» » » » Элизабет Уолкер - Странный каприз


Авторские права

Элизабет Уолкер - Странный каприз

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Уолкер - Странный каприз" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство ЭКСМО, год 1998. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Уолкер - Странный каприз
Рейтинг:
Название:
Странный каприз
Издательство:
ЭКСМО
Год:
1998
ISBN:
5-04-001167-9
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Странный каприз"

Описание и краткое содержание "Странный каприз" читать бесплатно онлайн.



Холодный суровый Бостон и жаркая Калифорния, приверженный традициям мужчина и экстравагантная женщина, бросающая вызов условностям, — что между ними общего? Но не зря говорят, что противоположности притягиваются. Энергия и фантазия Присциллы будят в Крейге Пинкни давно уснувшую радость жизни — а сумасбродной калифорнийке немногословный и сдержанный бостонец дарит уверенность в себе, которой ей так не хватает.






— Не постигнет, если ты не ждешь невозможного. Мы с тобой, Присцилла, вышли из возраста больших ожиданий. Мы знаем, что человек может выжить в одиночку — только жизнь у него будет невеселая. Грустно, когда не с кем поделиться ни радостью, ни горем, не у кого в трудную минуту спросить совета, не от кого услышать слова поддержки и одобрения. — Он скользнул обратно в ванну и обнял ее за плечи. — Или я прошу слишком многого?

Присцилла подняла на него тревожные глаза.

— Не знаю, Крейг. Правда, не знаю. Надеюсь, что нет.

Крейг почувствовал, что она дрожит, несмотря на горячую воду и тепло его тела.

— Не пора ли нам домой? — спросила она, протягивая руку за кимоно.

Крейг вздохнул.

— Пошли. Я захвачу шампанское.


Присцилла вышла из душа обнаженной и направилась к кровати, где уже свернулся калачиком рыжий котенок. Она сняла его с подушки и уложила к брату — в корзинку возле гардероба.

— Я не разрешаю им спать в моей постели, — заметила она.

— Приятно слышать, — отозвался Крейг.

Он, облаченный в бело-голубое кимоно, наполнял бокалы. После ванны прошло уже минут десять, но он все еще ощущал тепло и приятную расслабленность во всем теле. Крейг протянул бокал Присцилле, та отпила глоток, легла на живот на кровать и жестом пригласила Крейга сесть рядом.

— Тебе понравилась ванна? — спросила она, изучая его взглядом.

— Да, отлично расслабляет.

— А в сон тебя не потянуло?

— Разве я выгляжу сонным?

Лениво улыбнувшись, он лег рядом с Присциллой. Бокал Крейг поставил на столик — руки нужны были ему для других целей. Он гладил Присциллу по плечам, спине, ягодицам и стройным ногам. Она приподнялась на локтях, чтобы Крейг смог прикоснуться к груди — что он немедленно и сделал. Присцилла поставила бокал на столик и перекатилась на спину, открывшись для Крейга во всем великолепии своей красоты.

Ее искусные пальцы ласкали его спину, плечи, грудь, и вскоре приятное тепло в теле сменилось обжигающим жаром. Наклонившись, Крейг поймал губами ее сосок, Присцилла застонала от наслаждения, и этот стон пробудил в нем немыслимое прежде желание. Он чувствовал, как твердеет сосок под его настойчивым языком, как вся она раскрывается ему навстречу, словно прекрасный цветок навстречу солнцу, страстно желая его любви.

Присцилла прижалась к Крейгу и ритмично задвигала бедрами — и словно опаляющий вихрь охватил его! Крейг перекатился на живот, придавив Присциллу своей тяжестью. Что-то бормоча, он целовал ее в глаза и в раскрасневшиеся щеки.

— Давай же! — воскликнула Присцилла — и два желания, две страсти слились воедино.

Не было больше ни гостиницы, ни Бостона, ни леса за окном, ни звезд на небе. Остались только мужчина и женщина, спаянные страстью, не помнящее ни о чем, кроме своего волшебного единства.

Тело Крейга напряглось в сладкой муке, сердце ускорило бег, и в этот миг, за секунду до сладостного освобождения, ему почудилось, что уста Присциллы произнесли: «Я люблю тебя».

Что это было? Действительно ли признание в любви? Безмолвный вздох, его воображением обращенный в слова? Или все это ему просто почудилось?

Она лежала, закрыв глаза и крепко обняв Крейга, и губы ее были сомкнуты. Крейг безмолвно молил ее повторить эти слова, но она лежала молча, счастливая в его надежных объятиях.

Крейг погладил ее по голове.

— Мне пора, — грустно сказал он, — иначе я засну здесь.

Присцилла удивленно раскрыла глаза.

— Ах да, — прошептала она, и Крейг заметил на длинных ресницах слезы. — Понимаю. Ты хочешь вернуться к себе.

— Я не хочу! Но приходится. — Присцилла разжала руки, и он приподнялся. — У нас с тобой еще много ночей впереди.

К его удивлению, Присцилла вдруг села на кровати, завернувшись в одеяло. Щеки ее пылали.

— Крейг, скажи правду: я нужна тебе только потому, что ты расстроен из-за Майкла? — дрожащим голосом спросила она.

— Вовсе нет. — Он сел рядом и обнял ее за плечи. — Ты нужна мне всегда. Но особенно теперь, когда мне тяжело. Ты очень помогла мне, Присцилла. Я никогда этого не забуду.

