» » » » Дебра Дайер - Невеста сердится


Авторские права

Дебра Дайер - Невеста сердится

Здесь можно скачать бесплатно "Дебра Дайер - Невеста сердится" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство ACT, ACT МОСКВА, ХРАНИТЕЛЬ, год 2006. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дебра Дайер - Невеста сердится
Рейтинг:
Название:
Невеста сердится
Автор:
Издательство:
ACT, ACT МОСКВА, ХРАНИТЕЛЬ
Год:
2006
ISBN:
5-17-038800-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Невеста сердится"

Описание и краткое содержание "Невеста сердится" читать бесплатно онлайн.



Эмили Мейтленд, не желавшая вступать в брак по воле родителей, решила выдумать себе жениха-офицера, находящегося на службе в армии. Майор Шеридан Блейк — плод ее воображения — был отважен, галантен и, разумеется, хорош собой.

Каково же было негодование Эмили, когда в ее доме внезапно появился мужчина под именем вымышленного жениха, требующий назначить день свадьбы!

Самозванец?!

Но как Эмили доказать это, не раскрывая своего обмана?

Озадаченная «невеста» вынуждена принимать настойчивые ухаживания «жениха»... И постепенно эта игра превращается в настоящую, искреннюю любовь!..






Он поднял голову.

— Это на самом верху?

— Верно. — Она поднялась, охваченная желанием немедленно показать ему Рейвенвуд во всей красе. — Как только переступишь порог замка, сразу почувствуешь себя в далеком прошлом.

— Могу себе представить.

— Пойдем же. Сверху такой вид! — Она подобрала юбку и побежала ко входу в замок.

Дверей давно не было. Однако большая часть замка сохранилась. Внутри царила прохлада, хотя крыша давно исчезла. Стуча каблучками по каменным плитам, Эмили оказалась в центре бывшего главного зала.

Сохранились лишь помещения с каменными полами, встроенные в углы главной башни, и то не вполне. Из стен выступали толстые балки — когда-то здесь было еще два этажа. Черные пятна, следы копоти, въелись в стены над очагами. Однако Эмили все это не мешало представить себе Рейвенвуд во всем его великолепии.

Саймон вошел в замок вслед за ней.

— Здесь есть что-то волшебное, — прошептала она. — Чувствуешь?

— Да. Такое ощущение, будто барон Рейвенвуд с супругой сидят на возвышении в дальнем конце зала, гости расселись за длинными столами пониже, и тут же акробаты, жонглеры, шуты веселят почтенное собрание.

Она прислонилась к нему и улыбнулась, когда он обнял ее. Закрыла глаза и перенеслась в прошлое. Ей казалось, что она слышит громкие голоса, разговоры, смех. Чувствует запах хлеба, меда, жареного мяса.

— Порой я думаю: а не могло ли быть так, что все мы уже жили в ином времени, в ином мире? Когда я впервые увидела Рейвенвуд, у меня возникло чувство, будто я дома.

Он прижался щекой к ее волосам.

— То же самое я почувствовал, когда впервые увидел тебя.

— Возможно, мы когда-то знали друг друга, в другом времени, в другом мире. Потому-то меня так и потянуло к тебе, даже когда я еще не знала твоего имени.

Она коснулась его щеки и подумала, что он — всего лишь иллюзия, созданная ею.

— Ты так ничего и не вспомнил?

— Не будем об этом говорить. По крайней мере сегодня.

— Мы просто создадим тебе новые воспоминания вместо старых.

Он пошевелил бровями.

— Те, что нам удалось состряпать, вполне подходящие.

Она засмеялась, и ее звонкий смех эхом отдался от каменных стен и заполнил все пространство вокруг. Она отступила на шаг и взяла его руки в свои.

— Мы будем исследовать прошлое вместе. Пойдем, я покажу тебе камень на вершине замка.

Он нахмурился:

— На вершине замка.

Она потянула его за руку.

— Говорят, если тот, кто любит от чистого сердца, притронется к камню леди Рейвенвуд и загадает желание, это желание непременно исполнится.

— В самом деле? — Он шел за ней к занимавшей один угол главной башни каменной винтовой лестнице, которая вела наверх. Вдруг он остановился, не отпуская ее руки.

Она обернулась и посмотрела на него.

— Я понимаю, лестница кажется узковатой, особенно для мужчины твоих габаритов, но, я уверена, ты доберешься до самого верха без проблем.

Он облизнул губы.

— Тогда вперед, миледи.

Глава 19

Поднимаясь по лестнице, Саймон не сводил глаз со спины Эмили. Каждая ступенька представляла собой клин, выбитый в камне. Нервозность кольцами скручивалась внизу живота — старая змея, вновь проснувшаяся в нем. Он презирал себя за эту слабость. Тем более что вместе со страхом высоты воспоминания, которые не покидали его, подняли свои уродливые головы — змееволосая горгона Медуза, отраженная в тысяче зеркал.

Он не сводил глаз с Эмили, смотрел на ее темно-рыжие кудри, рассыпавшиеся по золотистому муслину платья. Думал о ее улыбке, ее радости, в надежде уцепиться за нее и удержаться в этом времени и в этом месте. Однако воспоминания тянули его в темную яму, где демоны прошлого поджидали его подобно гадюкам.

