Игорь Дроздов - Брат-зверь
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Брат-зверь"
Описание и краткое содержание "Брат-зверь" читать бесплатно онлайн.
Когда беда врывается в ваш дом и похищает у вас самое дорогое — жену и детей. Вы готовы на все, что бы вернуть их. Сделать все, что скажет похититель. Пойти туда, куда скажет похититель. Пойти, даже если место это не реально, мир не реален, миры не реальны. Данное произведение писалось очень давно и является первым опытом.
— Куда дальше? — проговорил Алексей, продолжая удивленно озираться.
Рейсон внимательно осмотрел лифт.
— Ясно, что не туда, — сказал он.
— Ну, это и ежу понятно.
Рейсон недоуменно посмотрел на него, но ни чего не сказал.
— Пошли, — он махнул рукой дальше по коридору.
— Там есть еще лифт? — спросил Саловат.
— А нам лифт и не нужен.
— Но?
Рейсон усмехнулся.
— Это я так. Посмотреть остановился. Аман, ты что делаешь?
— Не видишь? Минирую, — откровенно грубо ответил Аман. Уложил вдоль лифта еще пару бомбочек, поднялся. В этот момент лежащая у его ног колонистка шевельнулась и застонала. Аман мгновенно, словно тренировал реакцию, сел перед нею на корточки, аккуратно приподнял ей голову.
— Где я? — негромко и с усилием проговорила женщина.
— Мама! — завопила Рита и бросилась к ней.
— Рита? — женщина приподнялась на локтях, оглянулась по сторонам. Взгляд ее замер на форме Амана.
— Спасатели… — проговорила она. — Спасатели! — она начала подниматься.
Аман и Рита помогли ей встать.
— Не волнуйтесь, — сказал Рейсон.
— Я не волнуюсь, — спокойно проговорила женщина. — Уже не о чем волноваться. Вы здесь.
— Мама! — восторженно проговорила Рита.
— К сожалению, — сказал Рейсон. — наше присутствие здесь не решает всех проблем. Насекомые…
— Инсекты.
— Что?
— Они называются инсекты, — женщина кивнула.
— Пусть будут инсекты.
* * *Пришлось задержаться еще на несколько минут, чтобы настроить на ученую ДУГАТ и научить ее стрелять. Попутно познакомились. Женщину звали Александра, и в колонии она была главной в лаборатории. Знала несколько направлений по биологии земной и по биологии неземной. Вот только стрелять ее в университете не учили.
— Ничего, — ответила на это Александра. — Ученый должен быть разносторонним.
Через двадцать минут они уперлись в дверь, на которой было написано «Сектор Сизиф 3». Рейсон хлопнул по кнопке. Загудев, дверь поехала в сторону.
— Половина пути пройдена, — начал Рейсон. — Пусть нам пришлось, немного возвращаться назад. Я думаю дальше… Черт, что это?
Дверь отъехала и перед ними предстала стена. Проем был замурован.
— Это как? — пораженно проговорила Александра.
— Инсекты, — Рейсон произнес слово как ругательство. — Старые фокусы. Аман!
Аман кивнул, подошел к стене, ткнул ее ДУГАТом. Стена привычно прогнулась. Аман посмотрел по верху, по углам. Достал нож и воткнув его в середину повел вниз. В стене открылась метровая дыра. Выглядела она довольно мистично. Словно висит в воздухе, а сквозь нее виден другой мир. Алексей вспомнил, как в одном фантастическом фильме видел, примерно так же изобразили проход в другое измерение.
Аман взялся за края дыры. Потянул ее разрывая. От рывка одна часть миража упала, открывая половину дверного проема. Оттуда на них уставился бронированный инсект-воин. Челюсти хищно распахнулись в ожидании.
— Стреляйте! — крикнул Аман и бросился на пол.
Первым, естественно, открыл огонь Рейсон. Инсект дернулся, ощутив на себе несколько попаданий. «Из чего же сделана их броня? — подумал Алексей. — Аман говорил, что ДУГАТ запросто рельсу прошибает, а тут пасует как малокалиберка». ДУГАТ задергался в руках, выплевывая пули. Ирвин вскинул свой автомат, выстрелил. Инсект отшатнулся, лапы подогнулись, и он рухнул на пол.
— Молодец, Ирвин, — весело крикнул Рейсон.
— Я Саловат.
Рейсон махнул рукой, повернулся к поднимавшемуся Аману.
— Проверь, все ли чисто.
Аман кивнул, шагнул за половинку стены. Почти сразу он вскрикнул, раздался шум падающего тела. В отверстие высунулась шипастая лапа. Рейсон от неожиданности дернулся, но сразу шагнул вперед. Сунул ствол в сочленение и нажал на курок. Брызнула слизь. Оторванная лапа улетела в темноту. Раздался скрежет, обрубок исчез и вместо него показалась морда его владельца. Рейсон снова нажал на курок. Глаза жука разлетелись. Морда словно провалилась внутрь. Жук без звука опал на пол. И сразу испуганно вскрикнула Рита.
— Аман! — негр уперся в мертвого жука и начал его приподнимать. — Да помогите же! — рявкнул он. — Аман, как ты там. Ты жив?
Темнота ответила тихим шорохом, хриплым стоном.
— Алексей.
