Константин Кислов - Путь на Олений ложок

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путь на Олений ложок"
Описание и краткое содержание "Путь на Олений ложок" читать бесплатно онлайн.
«На берегу, в пяти шагах от воды, под коренастой ветвистой черемухой лежал человек. Лежал он спокойно и кротко на правом боку, лицом к дереву. Как будто утомленный путник забрел сюда в холодок, укрылся от изнуряющего зноя и крепко заснул».
Раскрывая убийство капитан Шатеркин не мог предположить что следы его ведут в прошлое.
— Ничего я не могу вам сказать, товарищ…
— Сидите, пожалуйста, и успокойтесь, сейчас разберемся.
Шатеркин взял паспорт, оставленный дежурным, и, раскрыв его, с удивлением поглядел на женщину. Перед ним сидела мать Романа Онучина. Уставшая от горя и постоянной тревоги, рано состарившаяся, она, казалось, ко всему утратила интерес и на все теперь смотрела с холодным безразличием. Капитан на минуту представил себе ее сына, подумал: как непохожи друг на друга эти два родных человека.
— Онучина Аксинья Федоровна?
— Да-да, товарищ начальник, Онучина, — торопливо ответила женщина, встрепенувшись.
— Чем же вы занимаетесь?
— Можно сказать, ничем, так, что попадет… Я инвалид, пенсию получаю, вот и живу…
— Инвалид труда?
— Где уж там, — махнув рукой, печально проговорила Онучина. — Когда-то была учительницей в деревне, когда-то… Война мне всю жизнь искалечила — германские концлагери, постоянный страх, голод… Да что говорить. Сама себе не рада…
— И когда вы вернулись на родину?
— Второй год пошел.
Онучина поглядела на Шатеркина вопросительно. Что же преступного, если мать принесла в тюрьму передачу своему непутевому сыну? Как бы ни был он плох, как бы больно ни досаждал ей — не может она отказаться от него.
Она передала в окно продуктовую передачу для сына и долго стояла, чтобы получить обратно пустую сумку. К ней подходили такие же несчастные, как она, женщины, заговаривали с ней, но она не отвечала им, думала о своем единственном сыне, о том сыне, с которым прошла через многие лишения и который снова попал в тюрьму. Потом ей вынесли сумку, и она пошла. Но в проходной ее остановил надзиратель, осмотрел сумку, узелок белья, который в ней оказался, и нашел закопченный окурок, свернутый в трубочку — записку…
— Второй год, — задумчиво повторил Шатеркин, морщась от дыма.
Онучина часто заморгала глазами и вдруг заплакала, тихо и молча. Потом она, глубоко вздохнув, заговорила:
— Это все там. Там изувечили моего Ромку, и вот он теперь не человек, паразит… — Она вытерла влажным платком глаза. — При немцах он маленьким был, рылся в помойках, искал отбросы, чтобы набить желудок. А стал больше — попал к американцам, научился воровать… И вот теперь он вечный вор… Мне страшно об этом подумать, стыдно от людей…
— Да-а, все это очень печально, — с некоторым сочувствием заговорил Шатеркин, — но ведь и вы в какой-то мере виноваты в том, что ваш сын до сих пор не бросил этого преступного занятия.
— Его тюрьма не может исправить, а что же я могу сделать?! — с гневом крикнула Онучина.
— Да хотя бы не брать на себя вот такого рода посредничества, — ответил Шатеркин, показав Онучиной папиросный мундштук, густо исписанный химическим карандашом. — Зачем вы это делаете?
Онучина смутилась, на глазах опять заблестели слезы.
— Конечно, конечно, товарищ начальник… Я не должна этого делать, не должна… Но я все-таки делаю, и не первый раз…
— Делаете для того, чтобы угодить сыну, — сказал капитан. — Вероятно, вы немного боитесь его, все прощаете ему, ни в чем не перечите. Сын-то ваш может ведь быть еще хорошим гражданином.
— Я уже не могу его исправить, а тюрьма, если она его берет, обязана это сделать… Да, во многом и я виновата, во многом… — Глубокая печаль звучала в словах Онучиной. Она, видимо, не обманывала, не хитрила, а говорила правду, к которой ее постепенно привела сама жизнь.
— Как я вас понял, вы уже не первый раз получаете такие записки от сына и передаете их по назначению? — улучив подходящий момент, спросил Шатеркин.
— Не первый… Еще одна была.
Шатеркин сквозь облачко папиросного дыма поглядел на Онучину.
— А кому вы должны доставлять эти записки?
— Есть тут один… Стриж… — нетвердо проговорила Онучина. — Из амнистированных он, такой же грехопут…
Шатеркин вытащил записку из-под пресса, протянул ее Онучиной.
— Прочтите… Ну, что скажете?
— Вероятно, милиция, а может быть и кто-то другой заинтересовался «Стариком». Ромка предупреждает об этом Стрижа. Тот предупредит «Старика»… Скажет, что ему здесь «не климат». Но вот что такое маслины[1] — убей не знаю… Откуда у меня взялись маслины, чего он пишет?
Шатеркин рассмеялся.
