» » » » Бекки Мастерман - Прятки со смертью


Авторские права

Бекки Мастерман - Прятки со смертью

Здесь можно купить и скачать "Бекки Мастерман - Прятки со смертью" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Азбука-Аттикус, год 2014. Так же Вы можете читать ознакомительный отрывок из книги на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бекки Мастерман - Прятки со смертью
Рейтинг:
Название:
Прятки со смертью
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-389-08537-4
Вы автор?
Книга распространяется на условиях партнёрской программы.
Все авторские права соблюдены. Напишите нам, если Вы не согласны.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Прятки со смертью"

Описание и краткое содержание "Прятки со смертью" читать бесплатно онлайн.



Хранить секреты, лгать — это ведь тоже надо уметь. То и другое становится привычкой, едва ли не пагубной зависимостью, которую невероятно трудно преодолеть даже в общении с очень близкими людьми.

Бриджид Куинн пятьдесят девять лет. От прежней работы в ФБР у нее сохранились воспоминания, от которых ей очень хотелось бы избавиться, и навыки боевой выучки, которые не хотелось бы применять больше никогда. Отправленная на пенсию, Бриджид старательно убеждает себя, что замечательно обустроила свою жизнь в Тусоне с мужем и двумя собаками.

Но прошлое все же вмешивается: человек по имени Флойд Линч признается в самом жутком нераскрытом деле в карьере Бриджид — исчезновении и возможном убийстве ее молодой ученицы Джессики. О той страшной ночи Флойд рассказывает такие подробности, которые никогда не выносились на публику.

Происходящее должно было стать последней мрачной главой в жизни Бриджид, но работающий по этому делу агент ФБР Лаура Коулмен считает признание Флойда фальшивым, и Бриджид придется вновь погрузиться в мир насилия…

Впервые на русском языке!






— Этот экземпляр абсолютно невредим, как и труп Джессики Робертсон, — сказал он.

— Невредим? — переспросил Макс. — Да когда их доставали из машины, головы отлетели, а это тело — вообще все из отдельных частей.

— Я о повреждениях твердых тканей, — ответил Манрикес.

— Эй, я пошла… — со своего места рядом с телом Джессики обратилась я к ним, но никто меня не услышал.

Глава 8

Я отвезла Зака к «Шератону» на углу Кэмпбелл и Спидвей, помогла разместиться в номере 174, заказала в номер стейк «Сэлсберри» с пюре и заняла разговорами, пока не принесли еду. Я сидела на стуле у стола, а он — на краешке ближайшей ко мне кровати. Хотела незаметно подбросить ему таблеточку валиума, который держу в своей сумке, но передумала: увидела, как он заинтересовался алкогольными напитками в меню обслуживания номера. Зак, похоже, не горел желанием рассказывать о своей работе в лаборатории судмедэкспертизы и заверил меня, что ничего с ним не случится. Просто хочет побыть один. Я ему не поверила, но что оставалось? Он взрослый человек.

— И все же не стоило тебе ходить туда, — вновь повторила я, желая одновременно и потянуть время, и уйти, как последний друг на поминках.

— Нет, я должен был. Это как… дойти до самого дна.

Ему не было нужды пояснять насчет дна. Я поняла и знала, что не могла последовать туда за ним.

— Я сама позабочусь о приготовлениях для тела Джессики. Ты будешь забирать ее в Мичиган?

— Нет, Мичиган никогда не был ее домом. Наверное, она привыкла к этим местам. Пусть остается.

Я могла бы упомянуть, что мой муж — бывший священник и может помочь в поминальной службе, но ни Зак, ни я уже давно не верили в Бога.

— Когда планируешь лететь?

— Обратный билет пока не брал. — В костлявых плечах Зака сохранялась та же сутулость, что я заметила при встрече в аэропорту. Однако в глазах почудилось подобие тревожного блеска. — Бриджид, просто оставь сейчас меня одного, хорошо?

— Но ты же не сделаешь какой-нибудь глупости?

— Ты о самоубийстве? Самое опасное в этом номере — нож для масла, что принесли с заказанной едой. — Он почти улыбнулся. — Мы вместе пуд соли съели, верно? Ты знаешь меня лучше всех на этом свете.

Верно. Я знала Зака достаточно долго, чтобы не пытаться говорить банальности вроде «Господь никогда не шлет испытаний, которые будут нам не по плечу». Вместо этого я сказала почти такую же глупость:

— Поспишь?

— Нет. — Захария улыбнулся абсурдности вопроса. Оттолкнулся от кровати, встал и пошел к окну. Мужчина отдернул штору, посмотрел на парковку и, не поворачиваясь, заговорил: — Бриджид?

— Да, Зак.

— Линч выпросил сделку?

Это было единственным, о чем я ему не сообщила, и мне следовало знать, что он заметит упущение. Я не ответила.

— Его я тоже хочу видеть, — бросил он.

— Нет, Зак. — На этот раз тон мой был безапелляционен. — Я обещаю позвонить тебе, когда мы получим дату вынесения приговора, ты сможешь зачитать свое заявление в суде.

Зак мог ответить, что будет держаться стойко. Но, когда отвернулся от окна, смотрел на меня так, будто в этот момент увидел перед собой свою дочь.

— Столько лет утекло, а ты отлично выглядишь. Грусть по-прежнему живет в твоей душе, но влюбленность осветила тебя. И климат пустыни к тебе милостив.

— Может, и так, зато стоимость увлажняющего крема меня просто убивает, — отшутилась я. Частенько шучу, когда испытываю неловкость.

— Тебе, наверное, пора, — заметил он.

— Вообще-то, нет. — Я подошла к столу, на котором оставили поднос. — Давай налью тебе кофе. Ты пьешь черный с заменителем сахара?