Кровь стучала у него в висках. Ему было восемь лет, когда он разбил вазу. Нечаянно. Господи, конечно же, нечаянно! Да и в другие разы — ну что за ужасные преступления он совершал? Подробности его прегрешений со временем изгладились из памяти. Однако годы не смягчили ужаса наказания. Даже сейчас он чувствовал их, эти потные ладони, державшие его за щиколотки. Он слышал голос отца, который приказывал лакею: «Перекинь маленького ублюдка за край!»

И ведь перекидывали, и держали вниз головой, перевесив за балюстраду второго этажа, а внизу были черные и белые квадраты пола, выложенного мрамором, а потные лакейские ладони скользили — вот-вот выпустят его из рук. Каждый раз Саймон умолял простить его, кровь стучала в висках так, что, казалось, голова сейчас лопнет. И каждый раз отец смотрел на него с улыбкой, и в его серых глазах была сосредоточена вся ненависть, какая только могла существовать в маленьком мирке юного Саймона. Отец хотел, чтобы лакейские руки не удержали его. Чтобы сын разбился на мраморном полу внизу.

Со временем Саймон понял, в чем заключалось его преступление. Отец не мог простить мать Саймона.

Саймон остановился на последней ступени каменной лестницы. Ветер, гулявший вдоль зубчатой стены, подул ему в лицо, все в капельках пота. Он трясся всем телом, страх буквально парализовал его. Ему хотелось бежать обратно вниз по лестнице, подальше от этой головокружительной высоты, от кошмарных воспоминаний.

Платье Эмили развевал ветер, оно захлопало за ее спиной, как парус, когда она пошла по узкому уступу, дорожкой тянувшемуся вдоль стены по всему периметру главной башни. Она остановилась и посмотрела на один из камней в кладке стены:

— Вот он. Камень леди Рейвенвуд.

Саймон сжал руки в кулаки. Он теперь уже не перепуганный мальчишка. Он больше не позволит своему отцу играть собой. Однако он никак не мог побороть страх, тяжестью лежавший внизу живота. Он покосился за край уступа, туда, где когда-то была крыша главной башни Рейвенвуда. Ладони его взмокли от пота, когда он увидел каменный пол первого этажа внизу.

— Пойдем, — сказала Эмили, протягивая ему руку. — Пойдем загадаем желание.

Саймон сделал глубокий вдох, пытаясь побороть страх, отошел от сравнительно безопасной лестницы, стараясь не обращать внимания на провал в три этажа глубиной, зиявший там, где некогда была крыша. Он схватил ее руку. Слишком крепко. Она нахмурилась. И он понял, что она заметила, какая влажная у него ладонь.

— Какое желание ты хочешь загадать? — спросил он, чтобы отвлечь ее. В глазах у нее он заметил тревогу.

— Что с тобой? Тебя беспокоит рана?

Он заставил себя улыбнуться. Необходимо скрыть эту унизительную слабость.

— Со мной все в порядке.

Мгновение она пристально смотрела на него, затем сказала:

— Я не сообразила, ты, наверное, не забыл про свой страх высоты.

Он напряженно выпрямился.

— Это не страх.

— А что?

— Просто на высоте у меня кружится голова.

— Зачем же ты полез сюда?

— Надо преодолевать свои слабости.

Она схватила его за руку:

— Пошли вниз.

Саймон замотал головой.

— Есть только один способ победить своих демонов — посмотреть им прямо в лицо.

— Ты уверен?

— Кажется, мы пришли сюда, чтобы загадать желание.

Она улыбнулась. Глаза ее сияли гордостью за него.

— Пусть каждый из нас молча загадает желание.

— Хочешь сохранить свое желание в тайне?

Она опустила взгляд на их сцепленные руки.

— Только до того дня, когда мое желание сбудется.

Саймон перестал верить в исполнение загаданных желаний давным-давно. И однако, глядя на нее, он вдруг понял, что отчаянно желает поверить и в желания, и в мечты, и в надежды.

— Когда наши желания исполнятся, тогда мы и расскажем о них друг другу.

— Согласен. — Саймон положил их сцепленные руки на крест, выбитый в камне. Серый камень оказался теплым на ощупь, будто много часов пробыл на солнцепеке. Хотя день сегодня был пасмурный.

Он смотрел на Эмили, которая стояла, закрыв глаза, и думал: что за желание она загадывает? Она сжала его руку, и на лице ее появилось торжественное выражение. Она напряженно замерла, словно сама ее жизнь зависела от исполнения этого желания, которое она загадывала на камне леди Рейвенвуд.

Саймон посмотрел на их сцепленные руки. На душе стало тяжело. Однако это чувство не имело ни малейшего отношения к головокружительным высотам. Просто он боялся потерять Эмили.


Эмили стояла возле камина в гостиной своей бабушки. Она смотрела на потемневшие кирпичи за блестящей медной решеткой для дров в камине и терзалась сомнениями, которые омрачали ее радость.

— Сегодня утром, когда мы были в Рейвенвуде, он вспомнил свою боязнь высоты.

— Он боится высоты? — В голосе леди Харриет прозвучало нескрываемое изумление. — Боже правый, кто бы мог подумать! Ведь этот молодой человек без колебаний полез на дерево выручать тебя.

Эмили хмуро посмотрела на бабушку.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Невеста сердится"

Книги похожие на "Невеста сердится" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дебра Дайер

Дебра Дайер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дебра Дайер - Невеста сердится"

Отзывы читателей о книге "Невеста сердится", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.