» » » » Дениза Робинс - Возлюбленные Джанин


Авторские права

Дениза Робинс - Возлюбленные Джанин

Здесь можно скачать бесплатно "Дениза Робинс - Возлюбленные Джанин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ЗАО Центрполиграф, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениза Робинс - Возлюбленные Джанин
Рейтинг:
Название:
Возлюбленные Джанин
Издательство:
ЗАО Центрполиграф
Год:
2003
ISBN:
5-9524-0364-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Возлюбленные Джанин"

Описание и краткое содержание "Возлюбленные Джанин" читать бесплатно онлайн.



Безумно влюблена в своего партнера Никко блистательная танцовщица Джанин. Но для красавца жиголо цену имеет лишь богатство. Он, словно паук с жертвой, играет с беззащитной девушкой. Ей не вырваться, любое движение лишь сильнее затягивает удавку на нежной шее. Только самоотверженность Питера Уиллингтона, беззаветно любящего эту миниатюрную блондинку, спасает ее от неминуемой гибели…



Самой красивой танцовщицей Европы Джанин О'Мара считалась по праву. Мужчины, пожирая глазами эту миниатюрную блондинку с зелеными глазами, не догадывались, что блистательная чаровница глубоко несчастна. Охваченная безоглядной страстью к своему партнеру Никко, Джанин знает, что красавец испытывает нежность только к деньгам. Словно сомнамбула, она погружена в свое чувство — и не замечает, как оказывается на краю пропасти. Если бы не самоотверженное рыцарство Питера Уиллингтона, нить, которой судьба связала ее с неотразимым жиголо, могла привести к трагедии…






— Никакого толку… он умер… из-за тебя. Ты убил его! — завизжала Клэр. Ее искаженное от ярости лицо побагровело.

Она имела в виду, что Дерри покончил с собой из-за ее романа с Никко. Но случайно вырвавшиеся из ее уст слова оказали на Никко ошеломляющее действие. Она увидела, что его лицо стало пепельным, рот открылся в ужасе, а глаза чуть не вылезли из орбит.

— Боже! — прохрипел он. — Что ты имеешь в виду… что ты знаешь?..

Он остановился, задыхаясь. Никко готов был откусить себе язык. Какой дурак! Конечно, Клэр ничего не знала. Он что, не в своем уме… так себя выдать?

— Молодой Уиллингтон покончил с собой, потому что разорился, играя в азартные игры! — пробормотал он. — Я здесь ни при чем.

Но было слишком поздно. Клэр уже не билась в истерике. Его слова… его вид… заронили страшное подозрение. Да у него на лбу было написано «виновен». Достаточно взглянуть на вытаращенные глаза, пепельного цвета щеки и открытый рот. Она, что называется, выстрелила наугад и попала в десятку. Внезапно Клэр отшатнулась от Никко и приложила палец к дрожащим губам.

— Силы небесные! — прошептала она. — Никко… я думаю…

— В чем… в чем дело? — Он дернул себя за воротник.

— Я думаю, что ты на самом деле убил Дерри.

Цвет его лица из пепельного стал белым. Никко засмеялся:

— Ты в своем уме?

— Была не в своем уме… до сих пор. Теперь я начинаю понимать. Тебе была нужна я… мои деньги… а Деррик мешал. Он не покончил с собой. Ты…

— Замолчи… говорю, ты сошла с ума! — перебил Никко. Его блестящие глаза были полны ужаса.

Клэр снова пристально взглянула на него. Потом начала озираться по сторонам, будто за ней гнались демоны, и наконец пронзительно закричала:

— Ты убил его… убил моего мужа!

Никко шагнул к ней:

— Клэр… ради всего святого… замолчи… ты сошла с ума… это ложь…

Но она быстро наклонилась, подняла шляпу и выбежала из комнаты. Он бросился за ней, но Клэр уже не было видно. Она сбежала вниз по лестнице и покинула отель.


Джанин и Питер только что закончили вечернюю печальную трапезу, когда слуга объявил, что пришла миссис Деррик Уиллингтон и желает видеть мистера Уиллингтона. По срочному делу.

Питер посмотрел на жену. Джанин сидела очень бледная, чуть дыша. Выглядела одновременно больной и несчастной. Под глазами залегли синие тени, губы исказились от боли.

Когда Джанин пришла в себя, то обнаружила, что осталась одна у себя в спальне. Но на подушке нашла записку от Питера. В холодных и резких выражениях он сообщал, что она должна и дальше жить с ним и подчиняться ему. И, если она останется верной и послушной, он будет и дальше считать ее своей женой.

Джанин оказалась в горестной и унизительной ситуации. Но ей оставалось лишь принять это предложение. Она всей душой жаждала его любви… восхитительной близости и счастья, которые она сполна познала в Париже. Но это, казалось, ушло… навсегда. Счастье было хрупким, красивым мыльным пузырем, который лопнул.

