» » » » Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик


Авторские права

Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик

Здесь можно скачать бесплатно "Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Детектив, издательство Сыщик, год 1992. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик
Рейтинг:
Название:
Сооруди себе рыжий парик
Издательство:
Сыщик
Жанр:
Год:
1992
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Сооруди себе рыжий парик"

Описание и краткое содержание "Сооруди себе рыжий парик" читать бесплатно онлайн.



Американский писатель Чарлз Вильямс (1909–1975) — автор более 20 остросюжетных романов, множества рассказов, ряда сценариев. Уроженец ковбойского Техаса, Вильямс по праву занимает достойное место в галерее мастеров детективных произведений, которые появились на литературном небосклоне США в послевоенный период.


Книга также издавалась под названиями "Дыхание смерти" и "Прикосновение смерти"






— Двадцать девять. Послушайте, имея мечту и десять центов, можно купить только чашку кофе. В своей жизни я только одно действительно умел делать: пасовать мячи во время игры. Но для этого нужно иметь здоровые колени. Ну так как, по-вашему, стоит эта машина две с половиной тысячи?

— Пожалуй.

— Значит, мы договорились.

Диана повернулась и посмотрела на меня.

— Возможно.

Дальше мы поехали молча.

Когда мы остановились у ее дома, она заглушила мотор и хотела убрать ключ в футляр. Я молча остановил ее руку. Она посмотрела на меня, пожала плечами, и мы вышли.

Я осмотрелся.

— Какая машина ваша? Тот «олдсмобиль» или тот «кадиллак»?

— Ни тот, ни другой. Моя машина стоит в гараже. Вы наблюдательный человек.

— Что все это значит? — сердито спросил я. — Мне не хочется зря терять время.

— Я же вам сказала: возможно, мы договоримся. Не забыли?

Она поднялась по лестнице, я за ней. Она положила на стол портмоне и футляр с ключами, потом опустила жалюзи, так что в комнате сделался полумрак. После уличной жары прохлада в доме была приятной. Когда Диана повернулась, я стоял возле нее. Я привлек ее к себе, впился в губы. Она не закрыла глаза и смотрела на меня безо всякого выражения. Затем она освободилась и сказала:

— Мы, кажется, понимаем слово «договоримся» по-разному. У меня есть к вам деловой разговор. Почему бы вам не присесть? Сидя беседовать удобнее.

Я сел, а Диана сходила в кухню и вернулась с выпивкой. Она села в большое кресло по другую сторону столика и положила ногу на ногу. Потом сунула в рот сигарету и ждала, когда я поднесу ей огонь.

Я не реагировал.

Она пожала плечами, взяла со столика зажигалку и закурила.

— Теперь скажите мне наконец, что все это значит? — потребовал я.

Диана задумчиво посмотрела на меня.

— Я пытаюсь составить о вас мнение.

— Зачем?

— Сейчас скажу. Но сначала — что я о вас думаю. Вы изрядный грубиян и циник, как всякий, кто в 18 лет был героем, а в 29 стал экс-героем. Вы занимались всевозможными делами, однако чем быстрее люди забывали, кем был мистер Скарборо, тем хуже шли ваши дела. Можете перебить меня, если что-нибудь не так.

— Дальше, — сказал я.

— Я все никак не могла вспомнить. Теперь вспомнила. В последний год учебы в колледже вы влипли в одно глупое дело. Вас чуть не исключили и не посадили в тюрьму.

— Я разбился на машине.

— Да, но машина была чужая, как и женщина, которая в ней сидела. Она попала не домой, а в больницу.

— Она вышла без единого шрама, — заметил я.

— Я так и думала, что это вам известно.

— Она была из тех, что бегают за футболистами. Что я должен был делать? Звать на помощь?

Диана рассмеялась.

— Не стоит защищаться, я не упрекаю вас. Мне хотелось только немного вас пощупать. Теперь мне все ясно. Хочу сделать вам предложение.

— Надеюсь, с большим успехом, чем я.

— Помните, я спросила вас, мечтали ли вы заработать кучу денег? Думается, я знаю, где находится такая куча. Нужно только иметь смелость, чтобы достать ее.

— Минуту, — вмешался я. — Что вы подразумеваете под словом «достать»? Украсть?

Диана покачала головой.

— Нет. Деньги уже украдены. Может быть, даже дважды.

Я положил сигарету на пепельницу. Она внимательно смотрела на меня.

— О какой сумме идет речь? — спросил я.

— 120 тысяч долларов.

Глава 2

В комнате стало очень тихо. Я присвистнул. Она все еще смотрела на меня.

— Что скажете?

— Еще не знаю, — ответил я. — Хотелось бы услышать подробности.

— Хорошо, — сказала она. — Мне ничего другого не остается, как открыться кому-нибудь, потому что одной мне не справиться. И я полагаю, вы подходящий человек. Тут нужна смелость и отвага — и чистое прошлое, чтобы, когда дело будет сделано, полиция не нашла следов.

— О’кей, о’кей, — сказал я.

Я знал, кто ей нужен. Кто-то еще не уголовный преступник, но готовый пойти по кривой дорожке, если за это заплатят. Денег была куча, но мне хотелось побольше знать об этом.

Она испытующе смотрела на меня.

— Тому, кто найдет деньги, будет назначена награда.

— А чьи это деньги? — спросил я. — И где они?

