» » » » Альфред Ван-Вогт - Путешествие «Космической Гончей»


Авторские права

Альфред Ван-Вогт - Путешествие «Космической Гончей»

Здесь можно скачать бесплатно "Альфред Ван-Вогт - Путешествие «Космической Гончей»" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика, издательство ЭЯ, год 1993. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Альфред Ван-Вогт - Путешествие «Космической Гончей»
Рейтинг:
Название:
Путешествие «Космической Гончей»
Издательство:
ЭЯ
Год:
1993
ISBN:
5—86892—100—3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Путешествие «Космической Гончей»"

Описание и краткое содержание "Путешествие «Космической Гончей»" читать бесплатно онлайн.



Альфред Элтон Ван-Вогт принадлежит к старшему поколению американских фантастов. Из-под его пера вышло более пятидесяти романов. Во многих из них он пытается предугадать, что ждет человечество через тысячи лет. Его прогнозы кажутся необычайно убедительными. Ван-Вогт прекрасно разбирается в достижениях науки своего времени — истории, археологии, биологии, физики. Поэтому фантастические миры, которые он создает в своих книгах, воспринимаются как реальные. Это происходит еще и потому, что в центре каждого из них — человек, которому приходится сталкиваться с предательством и коварством, преодолевать ненависть, побеждать врагов, завоевывать друзей и не бояться ответственности за будущее человечества и его судьбы.






Он повернулся и, не сказав больше ни слова и не ожидая ее, вышел из домика. Дважды по пути он оборачивался, но сзади не было заметно ни малейшего движения. Домик как будто вымер. И тишина, мертвая, нечеловеческая тишина стояла вокруг. Он вошел под зеленые кроны деревьев и перестал видеть яркое утреннее солнце.

В джунглях было тепло и душно, и он без передышки шел на запад, чтобы выбраться из них. Теперь время от времени Холройд делал короткие остановки. Наконец он вышел на открытый холм и увидел, что от лежащего в отдалении Пта его отделяет целая цепь таких же холмов. На севере слегка поблескивало темное море, но он едва различал его.

Его внимание привлекла долина внизу. Там размещался военный лагерь. В огромном количестве сновали туда-сюда люди и животные… Мужчины… Женщины? Присутствие в лагере женщин привело его в замешательство. Но через некоторое время он догадался, в чем тут дело. Ну, конечно! Это, вероятно, постоянное поселение, удобное для семейных.

Тут же неподалеку проходили различные маневры и маршировки. Холройд с любопытством смотрел на непривычные действия. Во всем было что-то чрезвычайно невоенное. Кавалерия верхом на огромных животных гарцевала как-то буднично-равнодушно, всадники с длинными деревянными копьями то и дело нарушали строй и направлялись в сторону, к стайке женщин, чтобы перекинуться с ними словцом-другим. Затем лениво возвращались к основному отряду. Со стороны это выглядело как вопиющее нарушение дисциплины, хотя и всадников можно было понять.

В противоположном конце долины Холройд увидел солдатские палатки, отсвечивающие на солнце беленым полотном. И все же не остается ничего другого, как пройти через долину. Если прибегнуть к обычной тактике Пта, он сможет пройти, никем не замеченный. Он прикинул расстояние — миль пять, где-то полтора часа ходу.

Холройд миновал уже треть пути и проходил мимо группы мужчин и женщин, когда услышал приближающийся грохот несущихся скакунов. В футах десяти от него остановилась длинная цепь оседланных гримбов. Увидев его, всадники засмеялись. Но один из них, высокий и нарядно одетый, с цветными перьями на шляпе, оглядел его в немом изумлении, затем оторвался от кавалькады и подъехал поближе.

— Принц Инезио! — воскликнул он. — Вы удостоили армию высочайшей чести. Я немедленно доложу маршалу.

Он унесся прочь, а Холройд вспомнил, что Пта похож не только на статую во дворце, но и на человека по имени Инезио. Принц Инезио. Пока что это имя не таило в себе никакой угрозы.

Холройд незаметно огляделся. В долине полно скачущих гримбов и людей. Палатки и солдаты, выстроившиеся возле них. А поблизости толпа офицеров и их жен.

Все пути к бегству отрезаны. Придется и дальше разыгрывать роль принца. Что ж, зато ему представится возможность досконально изучить армию, а потом взять на себя командование ею и повести ее прямо на Нуширван! Внезапно его охватило сильное возбуждение, в котором нетерпение смешивалось со страхом. Неважно, насколько точно ему удастся изобразить Инезио. Почти наверняка его голос ненамного отличается от голоса принца. Да и не в этом дело. Он Пта, Трижды Величайший Пта Гонволана. Равен самому себе, мелькнуло у него в уме. Он надменно оглядел офицеров и их жен, приблизившихся к нему и ожидавших распоряжений.

Холройд громко объявил:

— Я желаю наблюдать за подготовкой к военным действиям. Продолжайте маневры.

Прозвучало превосходно. Это было сказано не Холройдом, а Пта. Даже не совсем Пта. Высокомерный тон продиктовала мысль Пта. С каждым часом Пта все больше набирался опыта, хитрости, находчивости. Он видел, что его узнают, и держался непринужденно. Женщины были молодыми и хорошенькими, они разглядывали его с нескрываемым любопытством. Один из офицеров с десятью белыми и пятью красными перьями на шляпе вышел вперед. Он был средних лет, выделялся гордой осанкой и волевым лицом. Офицер сказал с достоинством:

— Вы оказали нам честь, повелитель. Наверно, вы не помните нашей встречи во дворце, когда меня представляли вашему высочеству? Осмелюсь напомнить. Я маршал Нанд, командующий 9430-ми усиленными корпусами, которые вскоре отправятся на границу с Нуширваном.

