» » » » Генрих Штаден - Московия при Иване Грозном глазами иноземцев


Авторские права

Генрих Штаден - Московия при Иване Грозном глазами иноземцев

Здесь можно скачать бесплатно "Генрих Штаден - Московия при Иване Грозном глазами иноземцев" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: История, издательство Ломоносов, год 2014. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Генрих Штаден - Московия при Иване Грозном глазами иноземцев
Рейтинг:
Название:
Московия при Иване Грозном глазами иноземцев
Издательство:
Ломоносов
Жанр:
Год:
2014
ISBN:
978-5-91678-206-6
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Московия при Иване Грозном глазами иноземцев"

Описание и краткое содержание "Московия при Иване Грозном глазами иноземцев" читать бесплатно онлайн.



В книгу включены описания Московии, сделанные иностранцами, которые во время правления Ивана Грозного разными путями оказались на русской земле. Одни из них прибыли по собственной воле — в поисках богатства, по торговым делам или с дипломатическими поручениями, другие попали в качестве пленников, однако сумели устроиться на русскую службу и сделали быструю карьеру. Кто-то осел в России надолго, чье-то пребывание было коротким. Среди них англичане — мореплаватель Ричард Ченслер и дипломат Джильс Флетчер, представители знатных лифляндских родов — царские переговорщики Иоганн Таубе и Элерт Крузе, слуга и переводчик личного врача Ивана Грозного немец Альберт Шлихтинг и еще один немец — авантюрист Генрих Штаден, ставший царским опричником. Их описания пристрастны, порой однобоки, но вкупе они составляют ценнейший источник сведений о русской жизни второй половины XVI века. Каждому свидетельству предпослано предисловие, написанное к первому его изданию на русском языке.






Владимирские ворота.

46

Ильинские ворота.

47

Варварские ворота.

48

На Варварке.

49

Посольству Умного Колычева, отправлявшемуся в Литву в 1566 году, был дан наказ: если спросят, для чего государь ваш велел поставить двор за городом, отвечать — для своего государского прохладу! Литовскому гонцу Федору Юршу (апрель 1566 года) было разъяснено — «волен государь: где похочет дворы и хоромы ставить, туто ставит. От кого ся государю отделивати?»

50

Китай-город.

51

Гуляй-город — подвижное деревянное укрепленье, двигавшееся посредством лошадей.

52

Последним казанским царем был Едигей, взятый в плен при завоевании Казани. Шигалей был его предшественником на казанском престоле, на котором он сидел в качестве московского вассала; не будучи в состоянии удержаться у власти, Шигалей бежал из Казани в Москву.

53

Русская «четь» (четверть) равна 1/2 десятины.

54

Другие ливонские пленники были разведены по городам: Владимиру, Угличу, Кашину и Костроме.

55

Печатается по изданию: Новое известие о времени Ивана Грозного. Л., Изд-во АН СССР, 1934.

56

Малеин Александр Иустинович (1869–1938) — филолог, библиограф, книговед, один из основателей Русского библиологического общества. В 1921–1926 годах заведовал кафедрой классической филологии Санкт-Петербургского университета. — Примеч. редактора.

57

Перевод с латинского А. И. Малеина.

58

Она представляла огромные трудности. Ульфельд, посетивший Россию в 1575 году, рассказывает, что видел, как одно орудие «надлежащей величины тащили 800 человек». — Здесь и далее, если не оговорено особо, примеч. переводчика А. И. Малеина.

59

Собственно «гайда» — тюркское слово для выражения поощрения. Буквально «пойдем». Во всем «Сказании» заметно, при передаче русских слов, неоднократное предпочтение звука «о» пред «а».

60

Вергилий, Энеида, I, ст. 213.

61

Ювенал, сат. VI, ст. 130.

62

Вообще же число жертв новгородского погрома передается весьма различно. Таубе и Крузе определяют их в 27 000. Псковская летопись — в 60 000, Горсей даже в 700 000 (Ср.: Русск. историч. журнал, кн. 8, с. 20). Духовник польского посольства Джерио дает 18 000 (Historica Russiae monumenta, т. I, с. 214).

63

А. Гваньини в «Описании Московии» называет его Василий Дмитриевич, дальше и сам Шлихтинг два раза называет его Василием, П. Одерборн («Жизнь Иоанна Васильевича, великого князя Московского») упоминает это лицо в числе полководцев, отправленных для взятия Казани.

64

25 июля (ст. ст.) 1570 года.

65

Печатается по изданию: Послание Иоганна Таубе и Элерта Крузе // Русский исторический журнал, Книга 8, 1922.

66

Рогинский Михаил Григорьевич (ум. 1920) — филолог, переводчик. — Примеч. редактора.

67

Перевод с немецкого М. Г. Рогинского.

68

Печатается по изданию: Известия англичан о России XVI в. // Чтения в императорском обществе истории и древностей Российских. № 4. М., 1884

69

Середонин Сергей Михайлович (1860–1914) — историк, филолог, профессор русской истории в Императорском историко-филологическом институте в Санкт-Петербурге. — Примеч. редактора.

70

Перевод с английского С. М. Середонина

71

Печатается по изданию: Джильс Флетчер. О государстве русском. Издание Акц. О-ва Типографского Дела в Спб., 1911.

72

Голицын Николай Владимирович (1874–1942) — историк, филолог, в 1916–1917 годах директор Государственного и Петроградского Главного архивов Министерства иностранных дел. — Примем, редактора.

73

Перевод с английского М. А. Оболенского.

Оболенский Михаил Андреевич (1807–1873) — историк, архивист, с 1840 года директор Московского Главного архива Министерства иностранных дел, с 1846 года член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской академии наук.

74

Это объяснение, очевидно, следует отнести к Новгороду Нижнему, а не Великому. — Здесь и далее, если не оговорено особо, примеч. переводчика М. А. Оболенского.

75

Флетчер здесь, очевидно, смешал московского князя Даниила Александровича с королем Галицким Даниилом Романовичем.

77

Думный дьяк.

78

Виппер Роберт Юрьевич (1859–1954) — историк, действительный член АН СССР с 1943 года. — Примеч. редактора.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Московия при Иване Грозном глазами иноземцев"

Книги похожие на "Московия при Иване Грозном глазами иноземцев" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Генрих Штаден

Генрих Штаден - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Генрих Штаден - Московия при Иване Грозном глазами иноземцев"

Отзывы читателей о книге "Московия при Иване Грозном глазами иноземцев", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.