Алексей кивнул, направил ДУГАТ в дверь.
Шорох раздался снова, поверх головы жука показалась рука. Каширцев забросил ДУГАТ за спину. Вместе с Саловатом они подхватили Амана и выволокли его в коридор. Рейсон бросил жука, склонился над другом.
— Жив я, жив, — кое-как проговорил Аман. В руках он держал половинку автомата. Край слома торчал острыми зубьями. Местами металл тянулся нитями. В трещине застрял кусочек хитина.
Минут пятнадцать ушло на то, чтобы Аман пришел в себя. Кроме свезенного локтя у него не обнаружили никаких повреждений. Заменили ему поврежденный ДУГАТ на запасной. Сдвинули жука, снова взялись за спящих.
Рейсон пошевелил лопатками, устраивая Дарка поудобнее. Рита скакнула вперед. Рейсон зашипел ей в след, но она сказала, что так как свободна и ни кого не несет, то может прикрыть остальных.
— Сейчас понесешь, — пообещал ей Рейсон. — Ирвин, поменяйся с ней местами.
— Но я не смогу его поднять, — взвилась Рита.
— Мама поможет, — сказал Рейсон. — Ведь правда Александра?
Ученая немного подумала, просчитала шансы, согласно кивнула.
— Вот и хорошо.
Подождали пока женщины возьмут солдата поудобнее. Жука обошли с опаской. Саловат хотел на всякий случай послать перед уходом пару контрольных очередей, но Рейсон запретил.
— И так уже нашумели, — сказал он. — Не надо больше афишировать свое присутствие.
Коридор мало чем отличался от того, по которому они только что шли. Та же длинная серебристая труба, квадратного сечения, в боках которой проделаны двери. На потолке в два ряда зерна светильников. Пахнет стерильной чистотой, то есть ничем не пахнёт.
Мертвый инсект пропал за поворотом. «Интересно, что он здесь делал?» — подумал Алексей.
— Рейсон, — спросил он. — Сколько нам еще, идти?
— Немного. Два, три километра.
Прошли еще в молчании. Алексей снова обратился к Рейсону.
— Послушай, ты догадываешься, что здесь мог делать тот инсект?
— Инсект говоришь? А кто их знает, этих инсектов.
— Ты, не думаешь, что он мог здесь что-то охранять?
Рейсон остановился, обернулся, поправил Дарка. На лбу выступили мелкие капельки пота, но дыхание было ровным.
— Очень даже может быть, — сказал он, помолчал немного.
— Он мог вход охранять, — вмешался Аман.
— Да, — Алексей тревожно осмотрелся по сторонам.
— Вход в Сизиф 4, - объяснил Аман. — Откуда мы пришли.
— А зачем они вход в Сизиф 4 замаскировали?
— Действительно, — проговорил Рейсон и сразу резко. — Всем быть настороже.
— Это глупо, — сказал Аман. — Встретили одного жучка и сразу сделали такие глубокие выводы.
— Посмотрим, — неопределенно проговорил Рейсон.
— Аман, одного говоришь? — сказал Алексей. — А может это всего лишь первый?
Аман презрительно хмыкнул и отошел. Но буквально через несколько минут вернулся и пошел рядом, вслушивался в разговор.
— Рейсон, — Алексей ускорил шаг, пошел с ним вровень. — Вы когда сюда прибыли, какие-нибудь взрывы с наружи слышали?
— Нет, не слышали.
— Значит, не слышали. А я вот все думаю, как же тогда оказались завалены выходы Сизифа 4 и Сизифа З?
— Слушай ты. Ты-то думай, да не задумывайся, — Рейсон нахмурился.
— Нет, я ничего не говорю против спасателей. Я просто пытаюсь понять, что же случилось.
— Командир, — крикнул позади Саловат.
— Что?
— Командир, у меня ДУГАТ что-то пищит. Что это значит?
— А ну покажи.
Он подождал пока колонист подойдет. Опустил Дарка на пол. Остальные последовали его примеру. Мельком взглянул на ДУГАТ.
— Дай сюда.
Взял из рук Саловата оружие. Достал из кармана куртки черную коробочку размером со спичечный коробок. Вытащил такую же из ДУГАТа, заменил.
— Все, держи.
Саловат подхватил оружие, прижал к уху, улыбнулся.
— Замолчал. Так что это было то?
— Редкий случай тебе выпал, — Рейсон хлопнул его по плечу. — Разрядился твой ДУГАТ, вот я и поменял батарею. Теперь как новенький будет. Стреляй на здоровье.
На всякий случай батареи заменили всем.
Алексей сел, оперся на стену, сладко потянулся. Хорошо! Рейсон пристально посмотрел на него — похоже он перенял эту привычку у капитана — потом посмотрел на часы.
— Отдых! — скомандовал он.
Со всех сторон донеслись довольные вздохи. Спящих аккуратно укладывали у стены. Кто-то сразу сел на пол, другие потягивались, разминали натруженные мышцы. Рейсон покачал головой: ну как дети, оружие опустили, по сторонам не смотрят.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Брат-зверь"
Книги похожие на "Брат-зверь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Игорь Дроздов - Брат-зверь"
Отзывы читателей о книге "Брат-зверь", комментарии и мнения людей о произведении.