— Спасибо, — сухо ответила Присцилла, но я не прошу твоей благодарности.

— Благодарность не единственное, что я к тебе чувствую. Но во всем остальном нам еще предстоит разобраться. Мы слишком мало знаем друг друга. Нам понадобится время.

— Да. Может быть, много лет. — Она поежилась под одеялом. — Ну что ж, пора спать.

Крейг почти ненавидел себя. Он не может, не имеет права оставить ее одну, обиженную, после всего, что произошло между ними. Но он не мог придумать, чем ее утешить. Черт, как несправедливо устроена жизнь!

— Спи, а завтра утром мы с Майклом приготовим тебе завтрак, — сказал он, улыбаясь с наигранной бодростью.

— Звучит заманчиво! — со столь же показным энтузиазмом ответила Присцилла. — Спокойной ночи, Крейг.


Присцилла была изумлена и напугана. Неужели она в самом деле произнесла это… эти слова? Неужели до сих пор она отказывалась сознаться самой себе, что… Нет, нет, это просто случайное восклицание в миг экстаза. Да и произнесены были эти слова так тихо, что Крейг наверняка не слышал.

Но все-таки — любит она Крейга или нет? Конечно, любит — как друга. Так же, как Перси или Мэри Бет. Он ведь сам сказал, что она ему небезразлична? Ну так вот, это то же самое. Он ей небезразличен, только и всего. И вряд ли он это слышал. Не тот был момент, чтобы отвлекаться на посторонние звуки. Она сама-то услышала случайно.

И как только Крейгу хватило наглости указывать, как ей надлежит одеваться? Разрази ее гром, она будет носить все, что ей нравится! Присцилла в ярости стукнула кулаком по подушке. Но злилась она не на Крейга, а на саму себя, почувствовав вдруг, что экстравагантные костюмы потеряли для нее всю привлекательность. Это он во всем виноват, со злостью думала Присцилла. Ей еще повезло, что он не приказал ей отныне и навеки нарядиться в черную рясу!

А со зверями что делать? Нельзя же взять и посадить в клетку попугая, который всю жизнь свободно летал где хотел! Хомячка-то убрать можно: его утренние вокальные упражнения раздражали Присциллу не меньше, чем Крейга. И вообще от него никакой радости: сидит себе, грызет что-то… Может, отдать его в живой уголок? Там ему будет хорошо. Попугай и хомячок достались Присцилле полгода назад от подруги, уехавшей в Монтану, — она не хотела брать с собой животных.

А вот с собакой и кошками она не расстанется даже ради десяти Крейгов! Собаку он почти не видел. Лонни стесняется чужих и при них предпочитает не показываться. Ну а с котами пусть налаживает отношения как знает. «Почему только я должна идти на компромиссы?» — спросила себя Присцилла, взбивая подушку.

Боже, как хорошо было ей с Крейгом! Если бы он остался… Тогда она проснулась бы среди ночи и… Нет, об этом лучше даже не думать. Раз заснуть не удается, подумаем о чем-нибудь полезном.

Например, о том, куда девать Перси, Мэри Бет и близняшек. Гостиница открывается на следующей неделе, и один младенец создавал массу проблем, а уж два — просто катастрофа!..

Через несколько минут Присцилла уже крепко спала. Но на самой границе между бодрствованием и дремотой ее осенила блестящая идея.


Робкий стук в дверь пробудил Присциллу от чудесного сна. Она снова была в Сан-Франциско — только не с Перси, а с Крейгом. Они стояли, обнявшись, на вершине горы и смотрели вниз, где в легком утреннем тумане зеленели кроны сосен…

Стук стал громче, и Присцилла услышала мальчишеский голос:

— Присцилла, вы не спите?

— Вроде нет, — пробормотала Присцилла.

— У нас с папой завтрак почти готов!

— Сейчас приду.

— А правда, здорово, что у Мэри Бет близнецы?

— Ага. Замечательно, правда?

Присцилла слезла с кровати и отправилась в ванную умываться. Глядя на себя в зеркало, она припомнила все события прошлой ночи: и блестящую идею насчет Мэри Бет… и свое дурацкое признание в любви. Присцилла скорчила рожу своему отражению. Что ж, если Крейг что-то и слышал, то промолчал, а значит, можно сделать вид, что ничего и не было.

Вернувшись в спальню, Присцилла надела джинсы и рубашку. В дверях кухни ее встретил целый букет восхитительных запахов. Крейг и Майкл, склонившись над сковородкой, выясняли, готовы ли оладьи. Майкл держал тарелку, а Крейг умелыми движениями клал туда оладьи одну за другой. Бекон и апельсиновый сок уже стояли на кухонном столе.

— Ух ты! Я такого не ожидала! — весело воскликнула Присцилла, подходя к столу.

Крейг и Майкл, оба в свитерах и джинсах, как по команде обернулись и улыбнулись ей.

— Отлично, как раз вовремя! — объявил Крейг. — Мы уж боялись, что оладьи остынут. — Присцилла двинулась к плите, но Крейг решительно отстранил ее. — Нет, нет! Сиди и отдыхай, а Майкл нальет тебе кофе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Странный каприз"

Книги похожие на "Странный каприз" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Уолкер

Элизабет Уолкер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Уолкер - Странный каприз"

Отзывы читателей о книге "Странный каприз", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.