Альфред Ван-Вогт - Путешествие «Космической Гончей»
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Путешествие «Космической Гончей»"
Описание и краткое содержание "Путешествие «Космической Гончей»" читать бесплатно онлайн.
Альфред Элтон Ван-Вогт принадлежит к старшему поколению американских фантастов. Из-под его пера вышло более пятидесяти романов. Во многих из них он пытается предугадать, что ждет человечество через тысячи лет. Его прогнозы кажутся необычайно убедительными. Ван-Вогт прекрасно разбирается в достижениях науки своего времени — истории, археологии, биологии, физики. Поэтому фантастические миры, которые он создает в своих книгах, воспринимаются как реальные. Это происходит еще и потому, что в центре каждого из них — человек, которому приходится сталкиваться с предательством и коварством, преодолевать ненависть, побеждать врагов, завоевывать друзей и не бояться ответственности за будущее человечества и его судьбы.
Сбитый с толку командир дворцовой охраны не стал задавать вопросов и пропустил Клэйна и сопровождающих его людей. Они направились прямо в морозильное помещение. Не составило большого труда найти тело мертвого Рисса, доставленное Чиннаром с Европы.
Состояние тела этого негуманоидного создания ухудшилось после начавшегося оттаивания. Когда с его грязноватых кожных складок, покрытых бурыми пятнами, стала капать вода, оно начало издавать зловоние. Слабый поначалу запах перешел в ужасную вонь.
Действуя как мясник, Клэйн распилил тело на сегменты. Осматривая сегменты по одному, он диктовал их описание поочередно. Подробно описав сегмент, он передавал его художнику, который зарисовывал его уверенными резкими штрихами, не пропуская ни одной детали.
Через некоторое время после полудня вонь настолько усилилась, что казалось, она проникала во все щели помещения. Но Клэйн не мог позволить себе прервать работу и продолжал изучать неживого Рисса. В ход пошли газовые горелки и экспериментальные пробирки. Произвели забор жидкости из системы кровообращения и из спинного мозга и все это исследовали с помощью разнообразных химических реактивов, описали, соответствующим образом назвали и зарисовали, чтобы к полученной информации можно было обратиться в будущем.
Был момент, когда один из секретарей упал в обморок: Клэйн сунул палец в липкую массу и попробовал ее на вкус. Потом он положил кусок этого вещества в клетку, где находилась крыса. Крыса, которую специально держали в голоде, набросилась на него и… сдохла через несколько минут, сотрясаясь в конвульсиях.
Клэйн продиктовал свое заключение:
— Как показало наше исследование, плоть является протеиновой структурой, настолько сложной, что едва ли ее можно использовать как пищу для какого бы то ни было животного земного происхождения. Так, крыса, которой была скормлена небольшая порция, погибла через три минуты восемь секунд…
Когда он закончил, расчлененное тело сложили в контейнер и поместили в морозильную установку. Задача была выполнена, но он медлил уходить: было сделано пока только одно дело из двух. Чтобы достичь успеха во втором деле, требовалось нейтрализовать волю другого человека. Ему ненавистна такая роль, но он вынужден ее играть.
Клэйн отпустил свой отряд, а сам направился в апартаменты Кэлэджа. Придворный, с которым он заговорил, узнал его и взялся проводить к новоиспеченному лорду-советнику.
— О, ваша честь, какая фантастическая суматоха сегодня… Мы все совершенно измучились, — сказал придворный, наигранно схватившись руками за голову.
Он долго распространялся о событиях дня, прежде чем показал Клэйну на покои правителя Кэлэджа. У входа в покои стояли стражники. Когда важный сановник назвал себя, они вытянулись в струнку, подчеркивая уважение к нему.
— Я лорд Линнский, дядя лорда-советника.
— Должны ли мы доложить о вашем прибытии, ваша честь? — спросил нерешительно старший стражник.
— Нет, я войду без доклада, — ответил Клэйн.
Сначала он попал в небольшую комнату с альковом, а из нее — в более просторное помещение. С любопытством оглядевшись, Клэйн увидел Кэлэджа, стоящего на голове перед открытым окном. Новый правитель демонстрировал это свое умение марсианской девушке-рабыне, чтобы позабавить ее. Девица хихикала, но, обернувшись на звук шагов, увидела Клэйна и замерла.
Марсианка что-то сказала Кэлэджу, и он грохнулся на пол, опрокинувшись на спину из своей несуразной позы. При виде Клэйна он побелел как полотно. Должно быть, мать чего-то такого наговорила ему о брате Деррина, что вызывало у него страх.
— Дядя! — воскликнул он, и Клэйн уловил тревогу в его голосе.
Кэлэдж вел себя как загипнотизированный, не сводил с Клэйна глаз, явно испытывая беспокойство.