— Он знает, о чем пишет, ошибки тут нет. А теперь скажите, о каком «Старике» идет речь?
Онучина вздохнула, поправила на коленях складки серого платья, задумчиво поглядела в единственное окно, слегка запорошенное золотистой пыльцой.
— Неприятный такой человек, но сильный, влиятельный… Зовут его Иваном Петровичем, а больше я о нем ничего не знаю.
— Где он живет?
— Не знаю. У таких людей нигде нет постоянного жительства.
— Хорошо. Содержание первой записки помните?
— Там ничего особенного не было… — печально вздохнула Онучина. — Дела, дескать, идут хорошо, сел один, по глупому делу, скоро суд…
— Н-да…
Шатеркин старался держать себя спокойно, не выдать досады, которая все больше начинала овладевать им. Теперь он ясно понимал, что дело Романа Онучина — результат легкомысленного озорного поступка лишь одного из участников шайки, попавшегося на мелочи, дело, которое было проведено неглубоко, поспешно.
— Однако вы так смело рассказываете и не боитесь…
— Нет-нет, товарищ начальник, — перебила Онучина. — Эти самые «стрижи», «старики» отняли у меня сына и, может быть, на всю жизнь оставили меня несчастной и одинокой. Этого нельзя простить… А потом их уже, наверно, нет в городе; да, пожалуй, нет.
— Как нет в городе?! — сорвалось у Шатеркина. Он поднялся. — Чего же вы сразу об этом не сказали?
— Я не знала, что вас это так заинтересует, — растерянно пробормотала женщина.
— Да, да, это правильно, — осекся Шатеркин. — Вы этого не могли знать…
— Они устроились на работу в какую-то геологоразведочную партию, и оба должны были уехать в Сибирь.
Должно быть, Онучина сказала все, что знала, и сказала, пожалуй, не потому, что очень хотела помочь милиции распутать преступный клубок, — она могла сделать это гораздо раньше, чем попала сюда, — а потому, что в ее истерзанном сердце больше не было места, оно переполнилось от горя и постоянного страха.
— Значит, в Сибирь… — в раздумье повторил Шатеркин.
Он думал теперь о том, не совершил ли он ошибку, до сих пор не задержав этого человека.
24. Тайна одного клада
Сергей Владимирович на этот раз отправился к капитану Шатеркину без предварительного звонка по телефону. Вошел как всегда шумно, суетливо и уже в дверях крикнул:
— Извините, извините, Николаи Иванович, за столь беспардонное вторжение. Здравствуйте!
— Здравия желаю, Сергей Владимирович! — удивленный столь неожиданным появлением Данилина, поднялся навстречу Шатеркин. — Всегда рад вас видеть.
— Спасибо на добром слове. Спасибо…
Данилин сел, отдышался от быстрой ходьбы.
— Удивляетесь?..
— Да нет же, Сергей Владимирович!
— Пожалуй, не скоро бы я пришел к вам, — заговорил Данилин. — Очень не скоро, если бы сегодня не встретил студентку Пылаеву…
Шатеркин насторожился.
— Вы понимаете?.. Нет, вы ничего не знаете… Я все бросил… бросил и прибежал сюда. Именно прибежал.
Данилин торопливо подвинулся вместе со стулом к столу, за которым сидел Шатеркин.
— И в чем же дело, Сергей Владимирович? — как можно мягче спросил Шатеркин.
Профессор взглянул на дверь, отодвинул в сторону стоявшие перед ним настольные часы, будто они мешали ему своим однообразным унылым тиканием, задумался на одно мгновение и поднял глаза на Шатеркина.
— Вы, конечно, знаете результаты ревизии архива?
— Да, знаю.
— Очень хорошо. Но вы никак не можете предполагать, что дело этого злополучного Лукашки — мое первое следственное дело, если его можно так назвать.
— Ваше следственное дело?!
— Да, и, к сожалению, как всякий первый блин, оно прошло неудачно, комом… — Данилин сокрушенно покачал головой. — И вот теперь-то, Николай Иванович, я могу с полной ответственностью сказать, что эта так называемая «частная переписка» похищена не случайно. Да, да, вы не перебивайте меня вопросами, я расскажу все, что вас интересует. Этот Лукашка и сейчас стоит у меня перед глазами.
Данилин машинально взял стакан, отпил два коротких глотка воды, затем, откинувшись на спинку стула, продолжал:
— Помню, сижу я с этим дитем тайги в просторной сибирской избе, спрашиваю его, а он молчит как камень.
— Ты, спрашиваю, не глуховат? — Молчит. Поглядывает ка меня раскосыми хитрыми глазами и молчит. — Спрашиваю его: медведей бьешь?
— Бывает, попадается.
— А соболей как, добываешь?
— Бывает…
— Тайменей и хариусов, наверно, много ловишь?
— Бывает, однако, имаем мало-мало.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путь на Олений ложок"
Книги похожие на "Путь на Олений ложок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Константин Кислов - Путь на Олений ложок"
Отзывы читателей о книге "Путь на Олений ложок", комментарии и мнения людей о произведении.