Элизабет Уолкер - Странный каприз

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Странный каприз"
Описание и краткое содержание "Странный каприз" читать бесплатно онлайн.
Холодный суровый Бостон и жаркая Калифорния, приверженный традициям мужчина и экстравагантная женщина, бросающая вызов условностям, — что между ними общего? Но не зря говорят, что противоположности притягиваются. Энергия и фантазия Присциллы будят в Крейге Пинкни давно уснувшую радость жизни — а сумасбродной калифорнийке немногословный и сдержанный бостонец дарит уверенность в себе, которой ей так не хватает.
— Видимо, его притягивает ваше неотразимое обаяние, — сухо ответил Крейг. — Вы заняты, я перезвоню завтра.
— Со мной женщина, моя бывшая помощница, — уточнила Присцилла, удивленная его тоном.
— Хорошо. Желаю приятно провести вечер.
Не успела она повесить трубку, как телефон зазвонил снова. «Может быть, это Перси с изъявлениями благодарности?» — саркастически подумала Присцилла.
— Алло!
— Присцилла Ларсон?
— Я у телефона, — осторожно ответила Присцилла. Голос показался ей знакомым, но обладателя его Присцилла вспомнить не могла.
— Здравствуйте, Присцилла. Это голос из прошлого.
«Едва ли, — подумала Присцилла, — этот сочный уверенный баритон можно принять за голос призрака».
— Фред Блекуэлл, муж Мэри Бет.
— О Боже мой! Вы правы, Фред, немало воды утекло. А где Мэри Бет? Вы приехали в Бостон вместе?
— Да нет, но… видите ли… Мэри Бет могла приехать сюда одна. Вы ее не видели?
Присцилла покосилась на Мэри Бет. Та отчаянно замотала головой.
— Нет, не видела. А когда она приехала?
— М-м… честно говоря, я сам не знаю. Видите ли, Присцилла, у нас с Мэри Бет возникло маленькое недоразумение. Я вам сейчас все объясню. — В голосе его появились масляные нотки, которые Присцилла ненавидела с детства. Если бы не Мэри Бет, она просто повесила бы трубку. — Я сейчас чертовски занят. Новая работа сразу после университета… ну, вы понимаете. Мэри Бет еще не прижилась в Нью-Йорке. Порой она чувствует себя одиноко — и неудивительно! Я ее вовсе не виню! Я понимаю, что ей хочется съездить домой и навестить старых друзей. Но эта глупышка почему-то вбила себе в голову, что мне это не понравится. И что же вы думаете? Она уехала, когда меня не было, не написав даже, куда уезжает и когда вернется! Нет, вы представляете? И я подумал, что, может быть, она объявилась у вас? Пожалуйста, если появится, сразу же позвоните. Договорились? Я приеду и заберу ее. А если она еще не образумилась и заявит, что не хочет меня видеть, все равно позвоните. Я устрою ей сюрприз. Главное — ее найти, а помириться-то я с ней сумею!
— У меня, кажется, есть ваш телефон, — заметила Присцилла, — но на всякий случай продиктуйте еще раз.
Фред продиктовал ей свой нью-йоркский номер и заверил, что все делает исключительно на благо глупышки Мэри Бет. Если у Присциллы и оставались какие-то сомнения, после этой фразы они рассеялись как дым. Когда мужчина уверяет, что все делает только ради блага женщины, — жди беды.
Присцилла сухо попрощалась и повесила трубку.
Мэри Бет вскочила с кресла и крепко обняла ее.
— Спасибо, спасибо! Он поверил? Он сюда не приедет? Что он сказал?
Присцилла вернулась к своему остывшему гамбургеру.
— Кажется, поверил, — ответила она. — Хотя кто знает! Может быть, через несколько дней, не найдя тебя, он что-то заподозрит, — но пока, по-моему, ты в безопасности. Позвони своим родителям, они наверняка беспокоятся.
— О Господи, я совсем об этом не подумала! Они, наверно, уже с ума сходят!
Родители Мэри Бет жили в Нью-Хемпшире. Убирая со стола, Присцилла вполуха слушала телефонный разговор — все тот же рассказ, прерываемый слезами, душераздирающими вздохами и уверениями, что с ней все-все в порядке.
Интересно, думала Присцилла, Мэри Бет догадается попросить у родителей денег? Мало ей одного иждивенца на шее! Разговор все не кончался, и Присцилла вспомнила, что траты на междугородные разговоры в последнее время выросли. Перси прав: она — черствая и бездушная материалистка.
Однако, заваривая кофе, Присцилла спросила себя: если она такая мерзкая жадина, почему же именно к ней люди вроде Перси и Мэри Бет бегут со своими несчастьями, ожидая помощи? Загадка природы, ответила себе Присцилла и поставила на стол две чашки дымящегося черного кофе.
Побывав в гостинице, Мэри Бет решила, что для нее лучше всего устроиться там. Если Фред приедет в Бостон, то скорее всего будет искать ее в магазине Присциллы. Так что ей лучше там не появляться. А в гостинице, да еще под чужим именем…
— Не думаю, что тебе стоит называть себя чужим именем, — охладила ее пыл Присцилла. Наутро, при ярком свете дня, драматическая история Мэри Бет казалась ей бурей в стакане воды. — Я просто скажу ему, что ты не хочешь его видеть и просила не говорить ему, где ты. Другое дело — ведь в той же гостинице живет Перси. Это тебе не помешает?
