Авторские права

Эбби Глайнз - Дыхание

Здесь можно скачать бесплатно "Эбби Глайнз - Дыхание" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Эбби Глайнз - Дыхание
Рейтинг:
Название:
Дыхание
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Дыхание"

Описание и краткое содержание "Дыхание" читать бесплатно онлайн.



Летняя работа Сэйди Уайт не подразумевала под собой работу спасателем на пляже или рекламным стендом, как у многих ее сверстников. Её одинокая беременная мать по своему состоянию отказывается от работы, и Сэйди на лето занимает ее место в качестве домашней прислуги в богатой семье, проживающей на острове неподалеку. Когда семья приезжает на летний отдых, Сэйди с удивлением узнает, что этот дом принадлежит никому иному, как Джаксу Стоуну, одному из самый сексуальных подростков-рокеров. Если бы Сэйди не проводила всю свою жизнь, воспитывая свою мать и ухаживая за домом, она, вполне могла бы быть нормальной, достаточно нормальной, чтобы радоваться работе у рок-звезды. Хотя Сэйди и не впечатляет слава Джанкса, он увлечен ею. Все в Сэйди завораживает Джакса, но он борется со своим влечением. Отношения никогда не работали в его мире, и вместе с тем, как сильно он хочет Сэйди, так же сильно он верит в то, что она заслуживает лучшего. Но к концу лета Джакс обнаруживает, что он даже дышать без Сэйди не может.






Он кивнул и встал.

— Приношу свои извинения. Когда я тебя увидел, а ты такая молодая и ну… привлекательная, я подумал, что единственная причина, по которой кто-то вроде тебя будет здесь работать, — это быть ко мне поближе. Я нечасто имел дело с женщинами, и мои высокомерные домыслы, что ты здесь ради того, чтобы подобраться ко мне, — несправедливы. Прошу, прости меня.

Я сглотнула комок в горле. Я чувствовала, как работа ускользает у меня из рук, но не собиралась плакать.

— Я понимаю, — ухитрилась выдавить я.

Озорная улыбка тронула его губы, и он кивнул головой на дверь.

— Думаю, мне следовало догадаться, что сегодня ты находишься под защитой другого служащего. Я смотрел на тебя больше, чем должен был, но продолжал ждать, что ты попросишь автограф или сунешь свой номер на салфетке.

Я удивленно подняла брови.

Он пожал плечами.

— Такие вещи — стиль жизни для меня. Я просто ожидал этого.

На этот раз я улыбнулась ему в ответ. Он оказался не таким уж плохим, как я предполагала.

Он не собирался увольнять меня.

— Я здесь, чтобы делать свою работу, сэр, и не более того.

— Сделай мне одолжение, не называй меня “сэр”. Я всего на два года старше тебя.

Я осторожно взяла тарелку, стараясь не касаться его рук, и шагнула назад.

— Хорошо, — ответила я, надеясь, что могу идти.

— Итак, он твой парень?

Он застал меня врасплох своим вопросом, и я остановилась как вкопанная.

— Кто? Маркус?

Кривая улыбка отразилась на его лице. На него трудно было не смотреть.

— Если Маркус — это парень, который, похоже, полностью сосредоточился на том, чтобы ты не совершила сегодня ошибок, то да.

— Нет, он… он друг. — Странно было произносить эти слова. Я никогда в жизни никого не называла другом.

Джакс улыбнулся и наклонился, чтобы шепнуть мне на ухо.

— Надеюсь, однажды вскоре меня ты тоже будешь считать другом. У меня их немного.

Мое лицо загорелось, а от его близости кожу защекотало. Его теплое дыхание на моей коже мешало формулировать слова. Я с трудом сглотнула, пытаясь сосредоточиться на его фразе и не упасть без сознания к его ногам, как какой-нибудь безумный лунатик.

— У меня только один, — выпалила я, как идиотка.

Джакс нахмурился.

— На мой взгляд, в это трудно поверить.

Я пожала плечами.

— У меня нет времени на друзей.

Джакс прошел вперед, открыл для меня дверь и улыбнулся.

— Ну, надеюсь, мы сможем найти немного времени в твоем загруженном расписании, потому что вышло так, что я сам нуждаюсь в друге… В ком-то, кого не волнует, кто я… В ком-то, кто не смеется над моими шутками, когда они не смешные. Если я не ошибаюсь, тебе плевать, что в этом месяце я на обложке журнала «Rolling Stone», а также на стенах в спальнях всех девчонок в Америке.

Его высказывание, казалось, развеяло мое мгновенное умопомрачение его близостью и я покачала головой.

— Не всех девчонок в Америке. На моих стенах вас никогда не было. Так что, думаю, вы правы — мне все равно. — Я вышла, оставив его стоять позади себя.

Глава 3

Маркус ждал меня на кухне, пил сладкий чай и разговаривал с Мэри. Он остановился, когда увидел меня.

— Ну, как все прошло?

— Он думал, что я его фанатка, которая протиснулась сквозь трещины, и хотел знать, как я это сделала. Я ответила ему, что заменила свою мать из-за ее беременности, что я не его фанатка и не знала, что этот дом принадлежит ему, когда пришла на работу.

Маркус нахмурился.

— Как он воспринял твое объяснение?

— Не думаю, что будут какие-то проблемы. Теперь он знает, что я не сумасшедшая фанатка, собирающаяся подсовывать ему свой номер на обеденной салфетке. Сомневаюсь, что с этого момента он будет меня замечать.

Он поднял брови, как будто не поверил мне.

Мисс Мэри подошла ко мне и забрала поднос из моих рук.

— Хорошо, я знала, что ты будешь работать усердно. Сейчас сними свою форму и иди домой. Ты можешь быть свободна до семи утра.

