» » » » Питер Страуб - Темная материя


Авторские права

Питер Страуб - Темная материя

Здесь можно скачать бесплатно "Питер Страуб - Темная материя" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Ужасы и Мистика, издательство Эксмо, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Питер Страуб - Темная материя
Рейтинг:
Название:
Темная материя
Издательство:
Эксмо
Год:
2014
ISBN:
978-5-699-71203-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Темная материя"

Описание и краткое содержание "Темная материя" читать бесплатно онлайн.



16 октября 1966 г. в университетском кампусе на Среднем Западе странствующий «гуру», якобы побывавший на Тибете и набравшийся там древней мудрости, Спенсер Мэллон и его молодые последователи совершили запретный ритуал. То, что там произошло на самом деле, навсегда осталось загадкой. Итог — растерзанное тело на местном лугу и надломленные души участников и свидетелей.

Сорок лет спустя популярный писатель Ли Гарвелл решил обыграть в новом романе случай, который произошел в действительности. Он стремится узнать правду о событиях той ужасающей ночи. Для этого Гарвеллу придется заставить участников зловещего ритуала восстановить во всех подробностях те отвратительные события, память о которых преследует их до сих пор.

«Темная материя» — энергичный, леденящий кровь роман с непредсказуемым сюжетом, лишний раз доказывающий, что Питер Страуб — мастер современного ужаса.

Впервые на русском языке!






3

Черный хлеб из грубой непросеянной ржаной муки.

4

Eel (минога) — Lee наоборот.

5

Flexible Flyer — деревянные санки с металлическими полозьями.

6

Название романа в русском переводе — «Алая буква».

7

По-английски геронтология — nostology, ностомания — nostomania.

8

Защитник в американском футболе.

9

Shoplifting — мелкое воровство в магазинах, магазинные кражи как занятие и как явление (англ.).

10

Норман О. Браун — американский философ и публицист. Один из идейных вдохновителей контркультуры и «сексуальной революции» 1960-х гг. Автор эссеистических книг «Жизнь против смерти» (1959), «Тело любви» (1966), «Апокалипсис и/или преображение» (1991).

11

Метафора — путешествие в неизвестное, по аналогии с приключениями «Алисы в Стране чудес».

12

Рихобот Бич (Rehoboth Beach) — маленький курортный город в США на берегу Атлантического океана, в штате Делавэр, состоящий в основном из магазинов, баров, ресторанов и клубов. Знаменит тем, что является своего рода столицей сексуальных меньшинств на восточном побережье США.

13

Беззубый.

14

Арктоиды (эскимоиды) — арктическая раса, популяционно несколько более близкая к тихоокеанским, чем к северным, монголоидам.

15

Креодонты — вымерший отряд хищных млекопитающих (55–35 млн лет назад).

16

Эксклюзивная модель 1954 года «Бьюик Скайларк». Skylark в переводе с английского — «жаворонок».

17

Викка (викканство; также «Ремесло» или «Старая религия» — от древнеангл. wicca — «ведьма» или wican — «сгибать») — неоязыческое оккультное учение, основой которого является поклонение созидательным силам Природы в виде Богини и Бога; ритуалы не каноничны, составляются внутри каждой общины или индивидуально, один из основных принципов — «Истина одна, а путей к ней много». В основе викки лежит так называемая природная магия, т. е. использование в магических ритуалах сил природы.

18

Три части универсальной философии или учения о метафизических вещах, Томмазо Кампанелла (1568–1639).

19

«Они утекли» (Томас Уайетт, 1503–1542), перевод Якова Фельдмана.

20

Мужская фетровая шляпа с узкими, немного загнутыми полями и продольной вмятиной на мягкой тулье.

21

Коктейль «Маргарита» (текила, ликер, сок лайма) подается в бокале, края которого украшены солью — «соленой короной».

22

Мисс Тэнг (Miss Thang) — саркастический термин для надменных, самодовольных женщин, глубоко заблуждающихся насчет своей исключительности.

23

Т. е. старинный автомобиль, выпущенный в период с 1916 по 1930 г.

24

Свуш — узнаваемый товарный знак фирмы Nike в форме «галочки».

25

Ведущий экономико-политический журнал, выходящий два раза в месяц тиражом около 700 тыс. экз. Ежегодно в мае-июне публикует статистические данные о 500 корпорациях и 1000 крупнейших акционерных промышленных корпораций.

26

Тако — сэндвич из тортильи, свернутой в трубочку или конвертиком и наполненной самой разнообразной начинкой: жареным мясом, кусочками острых колбасок чорисо, луком, зеленым салатом, фасолью и даже стеблями кактуса.

27

«Кулэйд» (Kool-Aid) — товарный знак растворимого порошка для приготовления фруктовых прохладительных напитков.

28

Здесь и далее — цитаты из романа Натаниеля Готорна «Алая буква» («Scarlet Letter»), перевод Э. Л. Линецкой (главы I–XI), перевод Н. Л. Емельянниковой (главы XII–XXIV), государственное издательство «Художественная литература». Москва. 1957.

29

«Дурная кровь» (англ. «The Bad Seed», 1956), другое название «Плохое потомство» — американский психологический триллер Мервина Лероя по одноименной пьесе Максвелла Андерсона.

30

Удар милосердия.

31

Белый англо-саксонский протестант, от англ. WASP — «белая кость» (истинный американец, американская аристократия: американцы англо-саксонского происхождения и протестантского вероисповедания).

32

Кинокомедия времен холодной войны (1966).

33

Danskin — женская спортивная одежда.

34

Цитата из «Письма Скарлет».

35

Алистер Кроули (урожденный Эдвард Александр Кроули, 1875–1947) — один из наиболее известных оккультистов XIX–XX вв., основатель учения телемы, автор множества оккультных произведений.

36

Раймонд Луллий (ок. 1235 — ок. 1316) — испанский философ-мистик, писатель, поэт, миссионер.

37

«Дом на полпути» (halfway house) — учреждение для реабилитации отбывших наказание заключенных, вылечившихся наркоманов, алкоголиков, психически больных.

38

Эмили Дикинсон, стихотв. № 861, перевод Веры Марковой.

39

Марк Твен, «Приключения Тома Сойера», гл. IV.

40

Н. Готорн, «Алая буква».

41

Барсук — символ штата Висконсин.

42

Сказка-загадка Фрэнка Стоктона «Принцесса или тигр?», 1882 г.

43

Франц Харман, «Магия».

44

Инструмент из состава «Специальных возможностей» Windows XP. Озвучивает все функции, действия, элементы управления и экранные формы, проговаривая их по-английски.

45

Обработанные волокна текстильных агав.

46

Юлиана Норвичская (8 ноября 1342 г. — ок. 1416 г.) — английская духовная писательница, автор первой книги, написанной женщиной на английском языке.

47

Конструкция для лазания на детской площадке.

48

В своей работе «О недостоверности и тщете всех наук и искусств» Агриппа под влиянием начавшейся Реформации призывал вернуться к простоте изначального учения христианской церкви и подвергал критике претензии тогдашней учености, среди прочих ее видов — лжемагию, или чернокнижие.

49

От английского thirty third.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Темная материя"

Книги похожие на "Темная материя" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Питер Страуб

Питер Страуб - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Питер Страуб - Темная материя"

Отзывы читателей о книге "Темная материя", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.