— Да нет, чем он может мне помешать? Мужчины не обращают внимания на беременных. — При этих словах Мэри Бет тяжко вздохнула.
— Ну, может быть, это только Фред такой мерзавец.
— Да нет, не думаю. Вы только посмотрите на меня!
Мэри Бет похлопала себя по округлившемуся животу. Действительно, выглядела она так, словно вот-вот родит.
— Когда тебе рожать?
— В конце января. Как раз ко дню рождения Фреда.
— А шить ты умеешь?
Мэри Бет удивленно моргнула.
— Шить? Умею. Я собиралась сшить вещи для малыша, но у меня нет денег на материю. Кое-какие детские вещи у меня были, но все остались в Нью-Йорке.
— Я не об этом. — Присцилла мысленно прикинула — вроде все сходилось. — Что, если я найму тебя в качестве портнихи? Ты будешь шить занавески и покрывала для гостиницы. Материал уже заказан. Я собиралась заказать эту работу одной женщине с Чартер-стрит, но с ней еще даже не говорила. Работа несложная. Швейную машинку мы привезем к тебе в номер. Ну как, согласна?
— Конечно, согласна! Замечательно! Я смогу зарабатывать, не выходя из гостиницы! Вот увидите, я буду работать не покладая рук! Мама всегда говорила, что я шью лучше всех в семье!
«Вот я и стала эксплуататором!» — подумала Присцилла, представив, как Мэри Бет с огромным животом не покладая рук строчит на машинке.
— Платить я буду, как профессионалу. Если тебе окажется тяжело работать, не стесняйся и скажи мне.
— Что вы! — с жаром возразила Мэри Бет. — Я справлюсь, вот увидите! Вы не пожалеете, что меня наняли!
Легко сказать, думала Присцилла, вспоминая эти слова в течение следующих недель. Нет, Мэри Бет справлялась с работой; но все это вместе — заказать дополнительный материал, приготовить место, перевезти в гостиницу швейную машинку, купить все необходимое, написать подробнейшие инструкции — вымотало Присциллу до предела. А ведь на ней висело еще управление магазином, надзор за переделкой гостиницы, покупка новой мебели в Эссексе, ремонт «Фольксвагена» Перси… Неудивительно, что каждый вечер Присцилла падала в постель как подкошенная и засыпала глубоким сном без сновидений.
Она смутно вспоминала, что время от времени ей звонил Крейг. Иногда даже заходил в магазин. Он купил кровать и комод красного дерева с латунными подсвечниками. А в следующий свой приход приглашал Присциллу посмотреть, как смотрится новая мебель у него в спальне.
— Обязательно приду, — пообещала Присцилла, — как только рассосется эта суматоха. Скоро мне станет полегче. Ремонт в доме уже почти закончен. Если мы уложимся в назначенные сроки, я надеюсь открыть гостиницу уже в начале будущего года.
— В начале года? — изумленно переспросил Крейг. — Да вы шутите! Помилуйте, Присцилла, ведь до нового года осталось чуть больше месяца! Мой дом еще далеко не готов к продаже, а ведь у меня там работы гораздо меньше! А менеджера вы нашли?
— Знаете, я все чаще подумываю о том, чтобы управлять гостиницей самой. По крайней мере первое время.
Крейг остолбенел.
— Вы с ума сошли! Собираетесь взвалить на себя еще и гостиницу и надеетесь, что вам скоро станет легче? Когда же мы с вами сможем хоть минуту провести вместе?
— Я найду время, — пообещала Присцилла, и в ту же минуту их беседа была прервана звонком телефона.
Обменявшись с невидимым собеседником несколькими словами, Присцилла воскликнула: «Наконец-то!» — и, подхватив сумочку, бросилась к выходу. Ее агент нашел первоклассную повариху, пресытившуюся городской жизнью и мечтавшую о тихом месте, но с этой женщиной нужно было переговорить немедленно. Присцилла не могла упустить такую возможность.
— Извините, Крейг, мне надо бежать. Послушайте, на выходных я буду в «Доме Говардов». Может быть, приедете туда?
— На выходные ко мне приезжает Майкл.
— Возьмите его с собой.
Лицо Крейга вдруг приобрело холодно-непроницаемое выражение, и Присцилла неожиданно для себя ощутила боль. Справившись с собой, она беззаботно пожала плечами.
— Простите, Крейг, но больше я ничего не могу придумать. Выходные — единственные дни, когда я могу выбраться из города. В воскресенье магазин закрыт, а в субботу в нем дежурит Клара. В обычные же дни она учится и приходит в магазин только во второй половине дня, и у меня ни на что не остается времени… — Крейг слушал все с той же ледяной миной. — Хорошо, я позвоню вам в понедельник и что-нибудь придумаю.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Странный каприз"
Книги похожие на "Странный каприз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Элизабет Уолкер - Странный каприз"
Отзывы читателей о книге "Странный каприз", комментарии и мнения людей о произведении.