Я поспешила в прачечную переодеться. Как только я переоделась назад в мою собственную одежду, то направилась к двери. Мисс Мэри напевала во время уборки, а Маркус стоял, прислонившись к двери, ожидая.

— Уже поздно, ты на автомобиле или пешком? — спросил он, когда я подошла к двери.

— Я приехала на велосипеде.

Маркус открыл дверь, и мы вместе вышли в темноту.

— Давай я положу его в кузов моего грузовика и отвезу тебя домой?

Видимо, он и вправду обо мне беспокоился.

— Хорошо, благодарю тебя.

* * *

Мы оба были в грузовике, я расслабилась и откинулась на изношенное кожаное сиденье.

— Итак, как долго ты работаешь в “Каменной Розе”?

Он посмотрел на меня.

— С прошлого лета. И то, только в летнее время. Я местный, но в настоящее время учусь в университете штата Алабама. Это летняя работа для меня.

— Это очевидно, но для меня это тоже просто работа на лето. Этой осенью я иду в выпускной класс. И мы только что переехали из Теннеси.

Мы сидели молча несколько минут, и я наблюдала в окно за тем, как семьи ходили по тротуарам, до сих пор в пляжной одежде. Я никогда не видела пляжа до того, как мы переехали сюда. И не могла не прийти в восхищение, ловя отблески волн, разбивающихся о песчаный берег.

— Ты кажешься намного старше, чем ученица средней школы. В самом деле, ты более зрелая, чем большинство девушек, ходящих в школу.

Я улыбнулась сама себе. Если бы он только знал. Но сегодня был не тот вечер, чтобы рассказывать кому-либо о своей жизни, даже тому, кто может быть другом.

— Я знаю. Я всегда была взрослой женщиной в теле ребенка. Это сводит мою маму с ума.

— Я не хотел называть тебя старухой, только более зрелой, чем средняя семнадцатилетняя девушка.

Нормальные семнадцатилетние девушки смеялись и кокетничали на тротуарах этих улиц. Я же никогда не понимала летних романов, хотя, определенно, здесь они пользовались невероятной популярностью. Девчонки относились к туристам, как парням на лето. До меня реально это не доходило и не укладывалось в голове, но опять же — я не была нормальной.

Маркус повернулся ко мне.

— Я тебя не обидел? Если да, то я не хотел. Это комплимент, честное слово. Я устал от глупости и поверхностности этих девчонок. Ты словно глоток свежего воздуха.

Я снова взглянула на него и улыбнулась. Он и правда милый парень. Я чувствовала, как по всем моим внутренностям растекается тепло и щекотка, когда он смотрит на меня, но, очевидно, это лишь сохранившийся в моем теле отклик на рок-звезду, а от мысли, что я могу быть поверхностной, меня затошнило.

— Спасибо. Никто никогда не делал комплиментов моей странной индивидуальности.

— Я бы не назвал тебя странной… правильнее будет — удивительным уникумом.

Я засмеялась от его попытки улучшить звучание слов.

— Спасибо. «Удивительный уникум» гораздо приятнее. За следующим фонарем поворачивай направо, а через два дома — налево.

Мы молчали весь остаток пути до дома.

— Подъезжай прямо к зданию. Нам не разрешают использовать парковку хозяев. У них в собственности весь дом. А мы снимаем вот эту маленькую квартирку внизу.

Он остановился у двери.

— Еще раз спасибо, что подвез меня домой.

Он открыл свою дверь, выпрыгнул и достал мой велосипед из багажника его грузовика.

Я наблюдала, как он опустил велик на землю и прислонил его к стене дома у двери.

— Обращайся в любое время, если уходишь тогда же, когда и я, и я всегда тебя подвезу.

Я снова поблагодарила его.

Переминаясь с ноги на ногу, Маркус посмотрел на меня.

— Так как ты здесь новенькая и мы вместе работаем этим летом, почему бы однажды вечером нам не прогуляться, после работы или в воскресенье, когда мы оба выходные? Я могу показать тебе интересные места и познакомить с некоторыми людьми. Просто как друзья.

Это прозвучало как шутка, но я была немного удивлена по поводу реплики про воскресенье.

— Воскресенье? — спросила я.

— Ты не знала, что мы все не работаем в воскресенье, даже мисс Мэри? — нахмурился он.

Я отрицательно покачала головой.

— Нет, не знала. Но да, я хотела бы пойти и развлечься с человеком, который знает, куда идти.

Он улыбнулся, проводя рукой по своим светлым волосам.

— Прекрасно. На неделе я всё спланирую и дам знать, что именно мы будем делать.

Мы попрощались и я смотрела, как он возвращается к своему грузовику. Махнув рукой, я повернулась, чтобы встретиться с Джессикой и ее несомненными двадцатью вопросами относительно того, что так сильно меня задержало.

В квартире было тихо и темно. Я заглянула в комнату Джессики и обнаружила ее спящей на покрывалах с работающим без устали кондиционером. Прежде чем идти в свою комнату и готовиться к душу, я достала одеяло и укрыла ее. Рановато она уснула. Никаких тебе двадцати вопросов и готовки ужина. Я улыбнулась и направилась прямиком в ванную комнату. Я нуждалась в душе и сне. Сегодня мне удалось преодолеть самое суровое испытание. Завтра должно быть легче. Никаких случайных встреч с Джаксом. А наличие друга даже приятно сгладит ситуацию.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Дыхание"

Книги похожие на "Дыхание" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Эбби Глайнз

Эбби Глайнз - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Эбби Глайнз - Дыхание"

Отзывы читателей о книге "Дыхание", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.