У Клэйна не было достаточно времени ждать, когда племянник станет больше доверять ему. Сейчас ему нужно было только, чтобы он хотя бы правильно понял его. Он не имел иллюзий в отношении Кэлэджа, беспощадно оценивал его и не испытывал при этом раскаяния. По рассказам его агентов, которым он доверял, этот парнишка не вполне нормален. Клэйну приходилось раньше помещать больных, среди которых были и дети, в частную психиатрическую лечебницу, где, используя все свои знания, он пытался разгадать природу причудливых порождений их мозга, однако безуспешно. И теперь он не мог надеяться на успех в той области, где прежде терпел поражение. Причина была в том, что у него каждый час был на счету. Едва ли во всем Линне был более занятой человек, чем он… Да, Кэлэджа придется принести в жертву. Ну, само собой, и Лилидель, и ее приспешников…
— Мой мальчик, — начал Клэйн, — я получил указания Богов относительно тебя. Они тебя любят, но ты должен исполнить их волю.
— Они любят меня? — Глаза Кэлэджа широко распахнулись.
— Да, они любят тебя, — твердо повторил Клэйн. — А как ты еще мог считать, если тебе позволено взвалить на себя бремя власти? Ты, разумеется, не думаешь, что кто-то из людей без позволения Богов взялся бы сделать тебя лордом-советником…
— Нет, конечно, нет.
— Слушай внимательно и повторяй за мной их указания, — сказал Клэйн. — Они необходимы для твоей будущей деятельности. Ты должен управлять государством в соответствии со своим собственным правом и руководствуясь собственными соображениями.
— …должен править в соответствии со своим собственным правом… — вяло повторял Кэлэдж.
— Никому во Дворце не должен позволять давать советы по государственным делам. Что бы ты ни решил, это будет решением Богов.
Кэлэдж повторил эти слова уже несколько окрепшим голосом. И вдруг заморгал.
— Даже маме? — удивленно спросил он.
— Особенно матери, — подчеркнуто ответил Клэйн.
Он счел нужным дать еще совет:
— Тебе нужны будут новые преданные люди… Первое время будь особенно осторожен. Не доверяй тем, кого порекомендуют твоя мать и ее друзья. Постепенно привыкай назначать людей на должности по своему выбору. Не слушай ничьих подсказок. А теперь взгляни на этот документ…
Вернувшись домой, Клэйн решил, не тратя времени понапрасну, собираться в дорогу. Вызвал управляющего домашними службами и сообщил:
— Я уезжаю. Возможно, вы довольно долго ничего не будете обо мне знать. Однако выполняйте каждый свою работу как раньше, и пусть в поместье все идет как всегда.
— А что слышно о террористке? — спросил начальник охраны.
— Что, парни заждались? — усмехнулся Клэйн.
— Именно так, сэр.
Лорд покачал головой.
— Я не думаю, что нужно всегда соблюдать эту жестокую традицию отдавать — женщину на расправу. А с Маделиной Коргэй могут возникнуть крупные неприятности, из-за того, что ее родственники в дружеских отношениях с новым правителем. Разъясните это своим солдатам, они поймут, тем более, что… есть предложение дать им компенсацию.
Он назвал сумму. Размер компенсации был впечатляющим, и он не сомневался, что охранники согласятся принять ее.
— Это предложение действительно в течение года, — закончил Клэйн. — К тому же, капитан…
— Да, сэр?
Клэйн хотел было изложить еще один аргумент в пользу компенсации, но остановился в нерешительности и задумался. Если он скажет все как есть, потом ничего уже нельзя будет изменить. Ему предстояло сделать ход в сложной игре, и не личные желания только руководили им, а прежде всего политический расчет… «Ладно, все выложу», — сказал он себе. Сейчас от него требовалось мужество, а не инстинктивная хитрость, что сродни животной, какую он подметил у лидера варваров. Он не хотел подыгрывать другим, когда мог сам вести игру… Клэйн посмотрел капитану в глаза и негромко сказал:
— Передайте офицерам отряда: придет время — и леди Маделина Коргэй станет известна как леди Маделина Линн. И все будут обращаться с ней соответственно, независимо от их звания и положения.
— Понял. Примите мои поздравления, ваша честь.
— Свадьба состоится сегодня же, — сообщил лорд Клэйн на прощанье.
— Что ты подписал? — бушевала Лилидель. — Что было в том документе?
Она свирепо меряла шагами пол кабинета Кэлэджа. Раздраженный ее несправедливыми, по его мнению, нападками, он сердито следил за ней глазами. Лилидель была единственным человеком, который мог заставить его почувствовать себя несмышленым мальчишкой, недорослем. Она попеняла сыну, что он не прочел документ, под которым поставил свою подпись, и это его взбесило.
Он не задумался над причинами визита Клэйна, и напрасно. Клэйн был во Дворце пять недель назад, а мать его все не могла забыть об этом.
— Но чего ради я стал бы читать эту бумагу? — возмутился Кэлэдж. — Твои люди постоянно приносят мне что-нибудь на подпись, и разве я могу помнить все, что подписал? И потом, почему я должен не доверять своему дяде? В конце концов, он не сделал ничего плохого. Ничего, что могло бы помешать мне стать лордом-советником.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Путешествие «Космической Гончей»"
Книги похожие на "Путешествие «Космической Гончей»" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Альфред Ван-Вогт - Путешествие «Космической Гончей»"
Отзывы читателей о книге "Путешествие «Космической Гончей»", комментарии и мнения людей о произведении.



