Зак покачал головой, не в силах скрыть легкого раздражения моей заботливостью.

— Раз уж ты не уходишь, я тебе кое-что покажу.

Он заковылял — бог ты мой, заковылял, а ведь ему только пятьдесят три! — назад к кровати, на которую бросил свою черную сумку. Дернув молнию бокового кармана, вытащил фотографию Джессики и протянул мне.

Девушка была запечатлена рядом с пестрой штукой неясной формы, занимавшей две трети снимка, оставляя треть ее фигурке с краю.

— Это последний ее снимок, сделанный на фестивале воздушных шаров в Альбукерке. Не лучшая, конечно, фотография, но самая ее последняя.

Я внимательно рассматривала портрет шестнадцать на двадцать сантиметров, аккуратно ламинированный, не забирая из его рук, не зная, что сказать. Говорят, женщины всегда находят нужные слова в такие моменты, но я к подобному типу особ, наверное, не принадлежу. Спустя несколько секунд он, кажется, осознал, что больше ничего не будет сделано или сказано, и прислонил ее к лампе у изголовья кровати.

Показалось, что это все, но Зак залез в тот же карман и вытащил десяток открыток. На этот раз я все поняла еще до того, как он начал говорить. С момента исчезновения Джессики Зак все эти месяцы и годы периодически получал открытки. Четыре из них я помнила очень хорошо: фотография улыбающегося аллигатора из Флориды, одинокий трубач в Новом Орлеане, «Привет» из Карлсбадских пещер и макроснимок скорпиона. И каждая из них хранила одно и то же послание: «Замечательно провожу время с моим новым другом. Жаль, тебя нет рядом. С любовью, Джессика».

Я помнила те часы, что мы потеряли на лабораторные анализы и исследование документов. Поиски отпечатков пальцев, надежды на ДНК на почтовых марках открыток, всякий раз тонких и на совесть приклеенных. Мы вычисляли почтовые отделения, опрашивали их персонал, бросались сломя голову в места отправления, указанные на открытках. Текст и адрес были распечатаны с компьютера и прилеплены к открытке прозрачным скотчем. Да, мы проверяли обе стороны скотча на предмет отпечатков.

По роду службы мне приходилось сталкиваться с законченными ублюдками, но тот, кто слал эти открытки после смерти Джессики Робертсон, худший, кого я знала. Мало ему было замучить, изнасиловать и убить ее. Этот выродок, может оттого, что жертва была агентом ФБР, продлевал ужас, издеваясь и мучая еще и родных.

Я вспомнила о мужчине, с которым познакомилась вчера, — с тем, что сознался в двух преступлениях. Попробовала представить его за подобным занятием и возненавидела его еще сильнее.

— Ты по-прежнему получаешь их? — глупо спросила я, держа открытки в руке и не пытаясь рассмотреть каждую в отдельности.

— Наверное, мне следовало переправлять вам их сразу же по получении. Но толку от них было мало, ведь так?

— Так. Ничего у нас не вышло.

— А когда Елена ушла от меня и некому стало плакать, я начал ловить себя на том, что жду их. — Зак смотрел на меня, словно спрашивая, понимаю ли я, что он чувствует. Я сказала, что понимаю, ответ как будто подбодрил его. — Так я и пристрастился думать, что они на самом деле от Джессики.

— Когда пришла последняя?

Он потасовал открытки и вытянул одну, показав мне почтовую марку:

— Пару месяцев назад — вот эта.

— Они… — Я замолчала, высчитывая хронологию передвижений Флойда Линча: отправлена более чем за месяц до того, как его взяли.

Зак мягко шикнул на меня.

— Бриджид, я тебя люблю, — произнес он.

— И я тебя, Зак, — отозвалась я.

Это был один из тех рефлекторных моментов, когда тебе говорят эти слова, и ты говоришь такие же в ответ, и никто не знает, что сказанное на самом деле значит. Но оно не вредит никому.

— А теперь проваливай к чертям и оставь меня одного, — скомандовал он тоном крутого парня, протягивая руку за открытками.

Заметив, что пюре на подносе выглядит очень аппетитно, я пообещала ему позвонить утром, а еще — позаботиться о документах, которые потребуются, чтобы забрать Джессику у судебного патологоанатома. И спросила, не будет ли он против, если я заберу открытки.

Наверное, после увиденного тела дочери они потеряли для него свою ценность, и он отдал их. Я убрала открытки в боковой карман сумки с таким почтением, будто они и в самом деле от Джессики.

Я не люблю одиночества, но предстать перед Карло прямо сейчас не могла, не было сил притворяться. По пути из отеля позвонила Зигмунду на мобильный, чтобы сходил со мной выпить. Я поведаю ему, каково это — встретиться с Заком и Джессикой спустя столько лет, а сама послушаю о том, как идут тесты на невменяемость.

— Никак они не идут, — ответил Зигмунд, когда я поинтересовалась. — Моррисон сказал, в этом нет необходимости, невменяемость даже не обсуждается, и если все-таки оценки понадобятся, он пригласит кого-нибудь из местных. Извинился за недопонимание.

— Тебя отфутболили?

— Он позвонил, был очень вежлив и заметно взволнован. Я не знал, что агент Коулмен не согласовала с ним этот вопрос. По правде говоря, по неосторожности я упомянул, что ты ездила с нами вчера, и Моррисону это тоже не понравилось. По-видимому, он против того, чтобы держать тебя в курсе событий, так что Коулмен и в этом плане нарушила протокол. У нее могут быть неприятности.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Прятки со смертью"

Книги похожие на "Прятки со смертью" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бекки Мастерман

Бекки Мастерман - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бекки Мастерман - Прятки со смертью"

Отзывы читателей о книге "Прятки со смертью", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.