не в обиде за мои сомнения?
— Нет, конечно. В отделе сбыта вы — хозяин. Возможно, вы решите заменить кого-либо.
— Когда я увижу братьев?
— Совещание назначено на два часа, а мы с вами поговорим завтра в девять.
Джеффри уехал обедать с Блейд Сакс. Мысль об этом мешала Джули сосредоточиться на том, что говорил Роджер. Она гадала, куда Джеффри поведет Блейд и почему он так рано уехал. Отправился переодеваться? Но все равно, еще только четыре…
— Поговорив с Хейзом и прочитав вашу рекомендацию, Джули, мы все трое сочли, что он нам подходит. Он сказал, что говорил с вами утром.
— Да. Я думаю это хороший выбор.
«Интересно, Джеффри переспит с Блейд?»— подумала Джули.
Роджер взглянул на нее.
— Вы что-то рассеянны сегодня, Джули.
— Нет, Роджер, я в порядке. У меня все готово для мистера Хейза. Он разведен, значит, ему не придется перевозить семью. Впрочем, это его проблема. Мы будем помогать ему как сможем.
— Кстати, Джули, Стефани и я будем рады видеть вас Четвертого июля у нас.
— Спасибо, Роджер, обязательно приеду.
На следующий день Джеффри пришел на работу поздно.
Джули было трудно сосредоточиться во время разговора с Бикфордом Хейзом, однако все прошло хорошо, и он собирался приступить к работе уже в середине июля. Джули вздохнула с облегчением — оказывается, нанимать людей на работу далеко не легкое дело.
Джеффри заглянул к ней, и она заметила, как неважно он выглядит.
— В чем дело, Джеффри, плохо спал?
— Нет, не сказал бы. Видимо, подцепил какую-то инфекцию.
— Почему же ты не идешь к доктору Лестеру? Пусть он тебя осмотрит.
— О Джули, вряд ли доктор Лестер мне поможет.
«Вот оно что, — подумала Джули. — Он провел с ней ночь и просто не выспался». Но что она, Джули, может сделать?
А у Джеффри просто-напросто голова трещала с похмелья. Еще учась в колледже, они с друзьями решили не произносить слово «похмелье». Они решили, что «инфекция» звучит намного приличнее, вот Джеффри и сказал Джули, что у него «инфекция». Он был недоволен прошедшим обедом с Блейд Сакс. Он даже не попытался переспать с ней. Однако подумает он об этом потом, а сейчас надо принять таблетку аспирина.
Джули собралась заранее и нетерпеливо поджидала, когда Джеффри заедет за ней, чтобы вместе отправиться к Роджеру. Оба были в прекрасном настроении. Ни слова не было сказано о Блейд Сакс, и Джули решила не возвращаться к этой теме. В конце концов Джеффри имеет право спать с кем ему угодно… Однако она призналась себе, что ей это неприятно. Они частенько встречались, и Джули понимала, что ему нужен секс, но она не собиралась сдавать своих позиций. Она вздохнула.
— О чем вздохи?
— Так, кое о чем.
— Например, о том, какой сегодня прекрасный день? — улыбнулся Джеффри.
— Да, и еще кое о чем.
— Вот увидишь, тебе понравится Стефани, и я знаю, что и ты понравишься ей, так что об этом не беспокойся.
— Ты как-то сказал, что твоя сестра ненавидит Стефани. Почему?
— Наверно, завидует. Другой причины тут быть не может.
— А твоей маме нравится Стефани?
— Да. Знаешь, я прошлой ночью разговаривал с ней и очень удивился. Мама сказала, что она и мать Никоса Андропулоса вместе ходили в школу и очень хорошо знают друг друга.
— И она никогда об этом не рассказывала?
— Никогда.
— А ты не спросил, почему?
— Спросил, но она ответила как-то уклончиво. Сказала только, что ее школьная подруга вышла замуж за какого-то ужасного грека.
Джули рассмеялась:
— Значит, мистер Андропулос не может гордиться своей родословной?
— Видимо, да. Но мама ничего толком не сказала.
— Значит, его мать англичанка? — удивилась Джули.
— Да.
— Теперь ясно, откуда у него такой рост.
— Рост. Что ты имеешь в виду?
— Я видела его мельком, но успела заметить, что он шести футов или даже выше. А большинство греков низенькие.
— Не знаю, Джули. Мне бы хотелось увидеть его как-нибудь, о нем все столько говорят вокруг.
— Я тебе говорила, что он прислал мне цветы? — спросила Джули.
— Ну да! Не красные ли розы?
