» » » » Люси Эшфорд - Куртизанка и капитан


Авторские права

Люси Эшфорд - Куртизанка и капитан

Здесь можно скачать бесплатно "Люси Эшфорд - Куртизанка и капитан" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Люси Эшфорд - Куртизанка и капитан
Рейтинг:
Название:
Куртизанка и капитан
Автор:
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2014
ISBN:
978-5-227-05230-8
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Куртизанка и капитан"

Описание и краткое содержание "Куртизанка и капитан" читать бесплатно онлайн.



В поисках насильника своей сестры Розали Роуленд решает сыграть роль куртизанки в элитном борделе Лондона. Но когда она вживается в образ, в Храме красоты появляется бывший капитан, мужественный и обворожительный граф Алек Стюарт. Вспыхнувшая между молодыми людьми страсть могла бы стать искренним чувством, но как быть уверенным друг в друге, если у каждого свои секреты, свое горе, свои месть и отчаяние, за которыми скрывается правда?






Хорошо, ей неизвестно, что Алек обманул отца с Сюзанной. Или… возможно, она узнала. У него свело желудок. Это имеет смысл. Каким-то образом на балу у лорда Стоуксея Розали обо всем догадалась. Именно потому поспешила уехать.


После визита к отцу Алек направился в свой банк в Темпле, чтобы попросить отсрочку с оплатой по счетам. Когда его проводили в специальный кабинет для важных клиентов, он внутренне собрался.

Навстречу, улыбаясь, поспешил старший клерк:

— Капитан Стюарт. Какое счастливое совпадение! А я уже сам собирался с вами связаться.

Алек выслушал, не веря своим ушам, что в банк была передана значительная сумма средств как пожертвование в пользу солдат Вороньего замка. Даритель пожелал остаться неизвестным.

Его отец? Но отец определенно поведал бы ему об этом! Клерк отказался сообщить дополнительные сведения. На обратном пути, когда Алек шел по коридору мимо длинного ряда конторок, за которыми ютились младшие клерки, его остановил тощий парнишка в черном, до этого старательно подметавший пол.

— Капитан Стюарт?! — радостно воскликнул мальчишка. — Вы меня помните, капитан Стюарт? Теперь я получил работу, исполняю различные поручения и тому подобное!

— Мики! А ведь ты жил в Вороньем замке пару недель, так?

— Да, и именно благодаря этому месту получил работу. И, забавно: вчера я встретил здесь еще кое-кого из Замка, капитан!

— Правда? И кто же он?

— Не он, капитан, — с важностью заявил Мики. — Она.

И Мики объяснил, кем была таинственная посетительница. Алек начал все понимать. И… надеяться.

Глава 23

Стоял теплый майский день, Розали расположилась во фруктовом саду позади прелестного домика Хелен и Фрэнсиса, сидя на толстом коврике в тени большого цветущего яблоневого дерева, читая рассказы для Кэти и Тоби.

Она жила здесь уже несколько недель, арендуя крошечный коттедж неподалеку от местечка Хейтроп. В прелестной хейтропской церкви трижды огласили имена Хелен и Фрэнсиса, они сочетались законным браком. Хелен бурно приветствовала возвращение блудной овечки Розали.

— О, моя дорогая Розали, я знала, ты обязательно образумишься! — воскликнула она.

— Капитан Стюарт оказался истинным другом, честным и благородным, — спокойно ответила Розали. — Помог разыскать отца Кэти.

— Так… так, значит, негодяй заплатит за то, что сотворил с нашей бедной Линетт?

— Думаю, уже заплатил, Хелен. — Розали все еще не могла спокойно думать о попытке похитить Кэти. — И чем меньше людей об этом знают, тем лучше. Теперь нам с Кэти вполне безопасно здесь находиться благодаря капитану Стюарту.

Хелен обнимала их обеих, смеялась, плакала и пыталась расспросить как можно больше. Однако благоразумный Фрэнсис мягко отвел супругу в сторону.

— Хелен, дай мисс Розали перевести дыхание! Моя дорогая, вы, должно быть, сильно устали, — обратился он к Розали, — после долгого путешествия.

— Со мной все в порядке. — Тем не менее Розали одарила его признательной улыбкой. — Мистер Вилдон, не знаю, как вас благодарить за то, что позволили связаться с семьей моей матушки. И хочу сообщить вам с Хелен, я очень хотела бы пожертвовать небольшую сумму денег на вашу новую школу и не приемлю никаких возражений! Уверяю вас, нам с Кэти останется более чем достаточно!

Так же как и Вороньему замку. Розали лелеяла эту мысль последние несколько дней, вспоминая свой визит в банк. Как странно, что она столкнулась с Мики, рассказавшим ей, как ему нравилось работать в саду. Ей пришлось спешно распрощаться с парнишкой, ибо на глаза набежали непрошеные слезы.

Они с Кэти достаточно быстро устроились в маленьком коттедже. Новое жилище располагалось менее чем в десяти милях от того места, где она выросла, что дарило чувство мира и покоя, даже искупления. Снова вернуться к истокам, на круги своя, уже вместе с Кэти. Побывать на могиле матушки, в родном домике, где проживало сейчас милое молодое семейство. Наблюдать за Кэти, счастливо растущей на берегу реки, где они играли в детстве с Линетт.