Он говорил что-то еще, но, вопреки своему желанию, Холройд не мог слушать его. Влияние Пта прошло. Его собственный рассудок закружило, как пробку в водовороте. Подумать только! Девять тысяч четыреста тридцать армейских корпусов! В его время армейский корпус состоял из сорока-девяноста тысяч человек. На его взгляд, в этой зеленой долине было больше. Но и это явно заниженная цифра. Сорок тысяч человек в одном корпусе… Значит, в девяти тысячах четырехстах тридцати в грубом приближении насчитывает… Четыреста миллионов человек!

Было чему поражаться. Но на самом деле это небольшая армия для страны с населением в пятьдесят четыре миллиарда человек. Нуширван из своих пяти миллиардов способен выставить на поле боя от силы один миллиард воинов. Холройд перевел дух. Как солдат он восхищался военными возможностями таких огромных страшных армий. Он подумал: можно применить тактику блицкрига, пользуясь скрирами вместо аэропланов и гримбами вместо танков.

Как необъятна эта страна! Здесь можно остаться в живых и жить. Он должен жить в этой стране, Холройд-Пта, божественный правитель Гонволана…

— Если вы пожелаете перейти вот сюда, ваше высочество, — между тем говорил маршал, — я прикажу провести перестроение корпуса. Надеюсь, это доставит вам удовольствие. Из трехсот пятидесяти тысяч офицеров и рядовых…

— Трехсот пятидесяти?.. — беззвучно прошептал потрясенный Холройд. То, что он услышал, подавляло. Человеческий рассудок не мог справиться с непривычными масштабами, и он снова почувствовал себя рангом не выше маршала. Приблизительные подсчеты следует умножить еще на девять… Итого: в эту армию входит три и шесть десятых миллиарда солдат! Воинов здесь едва ли не вдвое больше, чем людей на земле в 1944 году. Величайшая армия, которая когда-либо существовала на свете. Его воины на его земле… Если бы он мог взять на себя командование, расстроить планы коварной Инезии и получить то, что принадлежит ему по праву!

За спиной послышался мягкий женский голос:

— Я здесь, Пта, в новом теле, чтобы помочь тебе… советом?..

Эти слова произвели на него странное действие. Потому что он внезапно был застигнут на непривычной мысли. Он, Питер Холройд, американец — властитель мира! Чертовски недемократичная чушь! Но, рассуждая так, мог ли он надеяться разгромить огромную армию противника или хотя бы ее часть? Отбросив сомнения, он не без раздражения оглянулся на новое воплощение Лоони. На этот раз она оказалась довольно привлекательной женщиной средних лет. Не дожидаясь его ответа, Лоони снова шепнула:

— Я жена маршала Нанда. Слева от тебя — его любовница. Армию нужно реорганизовать, Пта. Пока Инезия не решила уничтожить тебя, женщинам не разрешали находиться в лагере. Но она хотела, чтобы армия была дезорганизована и не смогла атаковать Нуширван, вот и довела ее до такого состояния. Впрочем, многие офицеры недовольны отсутствием дисциплины и стараются поддерживать войска в лучшей боевой готовности, чем полагает богиня…

— Моя дорогая, — вмешался маршал крайне деликатно, — ради бога, не отвлекайте его высочество…

— У меня важное сообщение, — недовольно поморщилась женщина, — не правда ли, принц Инезио?

Улыбнувшись, Холройд кивнул. Он вдруг почувствовал себя вполне в своей тарелке. Сведения, сообщенные женщиной, кое-что объясняли. Многое в характере Лоони ему не нравилось, но она все же пыталась ему помочь. Для него это значило поддержку, а для нее? Он представил себе ее собственное положение. Она говорила, что ее настоящее тело заключено в темницу. Трудно даже вообразить, какая это мука. Он должен освободить ее. Пока у него не было определенных планов осуществления этого, как и планов предстоящего нападения на Нуширван. Он даже не знает, где ее прячут. А она не может сказать ему об этом.

Действительно, атака на Нуширван предстоит еще не скоро. Но она вполне осуществима. Теперь он знает, что делать в ближайшее время. Возможно, надо начать с освобождения узницы.

— Пта! — снова шепнула Лоони. — Тебе нельзя здесь больше оставаться. Самое важное ты уже увидел. Узнал главные недостатки армии. Слабая дисциплина, усугубляемая тем, что рядом с каждым воином находится его жена или любовница. Положение все ухудшается, ибо богиня стремится уничтожить тебя. Теперь ты знаешь положение дел. И не трать здесь больше времени. Тут всего лишь один участок огромной армии, которую тебе предстоит перестраивать. Клянусь, дорог каждый час, каждая минута. Помни, Пта, все это время мое тело томится в подземелье. Если Инезия застанет мою плоть лишенной духа, она сразу поймет, что я помогаю тебе, и уничтожит мое тело. Тогда ты сможешь вернуть мне мое могущество только тогда, когда сам захватишь власть. Пта, ради твоего и моего спасения позволь мне сразу перенести тебя на следующую ступень, которую ты должен одолеть. Позволь, Пта, провести тебя через царство тьмы.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Путешествие «Космической Гончей»"

Книги похожие на "Путешествие «Космической Гончей»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Альфред Ван-Вогт

Альфред Ван-Вогт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Альфред Ван-Вогт - Путешествие «Космической Гончей»"

Отзывы читателей о книге "Путешествие «Космической Гончей»", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.