За обедом Питер почти не разговаривал с ней. Да и Джанин редко поднимала на него глаза. Ей не хотелось, чтобы Питер увидел жгучую боль в ее глазах.

Имя миссис Деррик Уиллингтон принесло ей новое беспокойство. Зачем пришла Клэр? Какие еще проблемы по ее прихоти ждут Джанин? Она осталась в столовой, а Питер пошел в гостиную беседовать со свояченицей.

Питер увидел, что Клэр взволнована и сильно нервничает.

— Я должна была встретиться с тобой немедленно. — Оправдываясь, она прижимала к губам носовой платок.

— Если это важно, — холодно произнес Питер.

— Да… ужасно важно. Это насчет Дерри.

Питер оцепенел:

— Что насчет Дерри?

— Сядь… я расскажу, — дрожащим голосом произнесла Клэр.

Она в ужасе убежала от Никко. От любви к нему ничего не осталось. Она испытывала лишь мстительное желание наказать наглеца… поквитаться с ним. Конечно, в первую очередь за то, как он с ней поступил, чем за то, что сотворил с Дерриком. Негодяй швырнул ее любовь ей же в лицо. Очень хорошо. Мистер Никко за это заплатит, и заплатит сполна. Так размышляла Клэр, дожидаясь разговора с Питером. Но вслух сказала:

— Питер. Помнишь, как ты сказал мне в Монте-Карло, что не можешь поверить в самоубийство Дерри?

— Помню… да. — Питер поморщился, словно от боли. Воспоминания о трагической кончине любимого брата тяжелым чувством отозвались в сердце.

— Так вот… я теперь знаю. Дерри не покончил с собой.

Питер, ошеломленный, пристально посмотрел ей прямо в глаза.

— Ты в своем уме? — недоверчиво спросил он. Но его сердце как-то странно дрогнуло.

— Нет. Я в здравом рассудке. У меня есть подозрения… очень серьезные подозрения… что Дерри убили.

Питер застыл на месте. Он сделал глубокий вдох, стараясь успокоиться.

— Клэр! Во имя всего святого…

— Да. Я говорю серьезно. Дерри не застрелился. Я думаю, что его застрелил… другой.

В наступившей тягостной тишине Питер пристально смотрел синими-синими глазами в глаза свояченицы. И видел, что женщина не притворяется. Она говорила серьезно. Значит, дело еще запутаннее, чем он полагал.

— Почему ты это говоришь? Почему думаешь, что бедного старину Дерри убили?

Клэр горела желанием отомстить, и она рассказала Питеру все. Даже призналась в своей страсти к Никко, об их любовной связи и описала их только что произошедшую в отеле ссору.

— Он буквально понял мои слова, Питер, — захлебываясь от волнения, причитала Клэр. — Позеленел от испуга. Спросил меня, что я знаю… потом попытался оправдаться. Но я думаю, что именно он застрелил бедного Дерри, и, Бог мне судья, Питер, я этого не хотела… как бы ни любила моего Никко.

Питер сжал кулаки. Ему стало по-настоящему плохо. Бледное лицо вдовы Деррика застилала красная пелена тумана в его глазах. Он только сказал:

— Я тебе верю, Клэр. Я действительно думаю, что, хотя ты была неверна моему брату… и отвратительно с ним обращалась… ты не пожелала бы ему такой ужасной смерти.

— Нет… нет… клянусь! — закричала несчастная вдова и залилась слезами.

Питер не слушал ее истерических всхлипываний. Он думал о своем брате… и о Никко. Этот мерзавец… о боже, если это танцовщик убил Деррика, тогда он, Питер, не успокоится, пока справедливость не восторжествует. Сейчас это лишь подозрение. У него не было доказательств… только слова Клэр. Но Питер чувствовал, что Клэр права. В таком случае он сделает все, что в его силах. И узнает, что случилось на самом деле, особенно теперь, когда в его душу заронили подозрение.

Внезапно он повернулся и направился к двери:

— Подожди здесь, Клэр. Я хочу поговорить… с моей женой.

— Почему… при чем здесь она?

— Она первая нашла Деррика и позвала на помощь, — каким-то странным тоном ответил Питер. — И я собираюсь задать ей несколько вопросов.


Джанин сидела одна в печальной тишине столовой.

— Джанин, — резко обратился к ней Питер. — Я хочу, чтобы ты ответила на вопросы, которые я тебе задам. И я хочу, чтобы ты сказала правду… и ничего, кроме правды… как будто даешь показания в зале суда.

У нее перехватило дыхание. Джанин пугало все — его лицо, его строгий голос, суровый взгляд.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Возлюбленные Джанин"

Книги похожие на "Возлюбленные Джанин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениза Робинс

Дениза Робинс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениза Робинс - Возлюбленные Джанин"

Отзывы читателей о книге "Возлюбленные Джанин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.