Хелен предложила ей прислать горничную, чтобы помочь разместиться в новом доме, однако Розали предпочла заняться обустройством самостоятельно, выметая и убирая коттедж с утра до ночи. Ей просто необходимо было чем-то заняться, боль одиночества, тяжелой утраты переполняла ее, представляясь невыносимой при одной только мысли об Алеке Стюарте.

Когда коттедж стал выглядеть словно с иголочки, она начала помогать Хелен со школой, занимаясь обучением чтению самых младших учеников. Сегодня занятия уже закончились, Розали проводила время в саду с Кэти и Тоби, прихватив булочки с маслом и кувшин лимонада, чтобы порадовать ребятишек после окончания чтения. Хелен и Фрэнсис отправились в небольшое путешествие в Чиппинг-Нортон, походить по лавкам и магазинчикам, и она очень удивилась, заслышав приближающийся цокот копыт.

Кэти также обратила внимание на шум и подбежала к небольшой изгороди, отделявшей сад от дороги. Когда малышка обернулась к Розали, на ее лице был написан настоящий восторг.

— Дядя Тик-Так! — радостно воскликнула девочка.

Розали почувствовала, как внутри все перевернулось. «Нет. Не может быть!» Она вскочила.

Это действительно был Алек. Легко спешившись, он накинул поводья на стойку ворот и направился в ее сторону. Волосы растрепаны, сапоги покрыты дорожной пылью. Несмотря на это, потрясающе красив, даже сердце подпрыгнуло к горлу.

Кэти подбежала к нему первой. Он подхватил ее на руки и поцеловал в щечку.

— Ну, как, моя девочка? — улыбнулся он.

Его глаза, черные и горящие, неотрывно смотрели на Розали.

— Я приехал поблагодарить тебя за то, что ты сделала для Вороньего замка.

Она смешалась, чувствуя охватившее смущение. Да еще и старая соломенная шляпа сбилась набок.

— Но ты не должен был узнать…

— Никто намеренно не предавал твое доверие, — заверил Алек и рассказал ей про встречу с Мики.

— Конечно, — удивленно заметила Розали. — Я его видела.

— Он очень скучает по саду. И по тебе. — В глазах Алека, в его голосе было нечто, вызывавшее в ней чувства, которые она боялась описать словами.

Кэти принялась нетерпеливо подпрыгивать у него на руках, Алек отправился вместе со всеми в сад. Он присел на коврик, раздав детям лимонад и булочки. После чего показал им, как катать монетки по гладкой поверхности коврика, вызвав бурный восторг Тоби и терпеливо обучая Кэти.

Розали наблюдала за тем, как он непринужденно устроился под деревом. Лучик солнца играл на его загорелых руках, одна из которых была отмечена столь знакомым ей шрамом. Несмотря на мучительную боль сдерживаемого желания, сдавившую сердце, Розали изо всех сил пыталась просто радоваться тому, что он сейчас здесь, не сводит с нее теплого, страстного взгляда.

«Он приехал только для того, чтобы поблагодарить меня за пожертвование, — мысленно повторяла себе Розали. — Больше ничего не изменилось. Сердце его не свободно. И скоро он опять меня покинет».


Когда вернулись Хелен и Фрэнсис, они с удивлением обнаружили у себя в гостях капитана Стюарта. Фрэнсис тепло пригласил Алека с ними отобедать, Кэти уложили спать в соседней с Тоби спальне, чтобы взрослые могли спокойно провести вечер. Фрэнсис был наслышан о работе Алека с бездомными солдатами и открыто высказывал свой интерес. Что же касается Хелен… Она постепенно оттаивала.

— Он довольно очарователен, — честно призналась подруга, когда они с Розали перешли в гостиную, предоставив мужчинам возможность переговорить за бокалом портвейна. — И так красив. Совершенно очевидно, я ошибалась на его счет. Графский сын, говоришь? И разобрался с негодяем, сломавшим жизнь бедняжки Линетт. Гм…

Розали даже не хотела думать в этот момент о Стефане. Единственное, кто занимал ее мысли, — Алек. Он приехал. «Это ничего не значит. Ты знаешь, что это ничего не значит».

Вскоре к ним присоединились мужчины, Хелен начала заготовленную речь:

— Конечно, капитан Стюарт, вы можете остаться здесь, у нас найдется лишняя кровать!

Алек взглянул на часы:

— На самом деле я планировал остановиться на постоялом дворе в Хейтропе. Но по дороге туда я проводил бы домой мисс Роуленд.

— О, Фрэнсис и сам с удовольствием это сделает, правда, Фрэ?..

Розали могла поклясться, что Фрэнсис предупредительно ущипнул супругу за руку.

Завтра Алек снова уйдет из ее жизни. Он приехал лишь для того, чтобы поблагодарить за деньги, ведь так?


Путь до ее коттеджа составлял около четверти мили. Стояла прекрасная лунная ночь. Он вел коня на поводу, и пока они брели по дороге, Розали рассказывала о школе, о том, как они с Кэти устроились на новом месте. Он подождал, когда она откроет дверь. Розали обернулась.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Куртизанка и капитан"

Книги похожие на "Куртизанка и капитан" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Люси Эшфорд

Люси Эшфорд - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Люси Эшфорд - Куртизанка и капитан"

Отзывы читателей о книге "Куртизанка и капитан", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.