— Нет. Он прислал немыслимый букет фиалок.
— Фиалки? Где же он раздобыл их? В каком-нибудь специальном магазине здесь, в Нью-Йорке? Интересно… А записка была?
— Только его инициалы — Н. А. — и все.
— Странно все же, что он не упомянул, что наши матери знакомы.
— Но ведь и твоя мама неохотно говорит об этом. Может, и его мать ему не сказала. Может, ей не нравится, что твоя мать вышла замуж за американца.
Джеффри засмеялся:
— Кто поймет этих женщин?
— Ладно, сменим тему, Джеффри. Расскажи мне про семью Роджера.
— Роджер и Стефани живут неподалеку от города. У них двое пятилетних мальчиков-близнецов. С ними занимается гувернантка из Англии, но Роджер говорит, что требуется еще одна.
— Я люблю детей. А ты, Джеффри?
— О, я обожаю своих племянников.
— Я выйду замуж за человека, который будет любить меня, так же, как и я его. И у нас будет много детей.
— А как ты представляешь себе идеального мужчину?
Она взглянула на Джеффри.
— Он должен быть высоким, кареглазым, с каштановыми волосами. Он должен хорошо одеваться и быть интересным собеседником. Он должен любить только меня и не пытаться обвести меня вокруг пальца. И другого мне не надо.
— Ты нашла уже такого?
— Думаю, что нашла, но я не знаю, что он думает обо мне. По-моему, он думает только о том, чтобы уложить меня в постель, да еще о моей родословной, чем оценивает меня как личность.
Джеффри взглянул на нее с укором.
— Меня не твоя родословная волнует, Джули, а я сам. Я не уверен, что готов жениться. Жениться надо один раз в жизни. Я не приемлю развода и поэтому должен быть уверен в себе и своем выборе.
— По-моему, Джеффри, если по-настоящему полюбишь человека, ничего тебя не остановит. Лучше я останусь одна, чем буду знать, что мой мужчина не будет в меня влюблен. Мне нужна любовь.
— Ты думаешь, что так оно и будет?
— Это единственный путь, Джеффри. Иного нет.
Они свернули с дороги. Место было удивительной красоты. А дом… Это был настоящий дворец! Подъездная аллея вилась вокруг аккуратно подстриженной лужайки прямо к парадному подъезду. Швейцар в форме вежливо приветствовал их и помог припарковать машину. Дом из серого камня с белыми ставнями прекрасно вписывался в ландшафт.
Роджер и Стефани вышли поприветствовать их. Роджер с улыбкой протянул руку Джули.
— Стефани, позволь представить тебя Джули Уоткинс.
Стефани была высокой, с чудесными каштановыми волосами и теплыми зелеными глазами.
Она протянула Джули руку и крепко пожала.
— Очень приятно, Джули. Добро пожаловать в наш дом.
В это время две двуногие «динамитные шашки» подскочили с двух сторон к Джеффри.
— Дядя Джеффри, дядя Джеффри! Пошли купаться. — Стоявшая тут же няня бросила на Джеффри суровый взгляд.
— Дети, поздоровайтесь с мисс Уоткинс. Джули, это Тимоти, а это Томас.
Оба мальчика вытянулись по струнке, мгновенно изобразив идеально воспитанных маленьких джентльменов.
Роджер засмеялся.
— Не беспокойтесь, Джули. Долго они приставать к нам не будут, раз здесь появился Джеффри. Присоединяйтесь к гостям, все собрались у бассейна.
Стефани и Роджер познакомили Джули и Джеффри с несколькими своими друзьями. Джеффри захотелось поплавать, он предложил пойти в раздевалку и переодеться. Джули вошла и огляделась. Здесь была маленькая красивая ванная и сауна. В другой комнате находился душ. Уютная гостиная с мягкой мебелью и телевизором, а также кухня с неплохим баром дополняли картину. Джули задумалась. Интересно, какой же основной дом, если так выглядит домик при бассейне.
Переодевшись, Джули вышла к остальным гостям и подошла к накрытому тут же столу. Джеффри посоветовал перекусить. Один повар готовил мясо на вертеле, другой разделывал кур. На столе стояли блюда с овощными салатами и вазы с фруктами. Неподалеку еще один повар варил омаров в огромном котле. Подошла Стефани и похвалила бежевый купальник Джули.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Скажи мне «да»"
Книги похожие на "Скажи мне «да»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Сент-Клер - Скажи мне «да»"
Отзывы читателей о книге "Скажи мне «да»", комментарии и мнения людей о произведении.