— Тут можно только гадать, — ответила она. — Я не сказала, что знаю, где они. Я сказала, что, возможно, знаю.

— Но все-таки?

Диана сделала глоток и посмотрела на меня поверх бокала.

— Вы слышали о некоем Дж. Н. Батлере?

— Нет. Кто это?

— Минуту.

Она встала, ушла в спальню и вернулась с двумя газетными вырезками. Объявление на первой странице гласило: «Санпорт, 8 июня», — то есть это было здесь два месяца назад. И дальше:

«РАЗЫСКИВАЕТСЯ БАНКОВСКИЙ СЛУЖАЩИЙ. После того как сегодня в первом Национальном банке в Маунт Темпле была обнаружена пропажа 120 тысяч долларов, полиция приступила к поискам вице-президента банка Дж. Н. Батлера».

Я посмотрел на Диану. Она улыбалась. Я стал читать дальше:

«Батлера, который за 20 лет службы занял видное положение в здешнем обществе, никто не видел с субботы. По словам миссис Батлер, он уехал в конце недели на рыбалку в Луизиану. Однако в воскресенье он не вернулся, как обещал. Когда сегодня утром банк открылся, там была обнаружена недостача».

Я прочитал и вторую вырезку. Она была датирована тремя днями позже и не содержала ничего существенно нового. Только вначале сообщалось, что машина Батлера была найдена в Санпорте, а полиция стала разыскивать его по всей территории США.

Я отдал ей вырезки.

— Это было два месяца назад, — заметил я. — Как обстоят дела? Его нашли?

— Нет, — ответила она. — И не думаю, что найдут.

— Почему?

— По-моему, он не покидал своего дома в Маунт Темпле. Во всяком случае, живым не покидал.

Я медленно поставил бокал и посмотрел на Диану. Нетрудно было догадаться, что она знает больше, чем полиция.

— Как вы пришли к такому выводу?

— Дело вот в чем. Я медсестра и около восьми месяцев работала в Маунт Темпле, ухаживала за женщиной, с которой случился удар и ее частично парализовало. Она жила на окраине города, а напротив, на другой стороне улицы, стоял громадный старый дом. Это был дом Дж. Н. Батлера.

Она замолчала.

— Прекрасно, — сказал я. — Дальше.

— Машину, которую полиция нашла в Санпорте, я видела в ту субботу. Только не во второй половине дня, как говорила его жена, а ночью. И сидел в ней не он, а она.

— Его жена?

— Да.

— Один момент, — сказал я. — Это было ночью, сказали вы. Как же вы узнали, кто в ней сидел?

— Я вышла выкурить сигарету на ночь. Когда машина отъехала от дома и повернула на улицу, мимо проезжала другая и осветила ее. Я хорошо видела, что там была миссис Батлер. Одна.

— Но, возможно, она поехала в город или куда-нибудь еще. Он мог позже уехать на той же машине.

Диана покачала головой.

— Миссис Батлер никогда не ездила на машине мужа. У нее была своя. Не он, а она отогнала машину в Санпорт. В этом я могу поклясться.

— Но почему вы так уверены?

— Посудите сами, — нетерпеливо ответила она. — Он наверняка мертв, другого объяснения нет. Будь он жив, его бы давно нашли. Это был высокий мужчина приятной наружности, выделяющийся из общей массы людей. И вот еще что. Если человек исчезает подобным образом, то за этим в 99 случаях из 100 стоит женщина. Предположим, миссис Батлер догадалась, что он собирается улизнуть. С деньгами и другой женщиной, а она станет посмешищем. Что она должна делать? Помогать ему укладывать чемодан? Последить за тем, чтобы он взял достаточное количество носовых платков?

— Не знаю, — ответил я. — И что же дальше?

Диана пожала плечами.

— Разве скажешь, кто способен на убийство? Думаю, каждый при соответствующих обстоятельствах. Но одно могу про нее сказать. Вы, пожалуй, не поверите, но это красивейшая женщина из всех, каких я видела. Брюнетка, лицо цвета магнолии и большие глаза с поволокой. И она типичная потаскуха. Происходит из богатой старинной семьи. Этот дом принадлежит ей. Между прочим, она напивается в стельку.

— А вы наблюдательны.

— Вы про то, как она пьет? Это всем известно.

— Итак, вы полагаете, — сказал я, — что она убила Батлера? И что деньги до сих пор находятся в доме?

— Именно.

— Разве полиция не обыскивала дом?

— Только для проформы. Они решили, что он скрылся с деньгами.

— Так, понятно, — сказал я. — Но в этом деле есть одна закавыка. Вы сказали, что он был высокий и сильный. Если она его убила, то что она сделала с трупом? Не могла же она отправить его куда-нибудь через экспедиционную контору?

Диана покачала головой.

— Этого я не знаю и даже не могу себе представить. Возможно, у нее был друг. Ей ведь надо было вернуться из Санпорта домой после того, как она отогнала туда машину. Автобусом она наверняка не пользовалась. Иначе кто-нибудь да запомнил бы ее. Все указывает на то, что у нее был друг.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Сооруди себе рыжий парик"

Книги похожие на "Сооруди себе рыжий парик" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Чарлз Вильямс

Чарлз Вильямс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Чарлз Вильямс - Сооруди себе рыжий парик"

Отзывы читателей о книге "Сооруди себе рыжий парик", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.